background image

9.

9.

10

Qanto_Id_A4_00000.50.065050_US

L2

R1

en Lifting 

     column

es Columna 

     de elevación

fr Colonne 

    de levage

en Spacer bars

es Listón separador

fr Baguettes d’écartement

en Control

es Elemento de mando

fr Télécommande filaire

en Control

es Elemento de mando

fr Télécommande filaire

en Lifting column

es Columna de elevación

fr Colonne de levage

en Lifting column

es Columna de elevación

fr Colonne de levage

en  Mounting of spacer bars for 

INSTALLATION POSITIONS L2

 and 

R1

es  Listón separador en la 

POSICIÓN DE MONTAJE L2

 y 

R1

fr  Montage des baguettes d’écartement pour 

position d’installation L2

 et 

R1

en  

Step 9:

In case of a Qanto installation position of 

L2

 or 

R1

you must mount the spacer bars as shown in the 

figure opposite. Pay attention to the position of the 

lifting column! Select the length of the fastening 

screws for the bars in such a way that they do not 

poke through the cabinet! 

es  

Paso 9:

Si el Qanto se instala en posición 

L2

 o 

R1

, deberá 

colocar los listones separadores como se indica 

en la imagen que está a lado. Asegúrese de colocar

la columna de elevación correctamente. ¡Seleccione

la longitud de los tornillos de fijación para los listones

de manera que no sobresalgan del armario!

fr  

Étape 9:

Pour les positions d’installation 

L2

 ou 

R1

 du Qanto, 

veuillez monter les baguettes d’écartement comme 

le montre la figure ci-contre. Attention à la position 

de la colonne de levage ! Choisissez la longueur 

des vis de fixation des baguettes pour qu’elles ne 

ressortent pas à l’intérieur de l’armoire !

Summary of Contents for Qanto R1

Page 1: ...f rieure l tag re m diane est un accessoire OPTIONNEL 5x en Adjustable feet es Patas de apoyo fr Pieds ajustables de l armoire 1x en Top tray es Estante superior fr tag re sup rieure Qanto_Id_A4_00000...

Page 2: ...ovement of the lifting system When Qanto is extended upward and to both sides a clearance of about 7 87 200 mm to other cabinets or shelving must be observed A clearance of 11 82 300 mm must be observ...

Page 3: ...stado extendi do deber mantener una distancia m nima respecto a otros armarios o estanter as de al menos 7 87 200 mm tanto hacia arriba como hacia los lados Entre el Qanto y una cocina de gas deber ex...

Page 4: ...7 200 mm par rapport aux autres armoires ou tag res doit tre respect e vers le haut et les c t s lorsque ce dernier est sorti Une distance de 11 82 300 mm au moins doit tre respect e entre la Qanto et...

Page 5: ...the value X Multiply this value by 25 4 to obtain the value S es Paso 2 Reste a la altura H 27 95 Se obtiene el valor X Este valor se multiplica por 25 4 y se obtiene el valor S fr tape 2 D duisez 27...

Page 6: ...onector fr connecteur fiche en Scratch guard es Protecci n frente a rayaduras fr protection anti raflures en Step 4 Lay the cabinet on a scratch guard foundation and mount the adjustable feet carefull...

Page 7: ...rte trasera del armario fr tape 6 Si la fourniture contient des baguettes d cartement veuillez les retirer uniquement la face arri re de l armoire en Rear side of cabinet es Parte trasera del armario...

Page 8: ...en Step 7 If no spacer bars are included in the scope of supply you must create them yourself The width A is calculated from the planning dimensions P 22 36 The maximum length of the bars amounts to 2...

Page 9: ...umn Select the length of the fastening screws for the bars in such a way that they do not poke through the cabinet es Paso 9 Si el Qanto se instala en posici n L1 o R2 deber colocar los listones separ...

Page 10: ...on of L2 or R1 you must mount the spacer bars as shown in the figure opposite Pay attention to the position of the lifting column Select the length of the fastening screws for the bars in such a way t...

Page 11: ...aso 11 Coloque el armario manteniendo una distancia de 0 08 2 mm respecto a las paredes de la esquina fr tape 11 Mettez l armoire dans le coin 2 mm 0 08 des murs en Step 12 Place the accompany cabinet...

Page 12: ...uette d angle en Step 14 The corner bar is not included in the scope of supply Create this bar The dimensions depend on the planning dimensions The corner bar can have different designs es Paso 14 La...

Page 13: ...encimera Iguale ambas alturas ajustando las patas de apoyo del armario esquinero Ajuste solamente las patas de ajuste del armario esquinero fr tape 18 Veuillez contr ler que la hauteur du cadre de re...

Page 14: ...n Step 21 Pull apart the counters Apply the sealant and glue es Paso 21 Separe las encimeras entre s Aplique el sellante y la cola fr tape 21 Ecartez les plans de travail Mettez de la colle et les joi...

Page 15: ...n to the correct screw length The screws must not protrude through the counters or damage their surface es Paso 23 Atornille las encimeras a los armarios auxiliares Los tornillos NO se incluyen en el...

Page 16: ...by pressing and holding the button on the control es Paso 27 Pulsando y manteniendo apretada la tecla haga descender el bastidor de elevaci n hasta abajo del todo fr tape 27 Maintenez la touche de la...

Page 17: ...gle en Tray es Estante fr tag re coulissante en Masking frame es Marco cobertor fr Cadre de recouvrement en Step 29 Lift the tray from the tray carrier es Paso 29 Levante el estante del soporte fr tap...

Page 18: ...e 33 Desserrez l g rement les vis de l interrupteur de s curit et d placez le jusqu ce qu il soit au niveau du niveau bulle ou de la r gle Resserrez les vis en Step 31 Coloque el estante sobre el apoy...

Page 19: ...evez l tag re coulissante de son support en Step 36 Adjust the tray seat by turning the adjusting screw to the left or right es Paso 36 Coloque el estante girando a izquierda o derecha el tornillo de...

Page 20: ...ag res se d placent la position la plus lev e en Step 02 Remove the middle tray es Paso 02 Retire el estante intermedio fr tape 02 Enlevez l tag re coulissante m diane en Step 37 Lay the tray on the t...

Page 21: ...una llave Allen 7 64 3 mm aplicando un giro de 360 fr tape 03 Desserrez les 4 vis l aide d une cl hexagonale 7 64 3 mm en effectuant une rotation de 360 en Step 04 You can now move in the middle tray...

Page 22: ...medio fr tape 06 Remettez l tag re m diane dans son support en Step 07 Move the trays all the way down by pressing and holding the button on the control es Paso 07 Pulsando y manteniendo apretada la t...

Page 23: ...23 Qanto_Id_A4_00000 50 065050_US Notes Anotaciones Notes...

Page 24: ...ngements et d erreurs We are gladly available in case of any questions Quedamos a su entera disposici n si desea realizar cualquier consulta Nous nous tenons volontiers votre disposition pour toute qu...

Reviews: