background image

Nommo 

18

Pokretanje/Priprema

Pornire/pregătire

Запуск/подготовка

 

Osigurajte da je pištolj na kraju 

plavog dovodnog creva zatvoren.

 Asigurați-vă că pistolul de la capătul 

furtunului albastru de alimentare este 

închis. 

 Убедитесь, что пистолет на конце 

синего шланга закрыт. 

 

Uključite dovod vode za jedinicu.

 Porniţi alimentarea cu apă a 

unităţii.

 Включите подачу воды в 

установку.

 

Povucite manžetnu ventila. Ubacite 

mlaznicu. Oslobodite manžetnu ventila. 

Povucite kraj mlaznice da biste osigurali da 

je mlaznica čvrsto priključena na kuglični 

ventil. Ako nije, ponovite prethodne korake 

sve dok mlaznica ne bude bezbedno 

priključena na kuglični ventil.

a) Za rad sa penom upotrebite Topjet 

mlaznicu. Za ispiranje i upotrebu deter-

dženta upotrebite plavu mlaznicu. Obe 

mlaznice se na isti način priključuju na 

kuglični ventil. 

 Trageţi înspre înapoi manşonul supa-

pei. Introduceţi ajutajul. Eliberaţi manşonul 

supapei. Trageţi de capătul ajutajului, 

pentru a vă asigura că acesta este bine 

conectat la supapa cu bilă.

a) Pentru spumă utilizați ajutajul Topjet. 

Pentru clătire și detergent utilizați ajutajul 

albastru. Ambele ajutaje se conectează la 

supapa cu bilă în acelaşi fel.

 Оттяните гильзу крана. Вставьте 

патрубок. Отпустите гильзу крана. 

Потяните за конец патрубка и 

убедитесь, что он надежно соединен с 

шаровым краном. Если это не так, то 

повторяйте предыдущие операции, пока 

патрубок не будет надежно соединен с 

шаровым краном.

а) Для образования пены установите 

насадку Topjet. Для промывки и 

нанесения моющего средства 

используйте синий патрубок. Оба 

патрубка подключаются к шаровому 

крану одинаковым образом. 

 

Okrenite prekidač birača u prednjem 

delu jedinice u željeni radni položaj.

 Setaţi comutatorul selectiv din partea 

frontală a unităţii la operaţiunea dorită.

 Переведите многопозиционный 

переключатель на передней стороне 

устройства в требуемое положение.

 

Usmerite pištolj i mlaznicu u željen-

om smeru.

 

 Îndreptați pistolul și ajutajul în 

direcția dorită.

 Направьте пистолет и патрубок в 

нужном направлении.

 

Da biste otvorili pištolj stisnite dršku. 

Pištolj se potpuno otvara kada se dva dela 

drške pritisnu jedan uz drugi.

 Strângeți mânerul pentru a acționa 

pistolul. Pistolul este deschis la maximum 

atunci când cele două părți ale mânerului 

sunt strânse împreună.

 Чтобы открыть пистолет, 

нажмите на рукоятку. Пистолет открыт 

полностью, если обе половины рукоятки 

прижаты друг к другу.

 

Primenite penu, vodu za ispiranje ili 

sredstvo za sanitaciju.

 Aplicaţi spumă, apă sau dezinfectant.

 Нанесите пену, воду для промывки 

или дезинфицирующее средство.

3

4

5

6

7

1

2

Summary of Contents for FOOD Nommo

Page 1: ...structions de service Istruzioni Gebruikershandleidung User Guide Manual do usu rio Instrucciones de uso O X o o Instrukcja obs ugi N vod k pou it Kezel si tmutat Kullanma tarifi Kasutusjuhend Rokasgr...

Page 2: ...4 Non dirigere mai il getto d acqua verso persone animali o impianti elettrici 5 Non bloccare mai il grilletto della pistola di lavaggio 6 Attivare sempre eventuali regolatori di chiusura sulla manop...

Page 3: ...odje u i obu u 4 Nikad ne usmjeravajte mlaz vode prema osobama ku nim ljubimcima ili elektri nim instalacijama 5 Nikad ne blokirajte ru icu za aktiviranje pi tolja za prskanje 6 Prilikom zamjene mlaz...

Page 4: ...e steg til munnstykket er korrekt festet til kuleventilen a Ved skumprogram bruk Top jet munnstykket For skylling og vaskemiddel bruk det bl munnstyk ket Begge munnstykker koples til pistolen p samme...

Page 5: ...Nommo 5 Skift af reng ringsmiddel Afslutningsprocedure Byte av reng ringsmedel Avslutningsprocedur Skift av rengj ringsmiddel Avslutningsprosedyre 1 1 3 A H2O A H2O 30 sec H2O 30 sec H2O B 5 sec 2 2 2...

Page 6: ...die gleiche Weise an das Kugelventil angeschlossen Retirez le manchon de soupape Ins rez la buse Lib rez le manchon de soupape Tirez sur l embout de la buse pour s assurer que la buse est correcte me...

Page 7: ...Nommo 7 Changer le produit de nettoyage Puhdistusaineen vaihto Auswechseln des Reinigungsmittels Proc dures d arr t Lopetusvaihe Abschlu verfahren A H2O 1 30 sec H2O 2 B 3 A H2O 1 30 sec H2O 2 5 sec 2...

Page 8: ...oor spoelen en reinig ingsmiddel de blauwe sproeikop Beide sproeikoppen worden op dezelfde manier met de kogelklep verbonden Pull back the valve sleeve Insert the nozzle Release the valve sleeve Pull...

Page 9: ...Nommo 9 Cambio del detergente Vervangen van schoonmaakmiddel Change cleaning agent Procedura Stop procedure Stop Procedure A H2O 1 30 sec H2O 2 B 3 A H2O 1 30 sec H2O 2 5 sec 2...

Page 10: ...mo de la boquilla para cerciorarse de que quede fija a la v lvula de bola Si no qued bien conectada repita los pasos anteriores hasta que quede fija a la v lvula de bola a Para la operaci n de enjabon...

Page 11: ...Nommo 11 Cambio de agente de limpieza Procedimiento de terminaci nnia Troca de detergente Pare o procedimento A H2O 1 30 sec H2O 2 B 3 A H2O 1 30 sec H2O 2 5 sec 2...

Page 12: ...ysky se p ipojuj ke kulov mu ventilu stejn m zp sobem H zza vissza a csap k peny t Illessze be a f v k t Engedje el a csap k peny t H zza meg a f v ka v g t hogy ellen rizze a f v ka biztons gosan csa...

Page 13: ...Nommo 13 Zmiana rodka czyszcz cego Procedura zako czeniu pracy urz dzenia Zm te istic prost edek Ukon en Tiszt t szer cser je Befejez m d A H2O 1 30 sec H2O 2 B 3 A H2O 1 30 sec H2O 2 5 sec 2...

Page 14: ...age sinist otsakut M lemad otsakud henda takse kuulkraaniga samamoodi Pavelciet v rsta uzmavu atpaka Ievietojiet sprauslu Atlaidiet v rsta uzmavu Pavelciet aiz sprauslas gala lai p rliecin tos vai t i...

Page 15: ...Temizleyici maddenin de i tirilmesi Bitirme prosed r Puhastusvedeliku vahetamine Protseduuri peatamine Mazg jam l dzek a apmai a Proced ras p rtrauk ana A H2O 1 30 sec H2O 2 B 3 A H2O 1 30 sec H2O 2...

Page 16: ...u Uvo nite puzdro Zasu te koniec trysky tak aby ste si boli ist e je bezpe ne pripevnen ku guli kov mu ventilu Ak nie opakujte predch dzaj ce kroky pokia nebude pevne pripojen ku guli kov mu ventilu a...

Page 17: ...Nommo 17 Ploviklio keitimas I jungimas V mena istiaceho prostriedku Zastavi proced ru A H2O 1 30 sec H2O 2 B 3 A H2O 1 30 sec H2O 2 5 sec 2...

Page 18: ...onul supa pei Introduce i ajutajul Elibera i man onul supapei Trage i de cap tul ajutajului pentru a v asigura c acesta este bine conectat la supapa cu bil a Pentru spum utiliza i ajutajul Topjet Pen...

Page 19: ...Nommo 19 Izmjena sredstva za i enje Schimbarea agentului de cur are Zavr ni postupak Procedura de oprire A H2O 1 30 sec H2O 2 B 3 A H2O 1 30 sec H2O 2 5 sec 2...

Page 20: ...ni korak dokler oba ni trdno pritrjena na krogelni ventil a Za penjenje uporabite obo Topjet Za izpiranje in istilno sredstvo upora bite modro obo Obe obi na krogelni ventil pove ete na isti na in Obr...

Page 21: ...Nommo 21 Menjava istilnega sredstva Postopek zaustavitve A H2O 1 30 sec H2O 2 5 sec 2 A H2O 1 30 sec H2O 2 B 3...

Page 22: ...No 110005145 10 17 Printed in Denmark 2015 All rights reserved Distributor...

Reviews: