background image

8. Os problemas mais comuns manipulação questão:

1.Se não conseguir ligar o fone de ouvido, por favor poder responsável em primeiro lugar. 
2.Se o headset está ligado, em seguida, desliga-se automaticamente: 

A. Esse poder tem usado até fone de ouvido poder, por favor, o poder encarregado de uma só vez.

B. Lançador e conexão headset falharam, por favor par novamente.
3.Se o headset não pode emparelhar automaticamente com lançador:
 A. Por favor, desligue fone de ouvido e reiniciá-lo.

B. Re-inserir o cabo USB à tomada USB lançador novamente (quando em modo de acesso 

USB), ou pressione “On / Off” no lançador repetidamente (quando em modo de entrada de 

áudio 3,5 milímetros).

C. Ação de emparelhamento de restrição. 
4.Se o emparelhamento for bem sucedido, ainda não há saída do fone de ouvido música:
 A. Por favor, reinicie o leitor de música.
B. Por favor, queira verificar para ver se a música media player do seu computador tem mínimo 
ou ligar para o modo silencioso.
5. Som intermitente do fone de ouvido:
A: Por favor, certifique-se o lançador e fone de ouvido estão na distância de recepção válido, 
nenhuma barreira entre o auricular e o lançador.
B. Tente fazer o melhor para fone de ouvido o lançador se oposto, e ajustá-lo para o melhor ângulo.
C. Experimente o melhor para manter o fone de ouvido longe de outros dispositivos sem fio.

9. Atenção

1. Se o auricular não pode ser ligado, isso pode ser no fone de ouvido não é suficiente, 
por favor, poder responsável em primeiro lugar. 
2. Para última vez que o uso da bateria, por favor, lembre-se de desligar o fone de ouvido 
Quando você terminar de carga de potência utilização por favor pelo menos 3 horas 
a primeira vez, durante o carregamento, por favor use o carregador fornecido com o 
fone de ouvido que.
3. Por favor, mantenha o fone de ouvido nas feridas de pacotes totalmente carregadas 
se nenhum uso por um longo tempo. Por favor carregar a bateria fone de ouvido a cada 
três meses para evitar falhas e danos.
4. A bateria do fone de ouvido é original e por favor, não mudá-lo por si mesmo.
5. Por favor, não coloque o fone de ouvido em lugar úmido ou chuvoso lugar. 
6. Por favor, não coloque o fone de ouvido ou quente lugar a temperaturas superiores 

6. Emparelhamento entre adaptor com Headset

1. Escolha o modo de acesso de áudio direito De acordo com diferentes equi

-

pamentos de áudio, ligue o lançador e indicadores headset o lançador e fone de 
ouvido piscará.

2. Ação restrição de emparelhamento: Pressione a tecla “” e “volume” 

botão no momento em que o exame cerca de 2-3 segundos e depois entra em 
busca de status, a luz indicadora vermelha no fone de ouvido piscará rapidamente. 
Uma vez que a restrição é emparelhado, o indicador luminoso do fone de ouvido 

e  de  forma  constante  iluminar  launcher  (Por  favor,  mantenha  fone  de  ouvido  à 

distância de 20cm, com lançador Durante o tempo de emparelhamento).

3. Automaticamente o emparelhamento ação: ativador Emparelhados e fone de ou

-

vido pode automaticamente quando a energia de emparelhamento em (Por favor, 
mantenha fone de ouvido na distância de 20meters com lançador quando ligado).
Observações: O fone de ouvido tinha sido emparelhado com ativador durante a 
produção, então quando ele for aberto, ele vai fazer automaticamente o emparel

-

hamento de ação e pode ser usado uma vez. A não ser desconectado, sugerimos 
que o usuário não utilizar a “ação emparelhamento restrição”
4. Quando ativador foi conectado com sucesso com fone de ouvido, inicie o player 
de música no computador e pode desfrutar de música estéreo sem fios ao mesmo 
tempo.. 

7. Como conectar seu fone de ouvido a um decodificador

1)Verifique se o fone de ouvido eo transmissor dongle são carichi
2)Identificar parte de tràs do descodificador saida RCA/scart para TV; Esta saída é 
caracterizado por 3 x fêmea amarelo, vermelho e branco

Os 3 conectores geralmente são indicados com um escrito AV-out ou similar.
3)Insira o conector fornecido com o fone de ouvido em entradas vermelha e branca
4)Introduza o conector na tomada fêmea do dongle Wi-Fi
5)O cabo amarelo na tomada será conectada a televisão regular homólogo.

5

4

Summary of Contents for J27-GOHD

Page 1: ...USER MANUAL MANUALE D USO MANUAL DE USUARIO MANUAL DO USU RIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION INNOVATIVE READY TO GO WIRELESS HEADSET J27 GOHD 10NXCU1500003...

Page 2: ...d convenient for carry with retractable and adjustable design you can wear it in the best ways to listen the music or voice The advanced digital audio compres sion decoding and transmission technology...

Page 3: ...y At this time it can be wireless connect with headset you can enjoy the music from computer or make remote voice call via internet B 3 5mm audio access mode This mode is for 3 5mm audio output jack e...

Page 4: ...dset power has used up please charge power at first 2 If headset is turned on then turned off automatically A That might headset power has used up please charge power at once B Launcher and headset ha...

Page 5: ...titore audio interfaccia Mini Jack 3 5mm 1pc 3 Cavo di alimentazione USB DC 1pc 4 Cavo USB 1pc 5 Cavo audio AV audio 1pc 6 User manual 1pcs 4 Linee guida Trasmettitore audio interfaccia Mini Jack 3 5m...

Page 6: ...ie Ora potete ascoltare la vostra musica dal computer ed effettuare chiamate remote via internet B Modalit di accesso 3 5mm questa modalit per dispositivi con uscita audio jack 3 5mm quali MP3 MP4 iPo...

Page 7: ...mina di tale connettore il dongle wi fi 5 il cavo giallo andr collegato regolarmente nella presa omologa della televisione 8 Risoluzione dei problemi comuni 1 Se le cuffie non si accendono possibile c...

Page 8: ...circa 6 ore Cuffie 2 3 ore Trasmettitore 1 2 ore Cuffie 3 7V 460mAH batteria al litio Trasmettitore 3 7V 270mAH batteria al litio 1 Breve introducci n La tecnolog a de transmisi n wireless 2 4G vuelve...

Page 9: ...m ticamente cuando la carga es completa 2 Conectar Pulse y mantenga pulsado On Off hasta que las luces LED se en ciendan de color azul y luego suelte Despu s de conectar el transmisor ste es en stand...

Page 10: ...os 6 No tener los auriculares en lugares calientes o con temperaturas superiores a 45 C No ponga los auriculares en el fuego para evitar riesgos de explosi n 7 Durante el uso no comprimiras 6 La sincr...

Page 11: ...B cabo 1pc 5 AV cabo de audio 1pc 6 Manual 1pcs 4 Orienta es Essenciais Mini 3 5mm audio wireless adapter 1 Estrutura do Produto 8 No romper o da ar los cables de los auriculares 10 Funciones y especi...

Page 12: ...a bateria est completamente carregada a luz indicadora vermelha apaga se 2 Para ligar pressione e segure on off at LEDs azuis iluminar em seguida liberar o bot o O sucesso na Mini 3 5 mm lan adores de...

Page 13: ...ria do fone de ouvido original e por favor n o mud lo por si mesmo 5 Por favor n o coloque o fone de ouvido em lugar mido ou chuvoso lugar 6 Por favor n o coloque o fone de ouvido ou quente lugar a te...

Page 14: ...udio AV 1pcs 6 Notice d utilisation 1pcs 4 Indications cl s adaptateur de l interface audio g n rale mini 3 5 mm 1 Structure a 45 N o coloque a bateria do auricular em explos o de fogo para evitar aci...

Page 15: ...ouge s teint 2 Pour l allumer appuyez longuement sur On Off jusqu ce le voyant bleu s allume puis rel chez le bouton L appareil est alors sous tension Les lanceurs de l interface audio g n rale mini 3...

Page 16: ...enti rementcharg sivousnel utilisez pas pendant longtemps Chargez le casque tous les trois mois pour viter qu il ne s ab me et 6 Couplage entre le lanceur de l interface audio g n rale mini 3 5 mm et...

Page 17: ...ez pas vous m me 5 Ne placez pas le casque dans un endroit humide ou pluvieux 6 Ne placez pas le casque dans un endroit chaud ou bien pr sentant une temp rature sup ri eure 45 C Ne mettez pas le casqu...

Page 18: ...ladung eingeschaltet und nach der vollen Ladung schaltet es aus 2 Einschalten dr cken Sie lang den Schalter on off bis das blau LED sich ein schaltet Dann machen Sie den Schalter los Nach der Sender e...

Page 19: ...Sie sie allein nicht 5 Bitte stellen Sie die Kopfh rer in nassen Pl tzen nicht 6 Bitte stellen Sie die Kopfh rer in warmen Pl tzen oder ber 45 C nicht Stellen Sie die Kopfh rer in Feuer nicht um Explo...

Page 20: ...Komfort und eine l ngste Dauer zu versichern Das ist der Beweis der hohen Qualit t des Produktes Stromversorgung mit Li Ion wiederaufladbarer Batterie wirtschaftliche und um weltfreundlich Spezifikat...

Page 21: ...lay Pause 3 5mm 4 Volume Volume 5 Previous Next 2 Mini 3 5mm 1 USB DC 5V 500mA USB Mini 3 5mm USB LED 2 on on off LED Mini 3 5mm 3 on off LED Mini 3 5mm 4 USB Mini 3 5mm 3 5 Mini 3 5mm Mini 3 5mm A US...

Page 22: ...7 1 2 RCA Scart 3 AV OUT 3 4 WI FI 5 8 1 2 A B 3 A B USB USB USB On Off 3 5mm 4 A B 5 B 3 5mm 6 7 On Off 8 On Off 6 Mini 3 5mm 1 2 volume volume 2 3 20 3 20 Constraint pair ing action 4 5 4...

Page 23: ...5mm USB SNR 2 404 2 476GHZ ISM BAND Win2000 Win XP Win Vista Win 7 GFSK 48KHZ MIC 16KHZ 80db 7 20HZ 20KHZ MIC 60HZ 6KHZ 2x15mW 9 6 2 3 1 2 3 7V 460mAH 3 7V 270mAH 9 1 2 3 3 4 5 6 45 7 8 10 2 4G RF 3 5...

Reviews: