background image

Nommo 

12

Start/Przygotowanie

Uvedení do provozu

Inditás/Elökészités

 

Upewnij się, że pistolet um-

ieszczony na końcu niebieskiego węża 

jest zamknięty. 

 Ujistěte se, že je pistole na konci 

modré přívodní hadice uzavřená. 

 Ügyeljen rá, hogy a kék ada-

golótömlő végén található pisztoly zárva 

legyen. 

 

Uruchom dopływ wody do 

urządzenia.

 Zapněte přívod vody do jednotky.

 Kapcsolja be a berendezés 

vízellátását.

 

Odciągnij kołnierz zaworu. Wsuń 

dyszę. Zwolnij kołnierz zaworu. Pociągnij 

za końcówkę dyszy, aby upewnić się, że 

jest ona odpowiednio przymocowana do 

zaworu kulowego. Jeśli nie jest,powtórz 

poprzednie kroki do momentu odpowied-

niego przytwierdzenia dyszy do zaworu 

kulowego.

a) Do aplikacji piany korzystaj z dyszy 

Topjet. Do płukania i aplikacji środka 

czyszczącego korzystaj z niebieskiej 

dyszy.Obie dysze należy podłączać do 

zaworu kulowego w ten sam sposób.

 Stáhněte objímku ventilu. Vložte trys-

ku. Uvolněte objímku ventilu. Vytažením 

konce trysky zajistěte pevné připojení 

trysky ke kulovému ventilu. Pokud se to 

nepodaří, opakujte předchozí kroky tak 

dlouho, dokud nebude tryska I pevně 

připojená ke kulovému ventilu.

a) ) Pro práci s pěnou použijte trysku Top-

jet. Pro oplachování a detergent použijte 

modrou trysku. Obě trysky se připojují ke 

kulovému ventilu stejným způsobem.

 Húzza vissza a csap köpenyét. 

Illessze be a fúvókát. Engedje el a csap 

köpenyét. Húzza meg a fúvóka végét, 

hogy ellenőrizze, a fúvóka biztonságosan 

csatlakozik a gömbcsaphoz. Ha a csat-

lakozás nem stabil, ismételje meg az előző 

lépéseket, amíg a fúvóka biztonságosan 

csatlakozik a gömbcsaphoz.

a) A habos mosáshoz használja a Topjet 

szórófejet. Az öblítéshez és a mosósze-

rhez használja a kék szórófejet. Mindkét 

fúvóka azonos módon csatlakozik a 

gömbcsaphoz.

 

Ustaw przełącznik wybierakowy 

umieszczony z przodu urządzenia na 

wybraną czynność.

 Otočte spínač na voliči v přední části 

jednotky do polohy pro požadovanou 

operaci.

 Fordítsa a berendezés elején talál-

ható választókapcsolót a kívánt állásba.

 

 

Ustaw pistolet i dyszę w żądanym 

kierunku.

 Namiřte pistoli s tryskou požado-

vaným směrem.

 Irányítsa a pisztolyt és a szórófejet 

a kívánt irányba.

 OAby otworzyć pistolet, ściśnij 

rączkę. Pistolet jest całkowicie otwarty, 

gdy części rączki są ze sobą ściśnięte. 

 K otevření pistole stiskněte rukojeť. 

Pistole se zcela otevře, když se obě 

části rukojeti přitlačí k sobě.

 A pisztoly működtetéséhez húzza 

meg a kart. A pisztoly akkor van teljesen 

nyitva, amikor a kar két részét össze-

nyomja.

 

Nakładaj pianę, wodę do płukania lub 

środek odkażający, używając urządzenia.

 Použijte pěnu, vodu nebo hygienický 

roztok pro vyplachování.

 Vigye fel a habot, öblítse le vagy 

fertőtlenítsen.

3

4

5

6

7

1

2

Summary of Contents for FOOD Nommo

Page 1: ...structions de service Istruzioni Gebruikershandleidung User Guide Manual do usu rio Instrucciones de uso O X o o Instrukcja obs ugi N vod k pou it Kezel si tmutat Kullanma tarifi Kasutusjuhend Rokasgr...

Page 2: ...4 Non dirigere mai il getto d acqua verso persone animali o impianti elettrici 5 Non bloccare mai il grilletto della pistola di lavaggio 6 Attivare sempre eventuali regolatori di chiusura sulla manop...

Page 3: ...odje u i obu u 4 Nikad ne usmjeravajte mlaz vode prema osobama ku nim ljubimcima ili elektri nim instalacijama 5 Nikad ne blokirajte ru icu za aktiviranje pi tolja za prskanje 6 Prilikom zamjene mlaz...

Page 4: ...e steg til munnstykket er korrekt festet til kuleventilen a Ved skumprogram bruk Top jet munnstykket For skylling og vaskemiddel bruk det bl munnstyk ket Begge munnstykker koples til pistolen p samme...

Page 5: ...Nommo 5 Skift af reng ringsmiddel Afslutningsprocedure Byte av reng ringsmedel Avslutningsprocedur Skift av rengj ringsmiddel Avslutningsprosedyre 1 1 3 A H2O A H2O 30 sec H2O 30 sec H2O B 5 sec 2 2 2...

Page 6: ...die gleiche Weise an das Kugelventil angeschlossen Retirez le manchon de soupape Ins rez la buse Lib rez le manchon de soupape Tirez sur l embout de la buse pour s assurer que la buse est correcte me...

Page 7: ...Nommo 7 Changer le produit de nettoyage Puhdistusaineen vaihto Auswechseln des Reinigungsmittels Proc dures d arr t Lopetusvaihe Abschlu verfahren A H2O 1 30 sec H2O 2 B 3 A H2O 1 30 sec H2O 2 5 sec 2...

Page 8: ...oor spoelen en reinig ingsmiddel de blauwe sproeikop Beide sproeikoppen worden op dezelfde manier met de kogelklep verbonden Pull back the valve sleeve Insert the nozzle Release the valve sleeve Pull...

Page 9: ...Nommo 9 Cambio del detergente Vervangen van schoonmaakmiddel Change cleaning agent Procedura Stop procedure Stop Procedure A H2O 1 30 sec H2O 2 B 3 A H2O 1 30 sec H2O 2 5 sec 2...

Page 10: ...mo de la boquilla para cerciorarse de que quede fija a la v lvula de bola Si no qued bien conectada repita los pasos anteriores hasta que quede fija a la v lvula de bola a Para la operaci n de enjabon...

Page 11: ...Nommo 11 Cambio de agente de limpieza Procedimiento de terminaci nnia Troca de detergente Pare o procedimento A H2O 1 30 sec H2O 2 B 3 A H2O 1 30 sec H2O 2 5 sec 2...

Page 12: ...ysky se p ipojuj ke kulov mu ventilu stejn m zp sobem H zza vissza a csap k peny t Illessze be a f v k t Engedje el a csap k peny t H zza meg a f v ka v g t hogy ellen rizze a f v ka biztons gosan csa...

Page 13: ...Nommo 13 Zmiana rodka czyszcz cego Procedura zako czeniu pracy urz dzenia Zm te istic prost edek Ukon en Tiszt t szer cser je Befejez m d A H2O 1 30 sec H2O 2 B 3 A H2O 1 30 sec H2O 2 5 sec 2...

Page 14: ...age sinist otsakut M lemad otsakud henda takse kuulkraaniga samamoodi Pavelciet v rsta uzmavu atpaka Ievietojiet sprauslu Atlaidiet v rsta uzmavu Pavelciet aiz sprauslas gala lai p rliecin tos vai t i...

Page 15: ...Temizleyici maddenin de i tirilmesi Bitirme prosed r Puhastusvedeliku vahetamine Protseduuri peatamine Mazg jam l dzek a apmai a Proced ras p rtrauk ana A H2O 1 30 sec H2O 2 B 3 A H2O 1 30 sec H2O 2...

Page 16: ...u Uvo nite puzdro Zasu te koniec trysky tak aby ste si boli ist e je bezpe ne pripevnen ku guli kov mu ventilu Ak nie opakujte predch dzaj ce kroky pokia nebude pevne pripojen ku guli kov mu ventilu a...

Page 17: ...Nommo 17 Ploviklio keitimas I jungimas V mena istiaceho prostriedku Zastavi proced ru A H2O 1 30 sec H2O 2 B 3 A H2O 1 30 sec H2O 2 5 sec 2...

Page 18: ...onul supa pei Introduce i ajutajul Elibera i man onul supapei Trage i de cap tul ajutajului pentru a v asigura c acesta este bine conectat la supapa cu bil a Pentru spum utiliza i ajutajul Topjet Pen...

Page 19: ...Nommo 19 Izmjena sredstva za i enje Schimbarea agentului de cur are Zavr ni postupak Procedura de oprire A H2O 1 30 sec H2O 2 B 3 A H2O 1 30 sec H2O 2 5 sec 2...

Page 20: ...ni korak dokler oba ni trdno pritrjena na krogelni ventil a Za penjenje uporabite obo Topjet Za izpiranje in istilno sredstvo upora bite modro obo Obe obi na krogelni ventil pove ete na isti na in Obr...

Page 21: ...Nommo 21 Menjava istilnega sredstva Postopek zaustavitve A H2O 1 30 sec H2O 2 5 sec 2 A H2O 1 30 sec H2O 2 B 3...

Page 22: ...No 110005145 10 17 Printed in Denmark 2015 All rights reserved Distributor...

Reviews: