Nilfisk-Advance FOOD Nommo User Manual Download Page 10

Nommo 

10

Puesta en marcha/Preparaciones

Start/Προετοιμασία

Iniciar/ Preparando

 Certifique-se que a pistola na 

extremidade da mangueira de abas-

tecimento azul está fechada. 

 Asegúrese de que la pistola esté 

cerrada en el extremo de la manguera 

azul. 

 Βεβαιωθείτε ότι το πιστόλι στην 

άκρη του μπλε σωλήνα τροφοδοσίας 

είναι κλειστό.

 

 Ligue o abastecimento de 

água para a unidade.

 Active el suministro de agua a 

la unidad.

 Ανάψτε την τροφοδοσία νερού 

της συσκευής.

 Puxe a manga da válvula. In-

troduza o bocal. Liberte a manga da 

válvula. Puxe a extremidade do bocal 

para garantir que está firmemente 

ligado à válvula de esfera. Se não 

estiver, repita os passos anteriores 

até o bocal ficar firmemente ligado à 

válvula de esfera.

a) Para utilizar espuma, utilize o bo-

cal Topjet. Para lavagem e utilização 

detergente utilize o bocal azul. Am-

bos os bocais são ligados da mesma 

forma à válvula de esfera. 

 Retire la camisa de la válvula. 

Inserte la boquilla. Suelte la camisa 

de la válvula. Tire del extremo de 

la boquilla para cerciorarse de que 

quede fija a la válvula de bola. Si 

no quedó bien conectada, repita los 

pasos anteriores hasta que quede fija 

a la válvula de bola.

a) Para la operación de enjabona-

do, utilice la boquilla Topjet. Para el 

enjuague y la aplicación de deter-

gente utilice la boquilla azul. Ambas 

boquillas se conectan a la válvula de 

bola de la misma forma. 

 Τραβήξτε προς τα πίσω το 

κάλυμμα της βαλβίδας. Εισάγετε το 

στόμιο. Απελευθερώστε το κάλυμμα 

της βαλβίδας. Τραβήξτε την άκρη 

του στομίου για να βεβαιωθείτε 

ότι η σύνδεσή του με την σφαιρική 

βαλβίδα είναι ασφαλής. Αν δεν είναι, 

επαναλάβετε τα παραπάνω βήματα 

έως ότου το στόμιο να συνδεθεί στην 

σφαιρική βαλβίδα με ασφάλεια.

α) Για την λειτουργία του αφρού 

χρησιμοποιήστε το στόμιο Topjet. 

Για ξέβγαλμα και απορρυπαντικό 

χρησιμοποιείστε το μπλε στόμιο. Και τα 

δυο στόμια συνδέονται με την σφαιρική 

βαλβίδα με τον ίδιο τρόπο.

 Ligue o interruptor selector na 

parte dianteira da unidade para a 

operação desejada.

 Mueva el interruptor del selector 

en la parte delantera de la unidad a 

la función deseada.

 

 Πιέστε τον διακόπτη επιλογής 

στο μπροστινό μέρος της συσκευής 

για να διαλέξετε την λειτουργία που 

επιθυμείτε.

 

 Direcione a pistola e o bocal na 

direção necessária. 

 Dirija la pistola y la boquilla en 

la dirección requerida.

 

 Κατευθύνετε το πιστόλι και 

το στόμιο στην απαιτούμενη 

κατεύθυνση.

 

 Para abrir a pistola, esprema a pega. 

A pistola fica completamente aberta quan-

do as duas partes da pega são espremidas 

em conjunto.

 Para abrir la pistola, apriete el mango. 

La pistola está totalmente abierta cuando 

se aprietan a la vez las dos partes del 

mango.

 Για να ανοίξετε το πιστόλι, σφίξτε τη 

λαβή. Το πιστόλι είναι εντελώς ανοικτό 

όταν τα δύο μέρη της λαβής είναι σφιγμένα 

μεταξύ τους.

 Aplique a espuma, água de 

lavagem ou desinfectante.

 Aplique espuma, agua para 

enjuagar o desinfectante.

 Χρησιμοποιείστε αφρό, νερό για 

ξέβγαλμα ή υγρό αποστείρωσης.

3

4

5

6

7

1

2

Summary of Contents for FOOD Nommo

Page 1: ...structions de service Istruzioni Gebruikershandleidung User Guide Manual do usu rio Instrucciones de uso O X o o Instrukcja obs ugi N vod k pou it Kezel si tmutat Kullanma tarifi Kasutusjuhend Rokasgr...

Page 2: ...4 Non dirigere mai il getto d acqua verso persone animali o impianti elettrici 5 Non bloccare mai il grilletto della pistola di lavaggio 6 Attivare sempre eventuali regolatori di chiusura sulla manop...

Page 3: ...odje u i obu u 4 Nikad ne usmjeravajte mlaz vode prema osobama ku nim ljubimcima ili elektri nim instalacijama 5 Nikad ne blokirajte ru icu za aktiviranje pi tolja za prskanje 6 Prilikom zamjene mlaz...

Page 4: ...e steg til munnstykket er korrekt festet til kuleventilen a Ved skumprogram bruk Top jet munnstykket For skylling og vaskemiddel bruk det bl munnstyk ket Begge munnstykker koples til pistolen p samme...

Page 5: ...Nommo 5 Skift af reng ringsmiddel Afslutningsprocedure Byte av reng ringsmedel Avslutningsprocedur Skift av rengj ringsmiddel Avslutningsprosedyre 1 1 3 A H2O A H2O 30 sec H2O 30 sec H2O B 5 sec 2 2 2...

Page 6: ...die gleiche Weise an das Kugelventil angeschlossen Retirez le manchon de soupape Ins rez la buse Lib rez le manchon de soupape Tirez sur l embout de la buse pour s assurer que la buse est correcte me...

Page 7: ...Nommo 7 Changer le produit de nettoyage Puhdistusaineen vaihto Auswechseln des Reinigungsmittels Proc dures d arr t Lopetusvaihe Abschlu verfahren A H2O 1 30 sec H2O 2 B 3 A H2O 1 30 sec H2O 2 5 sec 2...

Page 8: ...oor spoelen en reinig ingsmiddel de blauwe sproeikop Beide sproeikoppen worden op dezelfde manier met de kogelklep verbonden Pull back the valve sleeve Insert the nozzle Release the valve sleeve Pull...

Page 9: ...Nommo 9 Cambio del detergente Vervangen van schoonmaakmiddel Change cleaning agent Procedura Stop procedure Stop Procedure A H2O 1 30 sec H2O 2 B 3 A H2O 1 30 sec H2O 2 5 sec 2...

Page 10: ...mo de la boquilla para cerciorarse de que quede fija a la v lvula de bola Si no qued bien conectada repita los pasos anteriores hasta que quede fija a la v lvula de bola a Para la operaci n de enjabon...

Page 11: ...Nommo 11 Cambio de agente de limpieza Procedimiento de terminaci nnia Troca de detergente Pare o procedimento A H2O 1 30 sec H2O 2 B 3 A H2O 1 30 sec H2O 2 5 sec 2...

Page 12: ...ysky se p ipojuj ke kulov mu ventilu stejn m zp sobem H zza vissza a csap k peny t Illessze be a f v k t Engedje el a csap k peny t H zza meg a f v ka v g t hogy ellen rizze a f v ka biztons gosan csa...

Page 13: ...Nommo 13 Zmiana rodka czyszcz cego Procedura zako czeniu pracy urz dzenia Zm te istic prost edek Ukon en Tiszt t szer cser je Befejez m d A H2O 1 30 sec H2O 2 B 3 A H2O 1 30 sec H2O 2 5 sec 2...

Page 14: ...age sinist otsakut M lemad otsakud henda takse kuulkraaniga samamoodi Pavelciet v rsta uzmavu atpaka Ievietojiet sprauslu Atlaidiet v rsta uzmavu Pavelciet aiz sprauslas gala lai p rliecin tos vai t i...

Page 15: ...Temizleyici maddenin de i tirilmesi Bitirme prosed r Puhastusvedeliku vahetamine Protseduuri peatamine Mazg jam l dzek a apmai a Proced ras p rtrauk ana A H2O 1 30 sec H2O 2 B 3 A H2O 1 30 sec H2O 2...

Page 16: ...u Uvo nite puzdro Zasu te koniec trysky tak aby ste si boli ist e je bezpe ne pripevnen ku guli kov mu ventilu Ak nie opakujte predch dzaj ce kroky pokia nebude pevne pripojen ku guli kov mu ventilu a...

Page 17: ...Nommo 17 Ploviklio keitimas I jungimas V mena istiaceho prostriedku Zastavi proced ru A H2O 1 30 sec H2O 2 B 3 A H2O 1 30 sec H2O 2 5 sec 2...

Page 18: ...onul supa pei Introduce i ajutajul Elibera i man onul supapei Trage i de cap tul ajutajului pentru a v asigura c acesta este bine conectat la supapa cu bil a Pentru spum utiliza i ajutajul Topjet Pen...

Page 19: ...Nommo 19 Izmjena sredstva za i enje Schimbarea agentului de cur are Zavr ni postupak Procedura de oprire A H2O 1 30 sec H2O 2 B 3 A H2O 1 30 sec H2O 2 5 sec 2...

Page 20: ...ni korak dokler oba ni trdno pritrjena na krogelni ventil a Za penjenje uporabite obo Topjet Za izpiranje in istilno sredstvo upora bite modro obo Obe obi na krogelni ventil pove ete na isti na in Obr...

Page 21: ...Nommo 21 Menjava istilnega sredstva Postopek zaustavitve A H2O 1 30 sec H2O 2 5 sec 2 A H2O 1 30 sec H2O 2 B 3...

Page 22: ...No 110005145 10 17 Printed in Denmark 2015 All rights reserved Distributor...

Reviews: