nilco 431 ZRG Operating Manual Download Page 12

2. 

Montage : Accessoire de lissage

 

 

 
Danger ! 

 

• 

Posez la machine sur l’accessoire 

• 

Faites encliqueter l’accessoire de lissage 

dans le sens contraire des aiguilles d’une 
montre 

12. La tension figurant sur la plaque signalétique 

doit correspondre à la tension du secteur. 

• 

Placez la barre de guidage en position de 

travail 

13.  Ne démarrez pas la machine en court-circuitant 

les raccords électriques. 

• 

Enclenchez brièvement la machine 

14.  Câble de raccordement au secteur : 

 

3. 

Démontage : Accessoires en général

 

• 

ne l’endommagez pas en roulant dessus, 

en l’écrasant, en l’arrachant, etc. 

• 

Retirez la fiche d'alimentation 

• 

Faites basculer la machine vers l'arrière 

• 

rouler sur le câble pendant le 

fonctionnement de la machine est 
dangereux. 

• 

Enlevez l’accessoire à la main, en 

effectuant une rotation à droite 

 

15. 

Vérifiez régulièrement si le câble de 
raccordement au secteur ne présente pas de 
dégâts éventuels. 

4. 

Démontage : Accessoire de lissage

 

• 

Placez la barre de guidage en position de 

travail 

16. N’utilisez pas la machine si le câble de 

raccordement au secteur ne se trouve pas dans 
un état irréprochable. 

• 

Enclenchez brièvement la machine 

• 

L’accessoire de lissage se débloque 

• 

Enlevez la machine de l’accessoire de 

lissage 

17.  Les câbles de raccordement au secteur ou de 

raccordement à l’appareil ne peuvent être 
différents des versions d’origine du fabricant. 

 

2. Position de travail correcte 

18.  Les jonctions des câbles de raccordement au 

secteur ou à l’appareil doivent être au minimum 
protégées contre les projections d’eau. 

1.  Réglage de la barre de guidage 

• 

Débloquez le dispositif de verrouillage 

• 

Sélectionnez la position de travail 

19.  Le connecteur du câble de raccordement doit 

être raccordé sur une prise conforme aux 
prescriptions. 

• 

Bloquez à nouveau le dispositif de 

verrouillage 

 

20. Débranchez  systématiquement le câble de 

raccordement au secteur avant d’effectuer les 
travaux de nettoyage, d’entretien ou de 
maintenance. 

3. Mise en marche / Arrêt 

 

 

Prudence!

 

Ne démarrez la machine que lorsque la 
barre de guidage est verrouillée. 

 

 

21. Utilisez exclusivement les câbles de rallonge 

appropriés. 

22.  Ne raccordez la machine que sur des réseaux 

électriques équipés de dispositifs de protection 
contre les courants de fuite. 

1.  Le dispositif de sécurité positive « homme 

mort » intégré empêche la mise en marche 
lorsque la barre de guidage se trouve en 
position verticale. 

23. Seules les personnes familiarisées avec la 

machine et instruites sur les dangers possibles 
sont en droit de manipuler la machine et 
d’effectuer des travaux de maintenance et de 
réparation. 

2.  Mise en marche: 

• 

Possible uniquement lorsque la barre de 

guidage est inclinée 

24.  Enlevez tous vos bijoux lorsque vous travaillez 

à proximité de composants électriques. 

• 

Glissez l’interrupteur vers l’extérieur avec 

l’index – pressez-le et maintenez-le en 
position. 

25. N’utilisez que des pièces de rechange et 

accessoires d’origine. Nous déclinons toute 
responsabilité concernant des pièces provenant 
d’autres fabricants. 

3. Arrêt 

• 

Relâchez l’interrupteur 

26. Lors des travaux de nettoyage et de 

maintenance, veillez au respect des 
prescriptions légales spécifiques aux pays en 
matière de manipulation conforme avec les 
huiles, les graisses, les acides, les lessives, les 
carburants et autres combustibles similaires. 

• 

La machine s'arrête 

• 

Placez la barre de guidage à la verticale 

 
4. Guidage de la machine 

 

Prudence! 

Faites attention au câble secteur

 

 

27.  Lors de l’évacuation d’anciennes machines ou 

de composants de machine, respectez les 
prescriptions légales spécifiques aux pays. 

28. Ne nettoyez pas la machine à l’aide d’un 

nettoyeur haute pression. 

1.  Tenez la poignée de la barre de guidage avec 

les deux mains, sans trop la serrer 

 

1. Préparation de la machine 

• 

Mise en marche de la machine 

• 

Poussez légèrement vers le bas la barre de 

guidage       = la machine se déplace vers 
la gauche. 

Montage et démontage des accessoires. 

1. 

Montage : Accessoires en général

 

• 

Retirez la fiche d'alimentation 

• 

Relevez légèrement la barre de guidage       

= la machine se déplace vers la droite. 

• 

Placez la barre de guidage à la verticale 

• 

Faites basculer la machine vers l'arrière 

 

• 

Montez l’accessoire à la main, en 

effectuant une rotation à gauche 

12 

Summary of Contents for 431 ZRG

Page 1: ...st nur f r den gewerblichen und industriellen Gebrauch und nicht f r private Nutzung bestimmt Vor Inbetriebnahme unbedingt lesen Read carefully before operating Lire attentivement avant la mise en ser...

Page 2: ...Montage der F hrungsstange Mounting of handle Assemblage du manche Montaje de la barra de gu a Montage van de as 2...

Page 3: ...1 3 5 7 431 ZRG 432 ZRG heavy 500 ZRG heavy 2 4 6 8 3...

Page 4: ...9 a b c d 431 ZRG 432 ZRG heavy 500 ZRG heavy 4...

Page 5: ...erden kann Rufen Sie sofort den Spediteur an und melden Sie ihm den Schaden explosiver Gase entflammbarer Materialien gesundheitsgef hrdender St ube Sicherheits und Warnhinweise Symbole signalisieren...

Page 6: ...rl ngerungskabel 1 Die eingebaute Totmannschaltung verhindert das Einschalten bei senkrecht stehender F hrungsstange 22 Nur an Stromnetze anschlie en die ber eine Fehlerstrom Schutzeinrichtung verf ge...

Page 7: ...ten 9 Schamponierger t montieren Nur 431 ZRG 432 ZRG heavy 500 ZRG heavy Type 431 ZRG 432 ZRG heavy 500 ZRG heavy Spannung V 230 110 230 230 110 Frequenz Hz 50 60 50 50 60 Schutzklasse I I I Schutzgra...

Page 8: ...possible hazards Please read this information carefully and take the appropriate steps to protect both persons and property 5 When using the machine pay attention to other persons and in particular t...

Page 9: ...ion regarding the correct handling of oils fats acids alkalis fuels and other similar agents are obeyed 4 Using the Machine Caution Take care of the mains cable 27 Observe the regulations applicable t...

Page 10: ...to the tank and insert it to the side of the motor 5 Mount the shampooing equipment and the fan in the tank 6 Attach the shampoo nozzle under the machine 10 Maintenance and service 1 Always withdraw t...

Page 11: ...ination 3 La machine et l unit d aspiration ne sont pas appropri es pour l aspiration de gaz explosifs de mat riaux inflammables Consignes de s curit et indications d avertissement de poussi res nociv...

Page 12: ...rsque la barre de guidage est verrouill e 21 Utilisez exclusivement les c bles de rallonge appropri s 22 Ne raccordez la machine que sur des r seaux lectriques quip s de dispositifs de protection cont...

Page 13: ...l us Remplacez le 8 Montage du r servoir 1 Posez le r servoir sur le support inf rieur de la barre de guidage 2 Calez le avec le support sup rieur 3 Suspendez le c ble tracteur au levier gauche de la...

Page 14: ...a su uso previsto 3 La m quina y la unidad de aspiraci n no est n destinados a aspirar gases explosivos materiales inflamables polvos t xicos Indicaciones de seguridad y advertencia Atenci n Los s mbo...

Page 15: ...a servicio o mantenimiento desconecte el cable de conexi n de la red el ctrica 21 Utilice nicamente extensiones el ctricas adecuadas 22 Conecte la m quina nicamente a redes provistas de un interruptor...

Page 16: ...G heavy 500 ZRG heavy Tensi n V 230 110 230 230 110 Frecuencia Hz 50 60 50 50 60 Clase de prot I I I Grado de prot IP 44 44 44 Motor de acc W 1200 1600 1600 Cepillo Mm 420 420 510 Disco Mm 406 406 432...

Page 17: ...aterialen stoffen die de gezondheid in gevaar kunnen brengen Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen Waarschuwing Symbolen duiden eventuele gevaarlijke situaties aan Gelieve deze informatie zorgvuld...

Page 18: ...0 De elektrische aansluitleiding altijd van het stroom geleidende net scheiden vooraleer over te gaan tot reinigings service en onderhoudswerken Stuurstang in werkpositie De machine korte tijd aanscha...

Page 19: ...d Opnieuw centreren Werktuig versleten Vervangen 4 De trekkabel in de trekhendel hangen 5 De klemschroeven aantrekken 7 De stofafzuiging monteren 1 De zuigeenheid op de stuurstang monteren 2 De zuigsl...

Page 20: ...e following standard s or other normative document s auquel se r f re cette d claration est conforme la aux norme s ou autre s document s normatif s EN 60335 1 2005 07 EN 60335 2 67 2004 03 EN 50366 2...

Page 21: ...21...

Page 22: ...22...

Page 23: ...are und Konditionen bersichten bei Servicebedarf offers a wide network of service partners which you will find under the following address Here you will find a corresponding contact sheet as well as y...

Reviews: