background image

4

5

En

Es

Fr

Pt

En

Es

Fr

Pt

CONTENTS

Cautions before use  .....................................................................  4-5
Nomenclature/Composition  ........................................................  6
Operation  ........................................................................................  6-8
Optional accessories ........................................................................  9
Specifications .............................................................................  10-11

English

Cautions before use

Thank you for purchasing the 

Nikon product.

Please observe the following 

guidelines strictly so you can use 

the equipment properly and 

avoid potentially hazardous 

problems. Before using this 

product, read thoroughly the 

“SAFETY PRECAUTIONS” and 

instructions on correct usage 

accompanying the product. Keep 

this manual within reach for easy 

reference.

 WARNING

This indication alerts you to the fact 

that any improper use ignoring the 

contents described herein can result 

in potential death or serious injury.

 CAUTION

This indication alerts you to the fact 

that any improper use ignoring the 

contents described herein can result 

in potential injury or material loss.

SAFETY AND OPERATION 

PRECAUTIONS

 Warning

•  Never look at the sun directly using 

the Fieldscope.

 Cautions

•  Avoid rain, water splashes, sand and 

mud.

•  Do not operate focusing ring if 

exposed to water or rain.

•  Do not disassemble the Fieldscope.

•  Do not swing the Fieldscope by its 

strap. You could hit someone and 

cause injury.

•  Take care not to pinch your finger 

when sliding the lens hood back.

•  Do not leave the Fieldscope in a car 

on a hot or sunny day, or near heat 

generating equipment.

•  When the Fieldscope is exposed to 

sudden temperature changes, 

water condensation may occur on 

lens surfaces.

•  Do not use alcohol for cleaning the 

main body.

•  Do not leave the polyethylene bag 

used for packaging within the reach 

of small children.

•  When carrying the Fieldscope, 

place inside the stay-on case.

CARE AND MAINTENANCE

Lens surfaces 

•  Fingerprints, dust and dirt on the 

lens may distort viewing.

•  To remove fingerprints or dirt, 

gently wipe the lens surfaces with a 

soft, clean cotton cloth or a high-

quality oil-free lens tissue. Use a 

small quantity of pure alcohol (not 

denatured) to wipe stubborn 

smudges. Do not use velvet cloth or 

ordinary tissue, as it may scratch the 

lens surface. 

•  Remove dust with a soft oil-free 

brush.

Main body

•  Remove dust from the focusing ring 

with a soft brush.

•  Clean the body surface with a soft, 

clean cloth and a neutral cleansing 

agent. Then wipe with a dry cloth. 

Do not use benzene, thinner, or 

other organic agents because they 

may cause discoloration or rubber 

degeneration.

Heat and humidity

•  Water condensation or mold may 

occur on lens surfaces because of 

high humidity. Therefore, store the 

Fieldscope in a cool, dry place. 

After use on a rainy day or at night, 

thoroughly dry it at room 

temperature, then store it in a cool, 

dry place. 

•  Do not leave the Fieldscope inside 

a car on a hot or sunny day, or near 

heat-generating equipment. This 

may damage or negatively affect 

performance.

To keep your Fieldscope in 

excellent condition, Nikon Vision 

recommends regular servicing 

by an authorized dealer.

•  Specifications and design are subject to change without 

notice.

•  No reproduction in any form of this manual, in whole or in 

part (except for brief quotation in critical articles or reviews), 

may be made without written authorization from NIKON 

VISION CO., LTD.

Summary of Contents for Prostaff 5 60

Page 1: ...60 60 A 82 82 A Instruction manual Manual de instrucciones Manuel d utilisation Manual de instruções En Fr Pt Es Fieldscope Fieldscope Longue vue Fieldscope ...

Page 2: ...2 3 8 7 English p 4 11 Español p 12 19 Français p 20 27 Português brasileiro p 28 35 60A 82 A 4 2 3 5 1 9 p 6 60 82 4 3 5 1 9 p 6 2 ...

Page 3: ...cleaning the main body Do not leave the polyethylene bag used for packaging within the reach of small children When carrying the Fieldscope place inside the stay on case CARE AND MAINTENANCE Lens surfaces Fingerprints dust and dirt on the lens may distort viewing To remove fingerprints or dirt gently wipe the lens surfaces with a soft clean cotton cloth or a high quality oil free lens tissue Use a...

Page 4: ...il it stops To retract the lens hood slide the lens hood in toward the body until it stops After the lens hood has been fully retracted re attach the objective lens cap to the objective tube Fig 1 Inward Outward Lens hood 1 Objective lens 2 Lens hood 3 Aiming line 4 Body 5 Focusing knob 6 Eyepiece optional accessory 7 Mount cap 8 Lens mount bayonet 9 Tripod mount p Objective lens cap 1Push 2Turn c...

Page 5: ...ith a turn slide type rubber eyecup Eyeglass wearers should always turn the rubber eyecup clockwise to use in the fully retracted position For those who do not wear eyeglasses turn the rubber eyecup counterclockwise to use in the fully extended position 1Turn slide eyepiece cup 2Screwed in 3 Screwed out Optional accessories When attaching the digital camera bracket for digiscoping make sure the ey...

Page 6: ... is neither waterproof nor airtight so it should not be held under running water or used in rainy conditions 2 Movable parts focusing knob eyepiece etc of the Fieldscope should not be adjusted in wet conditions If you notice moisture has accumulated on the product s surface gently wipe it off immediately Model PROSTAFF 5 Fieldscope 60 Straight Body type 60 A Angled Body type 82 Straight Body type ...

Page 7: ...es el polvo y la suciedad impedirán la visión Par eliminar las huellas dactilares o la suciedad frote las superficies de las lentes con una gasa o un papel para limpieza de lentes papel sin silicio que podrá adquirir en cualquier tienda de cámaras humedecido en un poco de alcohol puro El polvo puede causar rayaduras o corrosión Por lo tanto elimínelo con un cepillo suave exento de aceite Cuerpo pr...

Page 8: ...vo en el tubo del Monocular de goma 3 Visera parasol Fig 1 Para evitar una reflexión difusa en situaciones de contraluz evite las gotitas de agua en el objetivo y para protegerlo deslice la visera del objetivo hacia fuera hasta que haga tope Para retirar la visera del objetivo deslícelo hacia el cuerpo hasta que haga tope Una vez totalmente retraída la visera del objetivo vuelva a colocar la tapa ...

Page 9: ...er una vista aproximada 5 Ojera del ocular Fig 4 Los oculares SEP 25 SEP 38W y SEP 20 60 incorporan unas ojeras de goma de tipo giratorio deslizante Si lleva gafas gire siempre las ojeras de goma en sentido horario para utilizarlas en la posición completamente retraídA Si no lleva gafas gire las ojeras de goma en sentido antihorario para utilizarlas en la posición completamente extendida Accesorio...

Page 10: ... 1m durante 10 minutos Especificaciones del fieldscope PROSTAFF 5 El número se calcula mediante la fórmula tan ω Γ x tanω Campo de visión aparente 2ω Aumento Γ Campo de visión real 2ω A la ampliación mínima Modelos resistentes al agua Ocular con el cuerpo principal Con un uso normal no entrará agua Ensayado con agua equivalente a más de 1 mm por minuto cayendo desde una altura de más de 200 mm dur...

Page 11: ...NTENANCE Surface des lentilles Toutes traces de doigts de poussière et de saleté sur les lentilles gênent la vue Pour enlever les traces de doigts ou la saleté frottez doucement la surface des lentilles avec de la gaze ou du papier de nettoyage d objectif papier sans silicone vendu dans les magasins de photo ordinaires mouillé d un peu d alcool pur La poussière peut provoquer des rayures ou de la ...

Page 12: ...3 Bouchon d objectif Fig 1 Pour empêcher la réflexion diffuse en rétro éclairage évitez que des gouttelettes d eau ne tombent sur l objectif et pour le protéger faites glisser le parasoleil au maximum vers l avant Pour rétracter le parasoleil faites le glisser vers le boîtier de l appareil jusqu à ce qu il s arrête Une fois le parasoleil complètement rétracté replacez le bouchon de l objectif sur ...

Page 13: ...e 5 Œilleton Fig 4 Les oculaires SEP 25 SEP 38W et SEP 20 60 sont tous équipés d œilleton en caoutchouc de type tourner glisser Les personnes portant des lunettes devront toujours tourner l œilleton en caoutchouc dans le sens horaire pour l utiliser dans la position la plus rétractée Pour les personnes ne portant pas de lunettes tournez l œilleton en caoutchouc dans le sens antihoraire pour l util...

Page 14: ...squ à 1m et 10 min Caractéristiques de la longue vue PROSTAFF 5 Le nombre est calculé par la formule tan ω Γ x tanω Champ de vision apparent 2ω Grossissement Γ Champ de vision réel 2ω Au grossissement le plus petit Modèles résistant à l eau Oculaire avec boîtier En fonctionnement normal il n y aura pas de pénétration d eau Testé avec une immersion dans l eau équivalente à 1mm par minute avec une c...

Page 15: ... carro em um dia quente ou ensolarado ou perto de equipamento gerador de calor Quando o fieldscope é exposto a mudanças repentinas de temperatura pode ocorrer condensação de água nas superfícies das lentes Não use álcool para limpar o corpo principal Não deixe a bolsa de polietileno usada como embalagem ao alcance de crianças pequenas Ao transportar o fieldscope coloque o dentro do estojo stay on ...

Page 16: ...exão difusa em condições de luz traseira evitar gotículas de água na objetiva e protegê la deslize a capa da lente para fora até que esta pare Para retrair a capa da lente deslize a capa da lente para dentro em direção ao corpo até que esta pare Depois que a capa da lente tiver sido completamente retraída prenda novamente a tampa da lente ao tubo da objetiva 1Empurre 2Gire no sentido anti horário ...

Page 17: ...eslizante As pessoas que usam óculos sempre devem girar a viseira de borracha para a direita para usá la na posição totalmente retraída Para as pessoas que não usam óculos gire a viseira no sentido anti horário para usá la na posição totalmente estendida 1Capa de ocular deslizante 2Parafusado 3 Desparafusado Fig 4 1 3 1 2 Para pessoas que usam óculos Para pessoas que não usam óculos Acessórios opc...

Page 18: ...cações do fieldscope PROSTAFF 5 Especificações das lentes do ocular O número calculado pela fórmula tan ω Γ x tanω Campo de visão aparente 2ω Magnificação Γ Campo de visão real 2ω A menor magnificação Modelos resistentes a água Lente do ocular com corpo pirincipal Em uso normal não haverá penetração de água Conforme testado na água equivalente a mais de 1mm por minuto caindo de uma altura superior...

Page 19: ...Printed in China 237K 2E 1202 NIKON VISION CO LTD 3 25 Futaba 1 chome Shinagawa ku Tokyo 142 0043 Japan ...

Reviews: