background image

USER MANUAL

ENGLISH

BA 451 - BA 451D - BA 531 - BA 531D

909 6748 000(3)2010-03 A

17

Adjustment of the detergent concentration in the solution

(For machine with EcoFlex™ system)

The system used to mix the detergent with the washing water can be activated by pressing the detergent 

fl

 ow control switch (A, Fig. 

4): when the led indicator (B) is ON, the detergent is added to the washing water.
The display (C) shows the detergent concentration level (1 to 6) in the solution: for the related percentage values refer to the table 
(D).
In order to change the actual detergent concentration, proceed as follows:

Turn off the detergent 

fl

 ow control switch (A) (the led indicator (B) must be OFF).

1. 

Press and hold the detergent 

fl

 ow control switch (A) until the led indicator (B) 

fl

 ashes.

2. 

Release the switch (A). Press it again shortly to go to the next level shown by the display (C); repeat the operation until the 

3. 

desired setting is reached.
Wait until the led indicator (B) stops 

fl

 ashing: the new level is now set.

4. 

NOTE

Detergent percentage setting is stored into memory, even if the machine is turned off.

EcoFlex™ switch

Press the EcoFlex™switch (E, Fig. 4) whenever you temporarily need a greater washing power.
When you press the switch (E) (the led indicator (F) is 

fl

 ashing) the solution 

fl

 ow increases (for machine with EcoFlex™ system) 

and the detergent concentration in the solution increases (moreover, if the detergent mixing function is not activated, it is 
automatically activated). 
The original settings can be restored by pressing the switch (E) once again (the led indicator (F) is ON).

NOTE

If the switch (E) is not pressed once again, the original settings are restored automatically after 60 seconds.

B

A

E

F

C

D

Figure 4

S311335

909 6748 000(4)2010-03 A.indb   17

909 6748 000(4)2010-03 A.indb   17

04/03/2010   13.56.11

04/03/2010   13.56.11

Summary of Contents for ecoflex BA 451

Page 1: ...531D 909 6748 000 Edition 4 2010 03 setting standards Printed in Hungary BETRIEBSANLEITUNG ORIGINALANLEITUNG MANUEL D UTILISATION INSTRUCTIONS D ORIGINE USER MANUAL ORIGINAL INSTRUCTION GEBRUIKSAANWIJZING ORIGINELE INSTRUCTIES ...

Page 2: ...gt hiermit dass die oben erwähnten Modelle gemäß den folgenden Richtlinien und Normen hergestellt wurden Undertegnede attesterer herved at ovennævnte model er produceret i overensstemmelse med følgende direktiver og standarder El abajo firmante certifica que los modelos arriba mencionados han sido producidos de acuerdo con las siguientes directivas y estandares Allakirjutanu kinnitab et ülalnimeta...

Page 3: ...D BA 531D 11 BETRIEB 12 BATTERIEN EINES NEUEN GERÄTS ÜBERPRÜFEN VORBEREITEN 12 BATTERIEEINBAU UND EINSTELLUNG DES BATTERIETYPS WET ODER GEL 13 VOR DEM EINSCHALTEN DES GERÄTS 14 GERÄT EINSCHALTEN UND ABSTELLEN 16 GERÄT IN BETRIEB WASCHEN TROCKNEN 16 TANKS ENTLEEREN 18 NACH DER GERÄTEBENUTZUNG 19 LANGE STILLLEGUNG DES GERÄTS 19 ERSTE BETRIEBSZEIT 19 WARTUNG 19 ÜBERSICHTSTABELLE PLANMÄSSIGE WARTUNG 1...

Page 4: ...e Gerätewartung ausgebildete Fachpersonal Bedienpersonen dürfen keine technischem Fachpersonal vorbehaltenen Arbeiten ausführen Nilfisk haftet nicht für Schäden die durch Nichteinhaltung dieses Verbots verursacht werden AUFBEWAHRUNG DER BETRIEBSANLEITUNG Die Betriebsanleitung ist in der Nähe des Geräts in der dafür vorgesehen Mappe geschützt vor Flüssigkeiten o Ä welche die Lesbarkeit beeinträchti...

Page 5: ...genommen werden FUNKTIONSEIGENSCHAFTEN Diese Schrubbautomaten wurden für die Reinigung Waschen und Trocknen von glatten und festen Fußböden im privaten und industriellen Bereich und die Bedienung durch Fachpersonal entwickelt und nach erfolgter Sicherheitsprüfung gebaut Schrubbautomaten sind nicht für die Reinigung von Teppichen oder Teppichböden geeignet HINWEIS Alle in dieser Betriebsanleitung a...

Page 6: ...it ANMERKUNG Bezeichnet einen Anmerkung zu wichtigen oder nützlichen Funktionen NACHSCHLAGEN Weist darauf hin dass vor der Durchführung jeglicher Arbeiten die Betriebsanleitung zu konsultieren ist ALLGEMEINE HINWEISE In diesem Abschnitt sind Warnhinweise in Bezug auf die potentielle Gefahr von Geräte und Personenschäden angeführt GEFAHR Vor jeglichen Reinigungs und Wartungsarbeiten dem Austausch v...

Page 7: ...runterfallen könnten Keine Flüssigkeitsbehälter auf dem Gerät abstellen Getränkehalter benutzen Das Gerät nur bei Temperaturen zwischen 0 C und 40 C verwenden Die Lagertemperatur des Geräts muss zwischen 0 C und 40 C liegen Die Luftfeuchtigkeit muss zwischen 30 und 95 betragen Bei der Verwendung von Bodenreinigungsmitteln Anweisungen und Hinweise auf der jeweiligen Verpackung beachten Vor dem Umga...

Page 8: ...ional 24 Sauglippe 25 Sterngriffe Sauglippenbefestigung 26 Einstellhandrad zum Sauglippenausgleich 27 Sterngriff geradliniger Gerätevorschub 28 Sterngriff Gerätevorschubgeschwindigkeit 29 Schmutzwassertankdeckel geöffnet für Reinigung 30a Schmutzwassertankdeckel völlig geöffnet 30b Dichtung Tankdeckel 30 Bewegliche Sperrplatte Deckel 31 Feste Sperrplatte Deckel 32 Schild Seriennummer technische Da...

Page 9: ...51D BA 531 BA 531D 909 6748 000 3 2010 03 A 7 21 22 24 23 1 2 3 4 5 6 7 10 11c 11b 11a 11 12 26 27 15 25 26 13 52 14 19 18 20 8 16 17 42 57 40 41 44 43 53 54 45 47 48 46 56 49 50 52 51 29 55 28 38 37 9 31 32 33 30b 30a 39 34 35 36 S311327 ...

Page 10: ...hte Batterien leer rot 81c Einstellschalter Waschwassermenge 82 Schalter Waschwassermenge erhöhen 82a Schalter Waschwassermenge verringern 82b Balkenanzeige Waschwasserfluss 82c Schalter EcoFlex 83 LED Schalter EcoFlex 84 LED leuchtet EcoFlex in Betrieb LED blinkt EcoFlex Override Anzeige Reinigungsmittelkonzentration eingestellt 85 Nur für BA 451D und BA 531D Nur für Geräte mit EcoFlex optional B...

Page 11: ...zität Schmutzwassertank 40 Liter Durchmesser Vorderräder auf feststehender Achse 200 mm Spezifischer Bodendruck Vorder und Hinterräder 1 2 N mm2 3 N mm2 Durchmesser lenkbare Hinterräder 100 mm Motorleistung Ansauganlage 330 W Motorleistung Antriebssystem 200 W 200 W Fahrgeschwindigkeit variabel 0 bis 4 5 km h 0 bis 4 5 km h Maximale Neigung im Arbeitsbetrieb 2 Schalldruckpegel am Ohr der Bedienper...

Page 12: ...nal CS Anschluss Bürstenkopf EB1 Platine Funktionen ES1 Fernschalter Bürstenmotor ES2 Relais Ansauganlage EV1 Elektroventil Wasser F1 Sicherung Bürstenkopf F2 Sicherung Ansauganlage F4 Sicherung Signalleitungen HM Stundenzähler optional M1 Bürsten Padhaltermotor M2 Ansauganlagenmotor Farbcodes BK Schwarz BU Hellblau BN Braun GN Grün GY Grau OG Orange PK Rosa RD Rot VT Violett WH Weiß YE Gelb S3113...

Page 13: ...anlage F3 Sicherung Antriebsanlage F4 Sicherung Signalleitungen F5 Sicherung Bürste Padhalter lösen F6 Sicherung Pumpen HM Stundenzähler optional K1 Zündschlüssel M1 Bürsten Padhaltermotor M2 Ansauganlagenmotor M3 Antriebsanlagenmotor M4 Wasserpumpe optional M5 Reinigungsmittelpumpe optional RV1 Potentiometer Geschwindigkeit RV2 Potentiometer Höchstgeschwindigkeit SW1 Mikroschalter Freigabe Bürste...

Page 14: ...ntrollleuchte 81a auf sind die Batterien betriebsbereit Leuchtet die gelbe 81b oder die rote Kontrollleuchte 81c auf müssen die Batterien geladen werden siehe Kapitel Wartung In das Gerät eingebaute aber trockene Batterien WET d h Batterien ohne Elektrolyt Deckel 22 öffnen und sicherstellen dass der Schmutzwassertank 21 leer ist Gegebenenfalls mit dem Ablassrohr 16 1 entleeren Tank 40 vorsichtig m...

Page 15: ...n und während der ersten Betriebssekunden des Geräts Folgendes überprüfen 1 Leuchtet die grüne Kontrollleuchte 81a auf ist das Gerät auf GEL eingestellt Leuchtet die rote Kontrollleuchte 81c auf ist das Gerät auf WET eingestellt Muss die Einstellung geändert werden wie folgt vorgehen 2 Zündschlüssel 80 in Stellung 0 drehen und Gerät ausschalten 3 Die Schalter 71 und 73 gleichzeitig drücken und ged...

Page 16: ...rung der Bürste Padhalter und Ansauganlage 71 drücken 7 Bedienpult 3 leicht nach vorne drücken und Bürste Padhalter einrasten Bedienpult loslassen Falls erforderlich wiederholen 8 bis die Bürste Padhalter angekuppelt sind Abbildung 2 S311334 ACHTUNG Nur für BA 451D und BA 531D Bedienpult 3 nicht bis zum Anschlag nach vorne drücken da sich das Gerät sonst in Bewegung setzt Zum Ankuppeln der Bürste ...

Page 17: ...einigungslösung stets die auf dem Etikett des verwendeten chemischen Produkts angegebenen Verdünnungshinweise beachten Die Temperatur der Reinigungslösung darf 40 C nicht überschreiten HINWEIS Nur für das eingesetzte Gerät geeignete flüssige schaumarme und nicht brennbare Reinigungsmittel verwenden Für Geräte mit EcoFlex Tank 20 durch den Stutzen 37 mit Frischwasser befüllen Den Reinigungslösungst...

Page 18: ...tellen Gerät mit dem Schubbügel 2 anhalten nur für 1 BA 451 und BA 531 Bedienpult 3 loslassen und Gerät abstellen nur für BA 451D und BA 531D Schalter 71 und 73 betätigen und Bürste Padhalter sowie Ansauganlage ausschalten 2 Bürsten Padhalterkopf durch Betätigen des Pedals 11 anheben 3 Die Sauglippe 25 mit dem Hebel 10 heben 4 Sicherstellen dass sich das Gerät nicht selbsttätig in Bewegung setzten...

Page 19: ...er A loslassen Schalter erneut kurz betätigen um zur nächsten auf der Anzeige C angegebenen Konzentration zu 3 gelangen Schalter sooft betätigen bis die gewünschte Einstellung erreicht ist Warten bis die LED B aufhört zu blinken Die neue Konzentration ist eingestellt 4 ANMERKUNG Der eingestellte Reinigungsmittelanteil bleibt auch nach Abschalten des Geräts gespeichert Schalter EcoFlex Schalter Eco...

Page 20: ...nigen Sekunden stoppt die Bürste der Padhalter automatisch Es bleiben lediglich die Ansauganlage und nur für BA 451D und BA 531D die Antriebsanlage in Betrieb damit noch feuchte Fußbodenabschnitte gegebenenfalls getrocknet und das Gerät zum Aufladen der Batterien gebracht werden kann HINWEIS Um die Batterien nicht zu beschädigen und die Lebensdauer der Batterien nicht zu verkürzen das Gerät nicht ...

Page 21: ...i ausgeschaltetem Gerät und mit getrennten Batterien durchzuführen Lesen Sie weiterhin sorgfältig alle Anweisungen aus dem Kapitel Sicherheit bevor die Wartungsbearbeitungen auszuführen Alle planmäßigen und außerordentlichen Wartungsarbeiten sind nur vom Fachpersonal bzw einem autorisierten Kundendienst durchzuführen In dieser Anleitung sind nach der Übersichtstabelle der planmäßigen Wartung nur d...

Page 22: ...ertank 21 leer ist Gegebenenfalls mit dem Ablassrohr 16 1 entleeren Das Gerät in Batterieladebereich schieben 2 Nur für 3 BA 451D und BA 531D Den Zündschlüssel 80 auf 0 stellen Nur für BA 451 und BA 531 Schalter 71 und oder 73 betätigen und Gerät abschalten Tank 40 vorsichtig mit dem Griff 41 anheben 4 Nur für WET Batterien 5 Den Elektrolytstand der Batterien 53 überprüfen Sofern erforderlich Elek...

Page 23: ...n Schalter 73 betätigen und auf dem Stundenzähler 79 die Gesamtanzahl der Betriebsstunden des Geräts Waschen 2 Trocknen ablesen Den Schalter 73 wieder drücken 3 Zündschlüssel 80 in Stellung 0 drehen 4 SAUGLIPPE REINIGEN ANMERKUNG Damit der Boden gut abtrocknet muss die Sauglippe sauber und die Sauglippengummis müssen unversehrt sein HINWEIS Aufgrund möglicher Abfälle mit scharfen Kanten empfiehlt ...

Page 24: ...deren drei Kanten abgenutzt Gummi wie folgt austauschen Zugstange G entfernen Haltevorrichtungen M lösen Haltestreifen K abnehmen und hinteren Gummi D umdrehen austauschen Gummi in umgekehrter Reihenfolge einbauen Sterngriffe I aufdrehen Haltestreifen L abnehmen und vorderen Gummi C austauschen Gummi in umgekehrter Reihenfolge einbauen Nach dem Austauschen oder Umdrehen der Gummis Höhe wie im vors...

Page 25: ... öffnen und den Schwimmer F hervorholen sorgfältig reinigen und wieder 5 installieren Die Unversehrtheit der Deckeldichtung G des Tanks prüfen 6 ANMERKUNG Mit der Dichtung G wird der für das Ansaugen des Schmutzwassers erforderliche Unterdruck im Tank aufgebaut Falls erforderlich Dichtung G aus ihrem Sitz H herausnehmen und auswechseln Beim Einbau der neuen Dichtung den Dichtungsstoß I wie auf der...

Page 26: ...te 1 2 und 3 in umgekehrter Reihenfolge durchführen 6 REINIGUNGSLÖSUNGS FRISCHWASSERFILTER REINIGEN Das Gerät auf ebenem Untergrund abstellen 1 Nur für 2 BA 451D und BA 531D Den Zündschlüssel 80 auf 0 stellen Nur für BA 451 und BA 531 Schalter 71 und oder 73 betätigen und Gerät abschalten Das Reinigungslösungsventil A Abb 7 schließen Das Ventil befindet sich unter dem Gerät hinter dem linken Hinte...

Page 27: ... Pumpen 3 A H Nur für BA 451D und BA 531D Schritte 1 bis 4 in umgekehrte Reihenfolge durchführen 6 F G H A A B A A J I D K E C Abbildung 8 S311339 REINIGUNGSMITTELTANKS REINIGEN Für Geräte mit EcoFlex Reinigungsmitteltank 45 wie folgt reinigen Das Gerät in den Entsorgungsbereich schieben 1 Deckel 22 öffnen und sicherstellen dass der Schmutzwassertank 21 leer ist Gegebenenfalls mit dem Ablassrohr 1...

Page 28: ...llleuchte 78 aufhört zu blinken und die Ansauganlage aktiviert wird 6 Auf dem Fußboden verbliebenen Reinigungsmittelreste aufsaugen 7 Zündschlüssel 80 in Stellung 0 drehen 8 Tank 40 vorsichtig mit dem Griff 41 anheben Überprüfen ob das Rohr 48 leer ist gegebenenfalls Schritte 3 bis 9 9 wiederholen ANMERKUNG Der Spülzyklus durch den die Reinigungsmittelreste herausgespült werden dauert ca 30 Sekund...

Page 29: ...ter verstopft bzw Schwimmer beim Schließen Das Gitter reinigen und der Schwimmer prüfen Sauglippe schmutzig bzw Sauglippengummis abgenutzt oder beschädigt Reinigen und Sauglippe prüfen Tankdeckel nicht richtig geschlossen bzw Dichtung abgenutzt Den Deckel richtig schließen oder die Dichtung ersetzen Es fließt zu wenig Reinigungslösung zur Bürste Schmutziger Reinigungslösungsfilter sauberes Wasser ...

Page 30: ...rfolgen Vor der Geräteverschrottung sind folgende Bauteile Werkstoffe zu entfernen und zu trennen sowie gemäß Umweltschutzvorschriften gesondert zu entsorgen Batterien Bürsten Pads Kunststoffleitungen und teile Elektrische und elektronische Teile Wenden Sie sich insbesondere für die Verschrottung der elektrischen und elektronischen Teile an die örtliche Nilfisk Niederlassung ...

Page 31: ...SUR UNE MACHINE NEUVE 12 INSTALLATION DES BATTERIES ET CONFIGURATION DU TYPE DE BATTERIES WET OU GEL 13 AVANT LA MISE EN MARCHE DE LA MACHINE 14 MISE EN MARCHE ET ARRET DE LA MACHINE 16 MACHINE AU TRAVAIL LAVAGE SECHAGE 16 VIDANGE DES RESERVOIRS 18 APRES L UTILISATION DE LA MACHINE 19 INACTIVITE PROLONGEE DE LA MACHINE 19 PREMIERE PERIODE D UTILISATION 19 ENTRETIEN 19 PLAN D ENTRETIEN PROGRAMME 19...

Page 32: ...niciens préposés à l entretien de la machine Les opérateurs ne doivent pas exécuter les opérations réservées aux techniciens qualifiés Nilfisk ne répond pas des dommages dus à l inobservance de cette interdiction CONSERVATION DU MANUEL Le Manuel opérateur doit être gardé près de la machine dans une enveloppe spéciale et surtout loin de liquides et de tout ce qui pourrait en compromettre l état de ...

Page 33: ...prouvée et réalisée par Nilfisk CAPACITES OPERATIONNELLES Les autolaveuses sont conçues et fabriquées pour le nettoyage lavage et séchage de sols lisses et solides en milieux civils et industriels en conditions de complète sécurité par un opérateur qualifié Les autolaveuses ne sont pas adaptées au lavage de tapis ou de moquettes CONVENTIONS Toutes les références à en avant en arrière avant arrière...

Page 34: ...marqués par ce symbole REMARQUE Indique une remarque sur des fonctions clé ou utiles CONSULTATION Indique la nécessité de consulter le Manuel opérateur avant toute opération INSTRUCTIONS GENERALES Les avertissements et précautions spécifiques suivants informent sur les potentiels dangers de dommages matériels ou blessures DANGER Avant d effectuer toute opération de nettoyage d entretien et de remp...

Page 35: ...es en particulier en cas de danger de chute d objets Ne pas poser de conteneurs de liquides sur la machine utiliser le porte boissons prévu a cet effet La température de travail de la machine doit être comprise entre 0 C et 40 C La température de stockage de la machine doit être comprise entre 0 C et 40 C L humidité doit être comprise entre 30 et 95 Pendant l utilisation de détergents pour le nett...

Page 36: ...Elastique porte documents optionnel 24 Embouchure 25 Boutons de fixation embouchure 26 Bouton de réglage équilibrage embouchure 27 Bouton de réglage avance rectilinéaire machine 28 Bouton de réglage vitesse d avance machine 29 Couvercle réservoir eau de récupération ouvert pour le 30a lavage Couvercle réservoir eau de récupération complètement 30b ouvert Joint d étanchéité couvercle réservoir 30 P...

Page 37: ...51D BA 531 BA 531D 909 6748 000 3 2010 03 A 7 21 22 24 23 1 2 3 4 5 6 7 10 11c 11b 11a 11 12 26 27 15 25 26 13 52 14 19 18 20 8 16 17 42 57 40 41 44 43 53 54 45 47 48 46 56 49 50 52 51 29 55 28 38 37 9 31 32 33 30b 30a 39 34 35 36 S311327 ...

Page 38: ...es jaune Témoin lumineux batteries déchargées rouge 81c Bouton poussoir de réglage flux eau de lavage 82 Bouton poussoir d augmentation flux 82a Bouton poussoir de réduction flux 82b Barre de visualisation flux eau de lavage 82c Bouton poussoir système EcoFlex 83 DEL bouton poussoir système EcoFlex 84 DEL allumé EcoFlex en fonction DEL clignotant neutralisation EcoFlex Afficheur niveau configuré c...

Page 39: ...res Capacité réservoir eau de récupération 40 litres Diamètre roues avant sur essieu fixe 200 mm Pression spécifique au sol roues avant et arrière 1 2 N mm2 3 N mm2 Diamètre roues arrière de direction 100 mm Puissance moteur système d aspiration 330 W Puissance moteur système de traction 200 W 200 W Vitesse de traction variable de 0 à 4 5 km h de 0 à 4 5 km h Pente maximum de travail 2 Pression ac...

Page 40: ... CS Connecteur tête EB1 Carte électronique de fonctions ES1 Télérupteurs moteur brosse ES2 Relais système d aspiration EV1 Electrovanne eau F1 Fusible tête F2 Fusible système d aspiration F4 Fusible circuits de signaux HM Compteur horaire optionnel M1 Moteur brosse plateau support disque M2 Moteur système d aspiration Codes des couleurs BK Noir BU Bleu BN Marron GN Vert GY Gris OG Orange PK Rose R...

Page 41: ...ble système de traction F4 Fusible circuits de signaux F5 Fusible déclenchement brosse plateau support disque F6 Fusible pompes HM Compteur horaire optionnel K1 Clé de contact M1 Moteur brosse plateau support disque M2 Moteur système d aspiration M3 Moteur système de traction M4 Pompe eau optionnelle M5 Pompe détergent optionnelle RV1 Potentiomètre vitesse RV2 Potentiomètre vitesse maximum SW1 Mic...

Page 42: ...moin lumineux vert 81a s allume les batteries sont prêtes à l utilisation Si les témoins lumineux jaune 81b ou rouge 81c s allument il est nécessaire de charger les batteries voir procédure au chapitre Entretien Batteries WET installées sur la machine mais sèches c est à dire sans l électrolyte liquide Ouvrir le couvercle 22 et vérifier que le réservoir de l eau de récupération 21 soit vide Dans l...

Page 43: ...sse pendant les premières secondes de fonctionnement 1 de la machine si le témoin lumineux vert 81a clignote la machine est configurée sur GEL si le témoin lumineux rouge 81c clignote la machine est configurée sur WET S il est nécessaire de changer la configuration procéder comme suit 2 Arrêter le moteur en tournant la clé de contact 80 en position 0 3 Appuyer en même temps et maintenir appuyé les...

Page 44: ...activation système d aspiration 71 7 Pousser légèrement le panneau 3 en avant pour permettre l accrochage de la brosse plateau support disque puis le 8 relâcher Si besoin est répéter la procédure jusqu à l accrochage de la brosse plateau support disque Figure 2 S311334 ATTENTION Uniquement pour BA 451D et BA 531D ne pas pousser à fond le panneau 3 afin d éviter tout mouvement de la machine Pour ac...

Page 45: ...t chimique utilisé pour la solution La température de la solution ne doit jamais être supérieure à 40 C AVERTISSEMENT Utiliser exclusivement des détergents liquides peu mousseux et non inflammables adéquats aux machines utilisées Pour machines avec système EcoFlex Remplir le réservoir 20 avec de l eau propre au moyen de la goulotte 37 Ne jamais remplir complètement le réservoir de l eau propre mai...

Page 46: ...lateur 4 Arrêt de la machine Arrêter la machine au moyen du guidon 2 uniquement pour 1 BA 451 et BA 531 Arrêter la machine en relâchant le panneau 3 uniquement pour BA 451D et BA 531D Arrêter la brosse plateau support disque et le système d aspiration en appuyant sur les interrupteurs 71 et 73 2 Soulever la tête porte brosse plateau support disque en appuyant sur la pédale 11 3 Soulever l embouchu...

Page 47: ...ppuyer à nouveau rapidement sur le bouton poussoir pour passer au niveau successif 3 indiqué par l afficheur C répéter la procédure jusqu à atteindre le niveau désiré Attendre jusqu à ce que le DEL B arrête de clignoter la configuration du nouveau niveau est terminée 4 REMARQUE La configuration du pourcentage de détergent reste mémorisée même après l arrêt de la machine Bouton poussoir EcoFlex App...

Page 48: ...teau support disque s arrête automatiquement seulement le système d aspiration et le système de traction ce dernier uniquement pour BA 451D et BA 531D restent en fonction pour permettre d essuyer des endroits éventuels de sol mouillé et d amener la machine dans le lieu de rechargement AVERTISSEMENT Ne pas insister à utiliser la machine avec les batteries déchargées pour ne pas endommager les batte...

Page 49: ...la machine arrêtée et avec les batteries débranchées En outre lire attentivement toutes les instructions du chapitre Sécurité avant d effectuer toute opération d entretien Toutes les opérations d entretien programmé ou extraordinaire doivent être effectuées par du personnel qualifié ou par un Service après vente autorisé Dans ce manuel après le plan d entretien programmé seulement les procédures d...

Page 50: ...raire le vider au 1 moyen du tuyau de vidange 16 Porter la machine dans la zone destinée au chargement des batteries 2 Uniquement pour 3 BA 451D et BA 531D positionner la clé de contact 80 sur 0 Seulement pour autolaveuses BA 451 et BA 531 appuyer sur les interrupteurs 71 et ou 73 pour arrêter la machine Saisir la poignée 41 et soulever le réservoir 40 avec soin 4 Exclusivement pour batteries WET ...

Page 51: ...e Uniquement pour 1 BA 451D et BA 531D positionner la clé de contact 80 sur I Appuyer sur l interrupteur 73 et lire sur le compteur horaire 79 le numéro total des heures de travail lavage séchage 2 effectuées par la machine Appuyer à nouveau sur l interrupteur 73 3 Positionner la clé de contact 80 sur 0 4 NETTOYAGE DE L EMBOUCHURE REMARQUE Pour un bon séchage l embouchure doit être propre et les l...

Page 52: ...tes Si toutes les arêtes sont usées remplacer la lamelle en caoutchouc en procédant comme suit Déposer le tirant G décrocher les dispositifs de retenue M et déposer la bande de retenue K puis remplacer tourner la lamelle en caoutchouc arrière D Pour la repose procéder dans l ordre inverse de la dépose Dévisser les boutons I et déposer la bande de retenue L puis remplacer la lamelle en caoutchouc a...

Page 53: ...spositifs de retenue E ouvrir la grille D récupérer le flotteur F et nettoyer soigneusement 5 enfin reposer en place Contrôler l intégrité du joint d étanchéité G du couvercle du réservoir 6 REMARQUE Le joint d étanchéité G permet la création d une dépression dans le réservoir nécessaire à l aspiration de l eau de récupération Si besoin est déposer le joint d étanchéité G de son logement H et le r...

Page 54: ...5 Exécuter les étapes 1 2 et 3 dans l ordre inverse 6 NETTOYAGE DU FILTRE DE LA SOLUTION DE L EAU PROPRE Porter la machine sur un sol plat 1 Uniquement pour 2 BA 451D et BA 531D positionner la clé de contact 80 sur 0 Seulement pour autolaveuses BA 451 et BA 531 appuyer sur les interrupteurs 71 et ou 73 pour arrêter la machine Fermer le robinet A Fig 7 de la solution situé dessous la machine derriè...

Page 55: ...BA 531D Exécuter les étapes de 1 à 4 dans l ordre inverse 6 F G H A A B A A J I D K E C Figure 8 S311339 NETTOYAGE DU RESERVOIR DU DETERGENT Pour machines avec système EcoFlex Nettoyer le réservoir du détergent 45 en procédant comme suit Porter la machine dans la zone destinée à l écoulement 1 Ouvrir le couvercle 22 et vérifier que le réservoir de l eau de récupération 21 soit vide Dans le cas con...

Page 56: ...te de clignoter et que le système 6 d aspiration soit activé Aspirer les traces de détergent sur le sol 7 Positionner la clé de contact 80 sur 0 8 Saisir la poignée 41 et soulever le réservoir 40 avec soin puis vérifier que le tuyau 48 est vide dans le cas contraire 9 répéter les étapes de 3 à 9 REMARQUE Le cycle de purge qui permet d éliminer les traces de détergent dure 30 secondes environ ensui...

Page 57: ...hure Connecter Grille d aspiration obstruée ou flotteur bloqué en position fermée Nettoyer la grille ou contrôler le flotteur Embouchure sale ou lamelles en caoutchouc d embouchure usées ou endommagées Nettoyer et contrôler l embouchure Couvercle des réservoirs pas bien fermé ou joint endommagé Fermer correctement le couvercle ou remplacer le joint Flux de solution à la brosse insuffisant Filtre d...

Page 58: ...la ferraille de la machine il est nécessaire de déposer et séparer les éléments suivants et les envoyer aux collectes sélectives conformément aux normes d hygiène de l environnement en vigueur Batteries Brosses disques Tuyaux et pièces en matériel plastique Parties électriques et électroniques Notamment pour la mise en décharge des parties électriques et électroniques s adresser au centre Nilfisk ...

Page 59: ...ND BA 531 10 WIRING DIAGRAM FOR BA 451D AND BA 531D 11 USE 12 BATTERY CHECK SETTING ON A NEW MACHINE 12 BATTERY INSTALLATION AND BATTERY TYPE SETTING WET OR GEL 13 BEFORE MACHINE START UP 14 MACHINE START AND STOP 16 MACHINE OPERATION SCRUBBING DRYING 16 TANK EMPTYING 18 AFTER USING THE MACHINE 19 MACHINE LONG INACTIVITY 19 FIRST PERIOD OF USE 19 MAINTENANCE 19 SCHEDULED MAINTENANCE TABLE 19 BATTE...

Page 60: ...ntenance The operators must not perform procedures reserved for qualified technicians Nilfisk will not be answerable for damages coming from the non observance of this prohibition HOW TO KEEP THIS MANUAL The User Manual must be kept near the machine inside an adequate case away from liquids and other substances that can cause damage to it DECLARATION OF CONFORMITY The Declaration of Conformity sup...

Page 61: ...essory must be approved and performed by Nilfisk OPERATION CAPABILITIES These scrubber dryers are used to clean scrubbing and drying smooth and solid floors in civil or industrial environment under safe operation conditions by a qualified operator The scrubber dryers cannot be used for fitted carpet and carpet cleaning CONVENTIONS Forward backward front rear left or right are intended with referen...

Page 62: ...l attention to the paragraphs marked by this symbol NOTE It indicates a remark related to important or useful functions CONSULTATION It indicates the necessity to refer to the User Manual before performing any procedure GENERAL INSTRUCTIONS Specific warnings and cautions to inform about potential damages to people and machine are shown below DANGER Before performing any maintenance repair cleaning...

Page 63: ... bump into shelves or scaffoldings especially where there is a risk of falling objects Do not lean liquid containers on the machine use the relevant can holder The machine working temperature must be between 0 C and 40 C The machine storage temperature must be between 0 C and 40 C The humidity must be between 30 and 95 When using floor cleaning detergents follow the instructions on the labels of t...

Page 64: ...23 Document fastener optional 24 Squeegee 25 Squeegee mounting handwheels 26 Squeegee balance adjusting handwheel 27 Machine straight forward movement adjusting handwheel 28 Machine forward speed adjusting handwheel 29 Recovery tank cover opened to be cleaned 30a Recovery tank cover completely opened 30b Tank cover gasket 30 Cover movable retaining plate 31 Cover fixed retaining plate 32 Serial nu...

Page 65: ... BA 531 BA 531D 909 6748 000 3 2010 03 A 7 21 22 24 23 1 2 3 4 5 6 7 10 11c 11b 11a 11 12 26 27 15 25 26 13 52 14 19 18 20 8 16 17 42 57 40 41 44 43 53 54 45 47 48 46 56 49 50 52 51 29 55 28 38 37 9 31 32 33 30b 30a 39 34 35 36 S311327 ...

Page 66: ...Flow increase switch 82a Flow decrease switch 82b Washing water flow indicator 82c EcoFlex system switch 83 EcoFlex system switch led indicator 84 Led ON EcoFlex system ON Led flashing EcoFlex system override Detergent concentration level display 85 Only for BA 451D and BA 531D Only for machine with EcoFlex system optional BA 451 BA 531 71 72 73 81a 81b 81c 82a 82c 82b 74 79 81 82 BA 451D BA 531D ...

Page 67: ... diameter 200 mm Front and rear wheel specific pressure on the floor 1 2 N mm2 3 N mm2 Rear wheel diameter 100 mm Vacuum system motor power 330 W Drive system motor power 200 W 200 W Drive speed variable 0 to 4 5 km h 0 to 4 5 km h Gradeability 2 Sound pressure level at workstation ISO 11201 ISO 4871 LpA 65 8 dB A 3 dB A Machine sound pressure level ISO 3744 ISO 4871 LwA 84 dB A Vibration level at...

Page 68: ...rger optional CS Deck connector EB1 Function electronic board ES1 Brush motor electromagnetic switches ES2 Vacuum system relay EV1 Water solenoid valve F1 Deck fuse F2 Vacuum system fuse F4 Signal circuit fuse HM Hour counter optional M1 Brush pad holder motor M2 Vacuum system motor Colour codes BK Black BU Blue BN Brown GN Green GY Grey OG Orange PK Pink RD Red VT Violet WH White YE Yellow S31133...

Page 69: ...F1 Deck fuse F2 Vacuum system fuse F3 Drive system fuse F4 Signal circuit fuse F5 Brush pad holder release fuse F6 Pump fuse HM Hour counter optional K1 Ignition key M1 Brush pad holder motor M2 Vacuum system motor M3 Drive system motor M4 Water pump optional M5 Detergent pump optional RV1 Speed potentiometer RV2 Maximum speed potentiometer SW1 Brush drive system enabling microswitch Only for mach...

Page 70: ... switch 71 and or 73 If the green warning light 81a turns on the batteries are ready to be used If the yellow or red warning light 81b or 81c turns on the batteries must be charged see the procedure in Maintenance chapter Batteries WET installed on the machine but without electrolyte Open the cover 22 and check that the recovery tank 21 is empty otherwise empty it with the drain hose 16 1 Grasp th...

Page 71: ...ay attention to the following in the very first seconds of machine operation 1 If the green warning light 81a is flashing the machine is set to GEL If the red warning light 81c is flashing the machine is set to WET If the setting is to be changed perform the following procedure 2 Turn off the machine by turning the ignition key 80 to 0 3 Press and hold the switches 71 and 73 at the same time then ...

Page 72: ... to I Press the brush pad holder and vacuum system switch 71 7 Slightly press the paddle 3 forward to engage the brush pad holder then release it If necessary repeat the procedure until 8 the brush pad holder is engaged Figure 2 S311334 WARNING Only for BA 451D and BA 531D Do not press the paddle 3 completely otherwise the machine will start moving A slight pressure on the paddle is enough to enga...

Page 73: ... from the edge Always follow the dilution instructions on the label of the chemical product used to prepare the solution The solution temperature must not exceed 40 C CAUTION Use only low foam and non flammable detergents intended for automatic scrubber applications For machine with EcoFlex system Fill the tank 20 with clean water by using the filler neck 37 Do not fill the clean water tank comple...

Page 74: ...eed with the adjuster 4 8 Stopping the machine Stop the machine with the handlebar 2 only for 1 BA 451 and BA 531 Stop the machine by releasing the paddle 3 only for BA 451D and BA 531D Turn off the brush pad holder and the vacuum system by pressing the switches 71 and 73 2 Lift the brush pad holder deck by pressing the pedal 11 3 Lift the squeegee 25 with the lever 10 4 Make sure that the machine...

Page 75: ... flashes 2 Release the switch A Press it again shortly to go to the next level shown by the display C repeat the operation until the 3 desired setting is reached Wait until the led indicator B stops flashing the new level is now set 4 NOTE Detergent percentage setting is stored into memory even if the machine is turned off EcoFlex switch Press the EcoFlex switch E Fig 4 whenever you temporarily ne...

Page 76: ...ing light 81c turns on the autonomy is over After a few seconds the brush pad holder is automatically tuned off while the vacuum system and only for BA 451D and BA 531D the drive system stay on to finish drying the floor and drive the machine to the appointed recharging area CAUTION Do not use the machine with discharged batteries to avoid damaging the batteries and reducing the battery life TANK ...

Page 77: ...the person in charge of the maintenance WARNING The procedures must be performed with the machine off and the battery disconnected Moreover read carefully the instructions in the Safety chapter before performing any maintenance procedure All scheduled or extraordinary maintenance procedures must be performed by qualified personnel or by an authorised Service Center This Manual describes only the e...

Page 78: ...covery tank 21 is empty otherwise empty it with the drain hose 16 1 Drive the machine to the appointed recharging area 2 Only for 3 BA 451D and BA 531D Turn the ignition key 80 to 0 Only for BA 451 and BA 531 Turn off the machine by pressing the switch 71 and or 73 Grasp the handle 41 and carefully lift the tank 40 4 For WET batteries only 5 Check the level of electrolyte inside the batteries 53 i...

Page 79: ...ly if the machine is equipped with hour counter Only for 1 BA 451D and BA 531D Turn the ignition key 80 to I Press the switch 73 and read on the hour counter 79 the total number of working hours scrubbing drying performed by the 2 machine Press the switch 73 again 3 Turn the ignition key 80 to 0 4 SQUEEGEE CLEANING NOTE The squeegee must be clean and its blades must be in good conditions in order ...

Page 80: ...orn too replace the blade according to the following procedure Remove the tie rod G disengage the fasteners M and remove the retaining strip K then replace overturn the rear blade D Install the blade in the reverse order of removal Unscrew the handwheels I and remove the retaining strip L then replace the front blade C Install the blade in the reverse order of removal After the blade replacement o...

Page 81: ...lease the fasteners E and open the grid D recover the float F clean all the components and then reinstall 5 them Check the tank cover gasket G for integrity 6 NOTE The gasket G creates vacuum in the tank that is necessary for vacuuming the recovery water If necessary replace the gasket G by removing it from its housing H When assembling the new gasket install the joint I in the rear central area a...

Page 82: ...nstall it 5 Perform steps 1 2 and 3 in the reverse order 6 SOLUTION CLEAN WATER FILTER CLEANING Drive the machine on a level floor 1 Only for 2 BA 451D and BA 531D Turn the ignition key 80 to 0 Only for BA 451 and BA 531 Turn off the machine by pressing the switch 71 and or 73 Close the solution tap A Fig 7 under the machine behind the right rear wheel The tap A is closed when it is in the positio...

Page 83: ... BA 451D and BA 531D Perform steps 1 to 4 in the reverse order 6 F G H A A B A A J I D K E C Figure 8 S311339 DETERGENT TANK CLEANING For machine with EcoFlex system Clean the detergent tank 45 according to the following procedure Drive the machine to the appointed disposal area 1 Open the cover 22 and check that the recovery tank 21 is empty otherwise empty it with the drain hose 16 Close the 2 c...

Page 84: ...ng light 78 to stop flashing and for the vacuum system to turn on 6 Collect the detergent remained on the floor 7 Turn the ignition key 80 to 0 8 Grasp the handle 41 and carefully lift the tank 40 then check that the hose 48 is empty otherwise perform steps 3 to 9 9 again NOTE The draining cycle lasts about 30 seconds then the vacuum function automatically turns on which allows to remove the deter...

Page 85: ...ll Empty the tank The hose is disconnected from the squeegee Connect The vacuum grid is clogged or the float is closing Clean the grid or check the float The squeegee is dirty or the squeegee blades are worn or damaged Clean and check the squeegee The tank cover is not properly closed or the gasket is damaged Close the cover properly or replace the gasket The solution flow is insufficient The solu...

Page 86: ...rapper Before scrapping the machine remove and separate the following materials which must be disposed of properly according to the Law in force Batteries Brushes pads Plastic hoses and components Electrical and electronic components Refer to the nearest Nilfisk Center especially when scrapping electrical and electronic components ...

Page 87: ...1D EN BA 531D 11 GEBRUIK 12 CONTROLE VOORBEREIDINGEN VOOR ACCU S OP EEN NIEUWE MACHINE 12 DE ACCU S MONTEREN EN HET TYPE ACCU INSTELLEN WET OF GEL 13 VOOR HET STARTEN VAN DE MACHINE 14 DE MACHINE STARTEN EN STOPPEN 16 MACHINE IN GEBRUIK WASSEN DROGEN 16 DE TANKS LEGEN 18 NA GEBRUIK VAN DE MACHINE 19 LANGE PERIODE VAN STILSTAND 19 EERSTE GEBRUIKSPERIODE 19 ONDERHOUD 19 ONDERHOUDSSCHEMA 19 ACCU S OP...

Page 88: ...derhoud van de machine De bedieners mogen geen handelingen uitvoeren die alleen door bevoegde monteurs uitgevoerd mogen worden Nilfisk is niet verantwoordelijk voor schade die is ontstaan uit het negeren van dit verbod OPBERGEN VAN DE HANDLEIDING De instructiehandleiding moet in een geschikte envelop bij de machine worden bewaard Er mogen geen vloeistoffen of andere materialen bij komen zodat de h...

Page 89: ...oegingen van accessoires moeten expliciet worden goedgekeurd en uitgevoerd door Nilfisk BEDRIJFSCAPACITEIT Deze schrobmachines zijn ontwikkeld en gebouwd voor het reinigen wassen en drogen van gladde en solide vloeren in openbare en bedrijfsruimten onder veilige omstandigheden en moeten door een bevoegde bediener worden gebruikt Deze schrobmachines zijn niet geschikt voor het reinigen van kleden o...

Page 90: ...f van de gebruiksfuncties ADVIES Dit geeft aan dat de bedienershandleiding moet worden geraadpleegd voordat er een handeling wordt uitgevoerd ALGEMENE INSTRUCTIES Hierna volgen waarschuwingen en specifieke aandachtspunten om mogelijke schade aan de machine of letsel bij personen te voorkomen GEVAAR Als er reinigings of onderhoudswerkzaamheden moeten worden uitgevoerd onderdelen moeten worden verva...

Page 91: ...werkgebied van de machine bevinden Stoot niet tegen kasten of stellingen zeker als de kans bestaat dat er voorwerpen kunnen omvallen Zet geen vloeistoffen op de machine gebruik de beker en blikjeshouder De temperatuur moet bij gebruik van de machine tussen de 0 C en 40 C liggen De temperatuur moet bij opslag van de machine tussen de 0 C en 40 C liggen De vochtigheidsgraad moet tussen 30 en 95 ligg...

Page 92: ...ker 25 Bevestigingswieltjes trekker 26 Wiel voor regeling van de uitlijning van de trekker 27 Wiel voor regeling van recht naar voren bewegen machine 28 Wiel voor regeling voorwaartse snelheid van machine 29 Afdekking vuilwatertank geopend om te reinigen 30a Afdekking vuilwatertank volledig geopend 30b Pakking van afdekking tank 30 Beweegbaar plaatje voor bevestiging afdekking 31 Vast plaatje voor...

Page 93: ... 451D BA 531 BA 531D 909 6748 000 3 2010 03 A 7 21 22 24 23 1 2 3 4 5 6 7 10 11c 11b 11a 11 12 26 27 15 25 26 13 52 14 19 18 20 8 16 17 42 57 40 41 44 43 53 54 45 47 48 46 56 49 50 52 51 29 55 28 38 37 9 31 32 33 30b 30a 39 34 35 36 S311327 ...

Page 94: ...voor lege accu s rood 81c Schakelaars voor afstelling van toevoer spoelwater 82 Schakelaar voor toenemen toevoer 82a Schakelaar voor afnemen toevoer 82b Indicator voor toevoer spoelwater 82c Schakelaar EcoFlex systeem 83 Led lampje schakelaar EcoFlex systeem 84 Led brandt EcoFlex in werking Led knippert EcoFlex override Display niveau ingestelde concentratie reinigingsmiddel 85 Alleen voor BA 451D...

Page 95: ...ter Diameter voorwielen op vaste as 200 mm Specifieke druk op de vloer van de voor en achterwielen 1 2 N mm2 3 N mm2 Diameter sturende achterwielen 100 mm Vermogen van motor voor aanzuigsysteem 330 W Vermogen van motor voor aandrijfsysteem 200 W 200 W Snelheid aandrijving variabel van 0 tot 4 5 km u van 0 tot 4 5 km u Maximale helling tijdens het werken 2 Geluidsdruk op het oor van de bestuurder I...

Page 96: ...el CS Stekker schrobdek EB1 Elektronische installatie functies ES1 Schakelaars motor borstel ES2 Relais aanzuigsysteem EV1 Magneetklep water F1 Zekering schrobdek F2 Zekering aanzuigsysteem F4 Zekering signaleringscircuit HM Urenteller optioneel M1 Motor borstel padhouder M2 Motor aanzuigsysteem Kleurcodering BK Zwart BU Blauw BN Bruin GN Groen GY Grijs OG Oranje PK Roze RD Rood VT Paars WH Wit YE...

Page 97: ... aanzuigsysteem F3 Zekering aandrijfsysteem F4 Zekering signaleringscircuit F5 Zekering ontkoppeling borstel padhouder F6 Zekering pompen HM Urenteller optioneel K1 Contactsleutel M1 Motor borstel padhouder M2 Motor aanzuigsysteem M3 Motor aandrijfsysteem M4 Waterpomp optioneel M5 Pomp reinigingsmiddel optioneel RV1 Potentiometer snelheid RV2 Potentiometer maximale snelheid SW1 Microschakelaar voo...

Page 98: ...hine in te schakelen Als het groene lampje 81a gaat branden zijn de accu s klaar voor gebruik Als het gele 81b of het rode lampje 81c gaat branden moeten de accu s worden opgeladen zie de procedure in het hoofdstuk Onderhoud De accu s WET zijn op de machine gemonteerd maar bevatten geen elektrolyt Open de afdekking 22 en controleer of de vuilwatertank 21 leeg is Leeg deze anders met de aftapslang ...

Page 99: ...I en kijk wat er in de eerste seconden na het in werking treden van de machine gebeurt 1 Als het groene lampje 81a knippert is de machine ingesteld op GEL Als het rode lampje 81c knippert is de machine ingesteld op WET Als de instelling moet worden gewijzigd gaat u te werk zoals in de volgende punten wordt beschreven 2 Schakel de machine uit door de contactsleutel 80 op 0 te zetten 3 Druk de schak...

Page 100: ...dhouder en het aanzuigsysteem 71 7 Druk de rijbediening 3 lichtjes voorwaarts voor aankoppeling van de borstel padhouder en laat het daarna los Herhaal 8 eventueel de handeling totdat de borstel padhouder aankoppelen Afbeelding 2 S311334 LET OP Alleen voor BA 451D en BA 531D druk het paneel 3 niet helemaal in omdat de machine dan in beweging kan komen Wanneer u de borstel padhouder wilt loskoppele...

Page 101: ...t label van het chemische product van het reinigingsmiddel staan De temperatuur van het reinigingsmiddel mag niet hoger zijn dan 40 C WAARSCHUWING Gebruik alleen vloeibare reinigingsmiddelen die weinig schuimen en niet brandbaar zijn ze moeten geschikt zijn voor de machine Voor machines met EcoFlex systeem Vul de tank 20 met schoon water met behulp van de vulmond 37 Vul de tank niet volledig met s...

Page 102: ...lheid eventueel in met de 8 regelaar 4 De machine stoppen Stop de machine met het stuur 2 alleen voor 1 BA 451 en BA 531 Stop de machine door het paneel 3 los te laten alleen voor BA 451D en BA 531D Stop de borstel padhouder en het aanzuigsysteem door de schakelaars 71 en 73 in te drukken 2 Breng het schrobdek met de borstelhouder padhouder omhoog door het pedaal 11 in te drukken 3 Breng de trekke...

Page 103: ...ingsmiddel A ingedrukt totdat het led lampje B knippert 2 Laat de schakelaar A los Houd deze opnieuw kort ingedrukt om naar het volgende niveau op het display C te gaan 3 herhaal de handeling totdat u de gewenste instelling bereikt Wacht totdat het led lampje B stopt met knipperen het nieuwe niveau is ingesteld 4 OPMERKING De instelling van het percentage reinigingsmiddel wordt in het geheugen opg...

Page 104: ...lleen het aanzuigsysteem en alleen voor BA 451D en BA 531D het aandrijfsysteem blijven werken zodat eventuele natte delen van de vloer kunnen worden gedroogd en de machine naar een plaats kan worden gebracht waar de accu s kunnen worden opgeladen WAARSCHUWING Als de accu s bijna leeg zijn mag u niet door blijven werken om schade aan de accu s en een kortere levensduur te voorkomen DE TANKS LEGEN E...

Page 105: ...uitgevoerd op een uitgeschakelde machine met ontkoppelde accu s Lees echter eerst aandachtig de instructies in het hoofdstuk Veiligheid door voordat u de onderhoudswerkzaamheden uitvoert Alle regelmatige of buitengewone onderhoudswerkzaamheden moeten worden uitgevoerd door bevoegd personeel of bij een bevoegd servicecentrum In deze handleiding staan na het normale onderhoudsschema alleen de eenvou...

Page 106: ...dekking 22 en controleer of de vuilwatertank 21 leeg is Leeg deze anders met de aftapslang 16 1 Zet de machine op een plaats waar de accu s kunnen worden opgeladen 2 Alleen voor 3 BA 451D en BA 531D zet de contactsleutel 80 in de stand 0 Alleen voor BA 451 en BA 531 druk op de schakelaar 71 en of 73 om de machine uit te schakelen Pak de handgreep 41 vast en breng voorzichtig de tank 40 omhoog 4 Al...

Page 107: ...een voor 1 BA 451D en BA 531D zet de contactsleutel 80 in de stand I Druk op de schakelaar 73 en lees op de urenteller 79 het totaal aantal bedrijfsuren reinigen drogen af dat door de 2 machine is uitgevoerd Druk nog een keer op de schakelaar 73 3 Zet de contactsleutel 80 in de stand 0 4 REINIGING VAN DE TREKKER OPMERKING De machine werkt alleen goed als de trekker schoon is en als de rubbers in g...

Page 108: ...anden ook versleten zijn moet u de rubber vervangen Dat doet u als volgt Verwijder de trekstang G koppel de houders M los en verwijder de bevestigingsband K vervang of rouleer de voorste rubber D Monteer de rubber weer in de omgekeerde volgorde van demontage Draai de wieltjes I los en verwijder de bevestigingsband L Vervang daarna de voorste rubber C Monteer de rubber weer in de omgekeerde volgord...

Page 109: ...pen het rooster D en haal de vlotter F eruit Reinig deze met zorg en plaats weer 5 terug Controleer of de pakking G van de afdekking van de tank heel is 6 OPMERKING De pakking G zorgt dat er voldoende druk wordt opgebouwd in de tank Dat is nodig om het vuile water naar binnen te zuigen Vervang indien nodig de pakking G door deze uit de bevestiging H te halen Als u een nieuwe pakking monteert moet ...

Page 110: ...ekeerde volgorde uit 6 REINIGING VAN HET FILTER VAN HET REINIGINGSMIDDEL SCHOON WATER Zet de machine op een vlakke ondergrond 1 Alleen voor 2 BA 451D en BA 531D zet de contactsleutel 80 in de stand 0 Alleen voor BA 451 en BA 531 druk op de schakelaar 71 en of 73 om de machine uit te schakelen Sluit het kraantje van het reinigingsmiddel A Afb 7 dat zich onder de machine bevindt achter het achterwie...

Page 111: ... 3 A H Alleen voor BA 451D en BA 531D Voer de punten 1 tot en met 4 in de omgekeerde volgorde uit 6 F G H A A B A A J I D K E C Afbeelding 8 S311339 REINIGING VAN DE TANK MET REINIGINGSMIDDEL Voor machines met EcoFlex systeem Reinig de tank met reinigingsmiddel 45 en ga daarbij als volgt te werk Breng de machine naar de aangewezen verzamelzone 1 Open de afdekking 22 en controleer of de vuilwaterta...

Page 112: ...en het aanzuigsysteem wordt geactiveerd 6 Zuig de resten van het reinigingsmiddel op die op de vloer zijn achtergebleven 7 Zet de contactsleutel 80 in de stand 0 8 Pak de handgreep 41 vast en breng met zorg de tank 40 omhoog Controleer of de slang 48 leeg is herhaal anders 9 punten 3 tot en met 9 OPMERKING De spoelcyclus waarbij de resten reinigingsmiddel worden verwijderd duurt ongeveer 30 second...

Page 113: ...er Sluit aan Aanzuigrooster beschadigd of vlotter gesloten Reinig het rooster of controleer de vlotter Vuile trekker versleten of beschadigde rubbers van de trekker Reinig en controleer de trekker Afdekking van de tanks niet goed afgesloten of pakking beschadigd Sluit de afdekking op de juiste manier of vervang de pakking Onvoldoende toevoer van reinigingsmiddel naar de borstel Filter voor reinigi...

Page 114: ...de machine wordt afgedankt moeten de volgende materialen worden verwijderd en gescheiden en vervolgens volgens de geldende milieunormen naar de betreffende afvalverwerkingsbedrijven worden gebracht Accu s Borstels pads Kunststof slangen en onderdelen Elektrische en elektronische onderdelen Raadpleeg met name voor het afdanken van elektrische en elektronische onderdelen uw plaatselijke Nilfisk kant...

Page 115: ......

Page 116: ...ndards Nilfisk Advance SpA Registered office Via F Turati 16 18 20121 Milano Administrative office Strada Comunale della Braglia n 18 26862 Guardamiglio Lodi Phone 39 0377 451124 Fax 39 0377 51443 www nilfisk com ...

Reviews: