background image

15

LT

 Montavimas ir eksploatavimas

a) 

Į

d

ė

kite 

į

siurbimo zond

ą

 (1) 

į

 abrazyvo maiš

ą

.

b) Prijunkite antgalio 

į

vesties gal

ą

 (2) prie purški-

mo pistoleto.

c) Dabar 

į

rang

ą

 galima eksploatuoti.

d) Reik

ė

t

ų

 vengti abrazyv

ų

, kuri

ų

 daleli

ų

 ilgis yra 

didesnis kaip 0,8 mm.

e) (6) sm

ė

liuojant visada turi pasisukti 

į

 virš

ų

.

Valymas su vandens sm

ė

lio sm

ė

liavimo 

į

ranga

a) Praskalaukite 

į

rengin

į

 išimdami siurbimo 

zond

ą

 (1) iš abrazyvo. Laikykite vandens 

žarn

ą

 už valymo antgalio (3) ir 

į

junkite 

vanden

į

. Dabar vanduo bus nuleistas per 

prietais

ą

.

b) Išdžiovinkite prietais

ą

 po valymo, leisdami jam 

veikti su siurbimo zondu po atviru dangumi, 
kol žarna liks sausa.

Valymo antgalio keitimas 

Išmontuokite (5), ištraukite (6) ir (2) vien

ą

 nuo 

kito. Nustatykite purkštuvo korpus

ą

 vertikaliai, 

tada bus galima atsargiai nuimti valymo antgal

į

  

(3) kaltu ir plaktuku. Sumontuokite atvirkštine 
tvarka. 
 

Gedimai

Priežastis

Dr

ė

gna abrazyvo siurbimo žarna (4) d

Abrazyvo daleli

ų

 dydis viršija 0,8 mm

Siurbimo zondas (1) užblokuotas

Dr

ė

gnas abrazyvas arba užblokuotas purkštuvas

Siurblys sustoja d

ė

l perteklinio sl

ė

gio

Vandens purkštukas užblokuotas

Per mažas siurblio sl

ė

gis

Vandens purkštukas susid

ė

v

ė

j

ę

s

Nepakankamas abrazyvo padavimas

Valymo antgalis (3) susid

ė

v

ė

j

ę

s

JA

 取付けと操作

a)  研磨剤の袋の中に (1) 吸引プローブを置いて下

さい。

b)  スプレーハンドルに (2) ランスの最後の部分を

入れて接続して下さい。

c)  機器は来れてご使用になれます。
d)  粒子が0.8 mmを超える研磨剤の仕様は避ける

ようにして下さい。

e)  (6) サンドブラスト中は常に持ち上げていてくだ

さい。

水サンドブラスト機器の洗浄

a)  研磨剤から吸引プローブを外してユニット (1) フ

ラッシュします。

クリーニングノズルに対して水

ホースをもって (3) 水をつけて下さい。

これでユ

ニットを水がフラッシュするようになります。

b) ホースから水滴が落ちなくなるまで吸引プル

ーブと一緒に操作して、洗浄した後、ユニットを
乾かして下さい。

クリーニングノズルの交換

お互いに (5), 引っ張って (6) から (2) 取り外しを行

ってください。 インジェクターケーシングを縦に設

定して下さい、そして、それにより注意深くクリーニ

ングノズルをドリフトとハンマーによって (3) 取り外

すことが可能になります。再組立ては順番を反対に

して下さい。

 

不具合

原因

研磨剤を吸引ホース(4)の中で湿らせる。  

研磨剤の粒子のサイズが0.8 mmを超えています。

吸引プローブ(1)がブロックされていま
す。 

研磨剤の湿気あるいはインジェクターがブロック

されています。

ポンプが過剰圧力により停まっています。

水ノズルがブロックされています。

ポンプの圧力が低すぎます。 

水ノズルが摩耗しています。

研磨剤の供給がエラーです。 

クリーニングノズル (3) が摩耗しています。

Summary of Contents for 128500938

Page 1: ...f r vattenbl string Vand sandbl sningsudstyr Vesihiekkapuhalluslaite Equipo de chorro de arena con agua Equipamento de jato de areia com gua Su yard m yla kumlama donan m Oprema za vodno peskanje Opre...

Page 2: ...2...

Page 3: ...le 3 worn out DE Montage und Bedienung a Die Saugsonde 1 in den Strahlmittelsack stecken b Den Nippel 2 an die Spritzpistole an schlie en c Die Ausr stung ist jetz einsatzbereit d Die Verwendung von S...

Page 4: ...ouch e Pression pompe trop basse Buse HP eau us e Manque d abrasif Buse de sablage 3 us e NL Montage en gebruik a De aanzuigbuis 1 in het straalmiddel steken b De zandstraallans 2 aansluiten aan het p...

Page 5: ...mido o iniettore bloccato La pompa si arresta a causa di pressione eccessiva Ugello dell acqua bloccato Pressione pompa troppo bassa Ugello dell acqua usurato Alimentazione di abrasivo non idonea Ugel...

Page 6: ...gensatt injektor Pumpen stannar vid vertryck Igensatt vattenmunstycke Pumptrycket r f r l gt Vattenmunstycket r utslitet Otillr cklig tillf rsel av slipmedel Reng ringsmunstycke 3 r utslitet DA Monter...

Page 7: ...kulunut ES Montaje y funcionamiento a Coloque la sonda de aspiraci n 1 en el saco de abrasivo b Conecte el extremo de entrada de la lanza 2 a la pistola c El equipo ya est listo para su uso d No se d...

Page 8: ...dade depois da limpeza deixan do a a trabalhar com a sonda de aspira o ao ar livre at a mangueira ficar sem humidade Substitui o de bocal de limpeza Desmontar 5 puxar 6 e 2 de um para o outro Coloque...

Page 9: ...a z t kal Pompa bas nc ok d k Su a z a nm A nd r c beslemesi yetersiz Temizlik a z 3 a nm SL Namestitev in delovanje a Vstavite sesalno sondo 1 v vre o z abrazivom b Pove ite konec nastavka 2 z nastav...

Page 10: ...rekomjernom tlaku Za epljena je mlaznica za vodu Tlak pumpe je prenizak Istro ena je mlaznica za vodu Nedostatan dovod abrazivnog materijala Istro ena je mlaznica za i enje 3 SK Mont a prev dzka a Umi...

Page 11: ...materi lu je nedostate n istic tryska 3 je opot ebovan PL Monta i obs uga a Umie ci ko c wk ss c 1 w worku ze rodkiem ciernym b Pod czy wlot lancy 2 do uchwytu rozpyla j cego c Urz dzenie jest gotowe...

Page 12: ...atty nyom s t l alacsony A v zf v ka elkopott Kev s koptat anyagot kever hozz A tiszt t v ka 3 elkopott RO Montare i utilizare a Pune i sonda de aspirare 1 n sacul cu abraziv b Conecta i cap tul de in...

Page 13: ...13 BG 1 2 0 8 6 1 3 5 6 2 3 4 0 8 1 3 RU a 1 2 0 8 6 a 1 3 5 6 2 3 4 0 8 1 3...

Page 14: ...sak on kulunud Abrasiivmaterjali varustus ebapiisav Puhastusotsak 3 on kulunud LV Uzst d ana un ekspluat cija a Ielieciet s k anas zondi 1 abraz va mais b Pievienojiet smidzin t ja ieejas galu 2 smidz...

Page 15: ...o valymo leisdami jam veikti su siurbimo zondu po atviru dangumi kol arna liks sausa Valymo antgalio keitimas I montuokite 5 i traukite 6 ir 2 vien nuo kito Nustatykite purk tuvo korpus vertikaliai ta...

Page 16: ...16 Nilfisk A S Kornmarksvej 1 DK 2605 Broendby tel 45 4323 8100 1 2 0 8 6 1 AR 3 2 6 5 3 4 1 0 8 3...

Reviews: