nilco 431 ZRG Operating Manual Download Page 15

 
 ¡Peligro! 

 
 

12. La tensión que figura en la placa de 

características debe coincidir con la tensión de 
la red eléctrica. 

 

2. 

Colocar: Accesorio de alisado

 

• 

Colocar la máquina en el accesorio  

• 

Enclavar el accesorio de alisado en el 

sentido contrario al de las agujas del reloj  

• 

Colocar la barra de guía en posición de 
trabajo 

• 

Conectar la máquina brevemente 

13. 

No ponga en marcha la máquina 
cortocircuitando las conexiones eléctricas. 

 

3. 

Desmontaje: Accesorios en general

 

14. Evite que el cable de conexión a la red 

eléctrica: 

• 

Desconecte el enchufe de conexión a la 

red eléctrica 

• 

sufra daños por el paso de ruedas, 

apretamientos, estiramientos, etc. 

• 

Incline la máquina hacia atrás 

• 

Retirar el accesorio manualmente girándolo 

hacia la derecha 

• 

si pasan ruedas sobre el cable cuando la 

máquina está en funcionamiento existe 
peligro. 

 

4. 

Desmontaje: Accesorio de alisado 

 

15. Compruebe periódicamente que el cable de 

conexión a la red eléctrica no esté dañado. 

• 

Barra de guía en posición de trabajo  

• 

Conectar la máquina brevemente 

16.  No utilice la máquina si el cable de conexión a 

la red eléctrica no está en perfecto estado. 

• 

Se descerraja el accesorio de alisado 

• 

Retirar la máquina del accesorio de alisado 

17.  Al utilizar o sustituir los cables de conexión a la 

red eléctrica y al aparato utilice siempre 
modelos originales del fabricante. 

 

2. Posición de trabajo correcta 

1.  Posición de la barra de guía 

18.  Los empalmes de cables de conexión a la red 

eléctrica y de conexión a aparatos deben estar 
protegidos al menos contra las salpicaduras de 
agua. 

• 

Afloje el dispositivo de bloqueo 

• 

Elija la posición de trabajo 

• 

Apriete el dispositivo de bloqueo 

19. Conecte el enchufe del cable de conexión a 

una toma de corriente conforme a las normas 
vigentes. 

 

3. Encendido / Apagado 

 

20. Antes de llevar a cabo trabajos de limpieza, 

servicio o mantenimiento, desconecte el cable 
de conexión de la red eléctrica. 

21. Utilice  únicamente  extensiones eléctricas 

adecuadas. 

22. Conecte la máquina únicamente a redes 

provistas de un interruptor de corriente de la 
falla. 

23.  La máquina sólo puede ser utilizada, mantenida 

y reparada por personal que conozca los 
riesgos a los que está expuesto. 

24.  Al trabajar cerca de componentes eléctricos no 

lleve joyería. 

25. Utilice únicamente piezas de recambio y 

accesorios originales. No asumimos 
responsabilidad alguna en caso de utilizar 
piezas similares de otros fabricantes. 

26. 

Durante los trabajos de limpieza y 
mantenimiento cumpla las normas de ámbito 
local sobre el empleo de aceites, grasas, 
ácidos, lejías, carburantes y otros materiales 
similares. 

27.  Al desechar máquinas y componentes usados 

cumpla las normas de ámbito local en la 
materia. 

28. No limpie la máquina con una limpiadora de 

alta presión. 

 

 

1. Preparación de la máquina 

Colocar y quitar accesorios. 

1. 

Colocar: Accesorios en general

 

• 

Desconecte el enchufe de conexión a la 

red eléctrica 

• 

Coloque la barra de guía en posición 

vertical 

• 

Incline la máquina hacia atrás 

• 

Montar el accesorio manualmente girando 

hacia la izquierda 

¡Precaución!

 

No ponga en marcha la máquina hasta 
haber bloqueado la barra de guía. 

 

 
1. El interruptor de control de 

"hombre muerto" incorporado impide que la 
máquina se ponga en marcha con la barra de 
guía en posición vertical. 

2. Encendido: 

• 

Sólo es posible con la barra de guía 

inclinada 

• 

Deslice el interruptor con el dedo índice 

hacia fuera, presiónelo y manténgalo 
presionado. 

3. Apagado 

• 

Suelte el interruptor 

• 

La máquina se apaga 

• 

Coloque la barra de guía en posición 

vertical 

 
4. Conducción de la máquina 

 
¡Precaución! 

Tenga cuidado con el cable de 
conexión a la red eléctrica.

 

 
 

1.  Coja suavemente el mango de la barra de guía 

en la mano. 

• 

Encienda la máquina 

• 

Presionar ligeramente la barra de guía 

hacia abajo     =  La máquina marcha hacia 
la izquierda 

• 

Elevar ligeramente la barra de guía = La 

máquina marcha hacia la derecha 

15 

Summary of Contents for 431 ZRG

Page 1: ...st nur f r den gewerblichen und industriellen Gebrauch und nicht f r private Nutzung bestimmt Vor Inbetriebnahme unbedingt lesen Read carefully before operating Lire attentivement avant la mise en ser...

Page 2: ...Montage der F hrungsstange Mounting of handle Assemblage du manche Montaje de la barra de gu a Montage van de as 2...

Page 3: ...1 3 5 7 431 ZRG 432 ZRG heavy 500 ZRG heavy 2 4 6 8 3...

Page 4: ...9 a b c d 431 ZRG 432 ZRG heavy 500 ZRG heavy 4...

Page 5: ...erden kann Rufen Sie sofort den Spediteur an und melden Sie ihm den Schaden explosiver Gase entflammbarer Materialien gesundheitsgef hrdender St ube Sicherheits und Warnhinweise Symbole signalisieren...

Page 6: ...rl ngerungskabel 1 Die eingebaute Totmannschaltung verhindert das Einschalten bei senkrecht stehender F hrungsstange 22 Nur an Stromnetze anschlie en die ber eine Fehlerstrom Schutzeinrichtung verf ge...

Page 7: ...ten 9 Schamponierger t montieren Nur 431 ZRG 432 ZRG heavy 500 ZRG heavy Type 431 ZRG 432 ZRG heavy 500 ZRG heavy Spannung V 230 110 230 230 110 Frequenz Hz 50 60 50 50 60 Schutzklasse I I I Schutzgra...

Page 8: ...possible hazards Please read this information carefully and take the appropriate steps to protect both persons and property 5 When using the machine pay attention to other persons and in particular t...

Page 9: ...ion regarding the correct handling of oils fats acids alkalis fuels and other similar agents are obeyed 4 Using the Machine Caution Take care of the mains cable 27 Observe the regulations applicable t...

Page 10: ...to the tank and insert it to the side of the motor 5 Mount the shampooing equipment and the fan in the tank 6 Attach the shampoo nozzle under the machine 10 Maintenance and service 1 Always withdraw t...

Page 11: ...ination 3 La machine et l unit d aspiration ne sont pas appropri es pour l aspiration de gaz explosifs de mat riaux inflammables Consignes de s curit et indications d avertissement de poussi res nociv...

Page 12: ...rsque la barre de guidage est verrouill e 21 Utilisez exclusivement les c bles de rallonge appropri s 22 Ne raccordez la machine que sur des r seaux lectriques quip s de dispositifs de protection cont...

Page 13: ...l us Remplacez le 8 Montage du r servoir 1 Posez le r servoir sur le support inf rieur de la barre de guidage 2 Calez le avec le support sup rieur 3 Suspendez le c ble tracteur au levier gauche de la...

Page 14: ...a su uso previsto 3 La m quina y la unidad de aspiraci n no est n destinados a aspirar gases explosivos materiales inflamables polvos t xicos Indicaciones de seguridad y advertencia Atenci n Los s mbo...

Page 15: ...a servicio o mantenimiento desconecte el cable de conexi n de la red el ctrica 21 Utilice nicamente extensiones el ctricas adecuadas 22 Conecte la m quina nicamente a redes provistas de un interruptor...

Page 16: ...G heavy 500 ZRG heavy Tensi n V 230 110 230 230 110 Frecuencia Hz 50 60 50 50 60 Clase de prot I I I Grado de prot IP 44 44 44 Motor de acc W 1200 1600 1600 Cepillo Mm 420 420 510 Disco Mm 406 406 432...

Page 17: ...aterialen stoffen die de gezondheid in gevaar kunnen brengen Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen Waarschuwing Symbolen duiden eventuele gevaarlijke situaties aan Gelieve deze informatie zorgvuld...

Page 18: ...0 De elektrische aansluitleiding altijd van het stroom geleidende net scheiden vooraleer over te gaan tot reinigings service en onderhoudswerken Stuurstang in werkpositie De machine korte tijd aanscha...

Page 19: ...d Opnieuw centreren Werktuig versleten Vervangen 4 De trekkabel in de trekhendel hangen 5 De klemschroeven aantrekken 7 De stofafzuiging monteren 1 De zuigeenheid op de stuurstang monteren 2 De zuigsl...

Page 20: ...e following standard s or other normative document s auquel se r f re cette d claration est conforme la aux norme s ou autre s document s normatif s EN 60335 1 2005 07 EN 60335 2 67 2004 03 EN 50366 2...

Page 21: ...21...

Page 22: ...22...

Page 23: ...are und Konditionen bersichten bei Servicebedarf offers a wide network of service partners which you will find under the following address Here you will find a corresponding contact sheet as well as y...

Reviews: