background image

A

B

20

 

 

 

 

 

              

 

SUOMI

Säätölaitteet

 

Mankelia ohjataan telojen 

(A)

 edessä 

olevalla liikkuvalla 

veräjällä

 ja

 ON/OFF

 

-kytkimellä 

(B).

Veräjässä on kolme asentoa, 

Vapaa, 
Seis, 
Eteen.    

Veräjä on samalla myös sormisuoja.
Vapaa-asennossa telapaine hellittää, 
jolloin mankeliliina voidaan vetää ulos 
käsin.

Käynnistys

Painakaa 

ON/OFF 

kytkintä.  Laskekaa veräjä alas,

 

ETEEN

-asentoon. 

Pysäytys

Nostakaa 

VERÄJÄ

 ylös 

SEIS

-asentoon. Jatkaes-

sanne mankelointia, laskekaa veräjä alas 

ETEEN

-

asentoon. Nyt mankeli käynnistyy uudelleen.

Vapaa

Nostakaa 

VERÄJÄ

 ylös 

VAPAA

-asentoon. Ve-

täkää mankeliliina ulos.

Liian paksut vaatekappaleet

Liian paksut vaatekappaleet pysäyttävät manke-
lin, jolloin ON/OFF -kytkimen alla oleva punainen 
diodi syttyy. Vaihtakaa vapaalle ja vetäkää vaate-
kappaleet ulos.  Jatkakaa mankeloimalla ohuem-
pia vaatekappaleita.

Mankeliliina voi olla kostea. Jättäkää sen 

vuoksi aina mankeliliina kokonaan ulos 

kuivumaan.

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Moottorisuoja

Mankeli on varustettu 

ylikuormitussuojalla 

sen sähkölaitteiden suojaamiseksi. Ylikuormi-
tettaessa automaattivaroke laukeaa. Mikäli 
näin tapahtuu, suoja on kytkettävä takaisin 
painamalla työpöydän alla oikealla olevaa 
painiketta. Katso nuoli kuvassa 2.

Veräjän asento

Vapaa

Seis

Eteen

Käyttö 

Moottorisuoja

Summary of Contents for 427000937

Page 1: ...Käyttöohie 12 EN Cold ironer User Manual 22 Förvara denna manual så att den alltid finns tillhands för framtida bruk Säilyttäkää tämä käsikirja siten että se on aina käsillä tulevaisuuden käyttöä varten Keep this manual so that it is always available for future use ...

Page 2: ...imo nimoverken com www nimoverken com Innehållet i denna Bruksanvisning beskriver mangelns funktion och hand havande samt innehåller anvisning för installation och underhåll xxxxxxxxOBS Förvara bruks xxxxxxxxxxanvisningen så att den alltid xxxxxxxxxxfinns tillhands för framtida xxxxxxxxxxbruk xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Innehåll Säker användning_______________3 Varningsdekaler________________4 För en br...

Page 3: ...enhet eller kunskap om de har fått handledning eller information om hur man använder mangeln på ett säkert sätt och förstår de risker som kan före komma p Barn ska inte leka med mangeln p Rengöring och underhåll ska inte utföras av barn utan hand ledning p Mangeln ska vara frånkopplad från elnätet vid byte av mang elduk p Om anslutningssladden är skadad ska den omedelbart bytas Montering av utbyte...

Page 4: ...1 2 106238 1 2 VARNINGKLÄMRISK VAROITUSPURISTUMISVAARA WARNING CRUSH RISK Får ej överspolas Ei saa huuhtoa Must not be sprayed 4 SVENSKA Varningsdekaler ...

Page 5: ...sorisker och skador på miljön Lämna istället in den uttjänta mangeln till en återvinningsstation Hör efter med din återförsäljare vid behov Mangelns alla plastdelar är märkta med internationellt normerade symboler Därför kan mangelns delar återvinnas miljövänligt med hjälp av källsortering För en bra miljö Förpackningsmaterial Emballagetsomskyddarmangelnmottrans portskador är valt med hänsyn till ...

Page 6: ...6 SVENSKA Beskrivning av mangeln Väggfäste Bottenvals Huv plåt Grind Bakvals Dukvals Dekal grind Dekal start Arbetsbord Galonduk ...

Page 7: ...1060 mm 970 mm 830 mm 860 mm 550 mm SVENSKA 7 Installationsplats Mangeln får ej placeras i miljö där högtrycksvatten används för rengöring Installation ...

Page 8: ...nsluten nertill på höger sida Om inte eluttaget är placerat enligt ovan ska placeringen justeras så att ingen förlängningssladd behöver användas Alternativ elanslutning Mangeln kan även fastanslutas I detta fall ska anslutningen ske via en allpolig brytare monterad i direkt anslutning till mangeln Det jordade eluttaget eller den allpoliga brytaren ska enkelt kunna nås efter det att mangeln är inst...

Page 9: ...tt vara fastskruvadivägg xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Ställ mangeln på avsedd plats Borra monteringshål i väggen för fästskruvarna genom fästbygeln Mangeln ska förankras mot väggen via byglarna med fästelement motsvarande träskruv 5 x 30 Fästbygel Installation ...

Page 10: ...en Frikoppling Fäll upp GRINDEN till läge FRIKOPPLING Dra ut mangelduken För tjockt mangelgods Vid alltför tjocka plagg stannar mangeln och den röda dioden under ON OFF brytaren ly ser Frikoppla och dra ut mangelgodset Åter upptamanglingenmedmindremangelgods Motorskydd Mangeln är utrustad med ett överbelast ningsskyddförskyddavmangelnselektriska delar Vid överbelastning finns en automat säkring so...

Page 11: ... bakom valsen Kör därefter fram ca ett varv innan för sta plagget läggs på Lägg ingenting innanför mangeldukens röda söm Placera plaggen så attintekanterochfållarkommerövervarandra vidpårullningen Sträckochslätautveckoch rynkor medan plagget lindas på Valsning Valsning sker med helt pårullad mangelduk Små plagg matas in med ett hörn före som t ex vikta örngott handdukar mm Plaggen samlas i facket ...

Page 12: ...keus muutoksiin pidätetään Painettu ympäristöystävälliselle paperille joka täyttää Ympäristöliiton Miljöförbundet ja Luonnonsuojeluyhdistyksen Naturskyddsföreningen vaatimukset Tässä käyttöohjeessa kuvataan mankelin toiminta ja käyttö ja se sisältää myös asen nus ja huolto ohjeet Sisällys Turvallinen käyttö______________13 Varoitustarrat _________________14 Ympäristön hyväksi_____________15 Mankel...

Page 13: ...ttuu kokemusta tai tietoja jos he ovatsaaneetohjauksenjainformaationmankelinturvallisesta käytöstä ja he ymmärtävät mahdollisesti esiintyvät riskit p Lapset eivät saa leikkiä mankelilla p Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta ja huoltoa ilman ohja usta p Mankeli on kytkettävä pois virtalähteestä mankeliliinaa vaih dettaessa p Jos kytkentäkaapeli on vahingoittunut se on vaihdettava välittömästi Se...

Page 14: ...1 2 106238 1 2 VARNINGKLÄMRISK VAROITUSPURISTUMISVAARA WARNING CRUSH RISK Får ej överspolas Ei saa huuhtoa Must not be sprayed 14 SUOMI Varoitustarrat ...

Page 15: ...i Monia mankelin osia voidaan uusiokäyttää mutta mankeli sisältää myös muuta materiaalia joka tulee käsitellä oikealla tavalla Älkää sen vuoksi koskaan heittäkö mankelia tai sen osia talousjätteeseen koska tämä voi aiheuttaa terveysriskejä tai vahinkoa ympäristölle Toimittakaa sen sijaan käytöstä poistettu mankeli kierrätysasemalle Kääntykää tarvit taessa jälleenmyyjän puoleen Mankelin kaikki muov...

Page 16: ...16 SUOMI Mankelin kuvaus Peitepelti Veräjä Takatela Liinatela Veräjätarra Käynnistystarra Pöytälevy Nauhakangas Seinäkiin nike Pohjatela ...

Page 17: ...1060 mm 970 mm 830 mm 860 mm 550 mm SUOMI 17 Asennus Asennuspaikka Mankelia ei saa sijoittaa tiloihin joissa käytetään korkeapainepesua puhdistukseen ...

Page 18: ...sijoitettu edellä mainitulla tavalla sijoitus on järjestettävä siten että jatkojohtoa ei tarvitse käyttää Vaihtoehtoinen liitäntä Mankeli voidaan liittää verkkoon myös kiinteästi Tässä tapauksessa liitäntä on tehtävä mankelin välittömään läheisyy teen sijoitetun moninapaisen katkaisijan kautta Maadoitettuun pistorasiaan tai monina paiseen katkaisijaan on päästävä helposti käsiksi mankelin asennuks...

Page 19: ...xxxxxxxxxxxxxx Sijoittakaa mankeli sille tarkoitettuun paikkaan Poratkaa asennusreiät seinään kiinnik keenläpikulkeviakiinnitysruuvejavarten Mankeli on ankkuroitava seinään kiin nikkeillä ja puuruuvia 5 x 30 vastavilla kiinnityselementeillä Kiinnityssanka Kiinnittäminen Asennus ...

Page 20: ...ös VAPAA asentoon Ve täkää mankeliliina ulos Liian paksut vaatekappaleet Liian paksut vaatekappaleet pysäyttävät manke lin jolloin ON OFF kytkimen alla oleva punainen diodi syttyy Vaihtakaa vapaalle ja vetäkää vaate kappaleet ulos Jatkakaa mankeloimalla ohuem pia vaatekappaleita Mankeliliina voi olla kostea Jättäkää sen vuoksi aina mankeliliina kokonaan ulos kuivumaan xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx...

Page 21: ...nnen kuin sijoitatte ensimmäisen vaatekappaleen liinaan Älkää si joittako mitään mankeliliinan punaisen sauman sisäpuolelle Sijoittakaa vaatekappaleet siten että reunat ja paltteet eivät tule päällekkäin rullauksessa Oikaiskaa ja venyttäkää taitteet ja rypyt tasaisiksi vaatekappaleen kiertyes sä telalle Valssaus Valssaus tapahtuu täysin telalle kierretyllä mankeliliinalla Pienet vaatekappaleet syö...

Page 22: ...88 10 nimo nimoverken com www nimoverken com ThecontentsofthisUserManualdescribe the ironer s function and operation as well as instructions for installation and maintenance Contents Safe use_______________________23 For a good environment_________24 Warning decals_________________25 Description of the ironer_________26 Installation____________________27 Operation_____________________30 Ironing___...

Page 23: ...or knowledge provided they have received guidance or information on how to use the ironer in a safe way and understand the risks that may occur p Children must not play with the ironer p Cleaningandmaintenancemustnotbeperformedbychildren without supervision p Theironermustbedisconnectedfromthemainspowersupply when the mangle cloth is replaced p Iftheconnectingleadisdamaged itmustbereplacedimmediat...

Page 24: ...d of life ironer should instead be handed in at a recycling centre Check with your dealer if necessary All the plastic parts of the ironer are marked with internationally standardised symbols The parts of the ironer can therefore be re cycled in an environmentally sound manner by waste separation at source For a good environment Packaging material The packaging that protects the ironer against dam...

Page 25: ...ENGLISH 25 1 2 106238 1 2 VARNINGKLÄMRISK VAROITUSPURISTUMISVAARA WARNING CRUSH RISK Får ej överspolas Ei saa huuhtoa Must not be sprayed Warning decals ...

Page 26: ...26 ENGLISH Description of the ironer Wall mount Bottom roller Cover sheet Control bar Rear roller Cloth roller Decal control bar Decal start Work table Galon cloth ...

Page 27: ...ENGLISH 27 1060 mm 970 mm 830 mm 860 mm 550 mm Placement The ironer must not be placed in an environment in which high pressure water is used for cleaning Installation ...

Page 28: ...ug connected at the bottom on the right hand side If the socket is not located as above the location must be adjusted so that no extension lead needs to be used Alternative electrical connection The ironer can also be permanently connected If this is done the connection must be made through an all pole switch installed alongside the ironer It must be possible to access the grounded socket or the a...

Page 29: ...wed onto a wall xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Placetheironerattheintendedlocation Drill mounting holes in the wall for the securing screws through the mount The ironer must be anchored to the wall through clamps with fasteners equivalent to wood screw 5 x 30 Installation Mount ...

Page 30: ...n lower the control bar to the FORWARD position The ironer will then start again Release Raise the CONTROL BAR to the RELEASE position Pull out the mangle cloth For thick ironing items If garments are too thick the ironer will stop and the red diode beneath the ON OFF switch will light up Release and pull out the ironing items Resume ironing with smaller ironing items The mangle cloth may be damp ...

Page 31: ...nce approximately one turn before layingthefirstgarment Donotlayanythingin sidetheredseamofthemanglecloth Position the garment so that edges and hems do not become entwined in the rolling up process Stretch and smooth creases and wrinkles while the garment is being wound on Ironing Ironing takes place with the mangle cloth completely rolled on Small garments should be fed in with one corner facing...

Page 32: ...Gematech Innovation ...

Reviews: