background image

EN nv 

Niko

 sa    Industriepark West 40, BE-9100 Sint-Niklaas, Belgium — tel. +32 3 778 90 00 — fax +32 3 777 71 20 — e-mail: [email protected] — www.niko.eu 

PMXXX-7802XR14325

XXX-7802X

4.4. Manual operation

The flush-mounting motion detector has two modes. Besides the automatic or PIR mode (see section 4.3.), you 
can also switch the lighting on and off manually.

Step

Action

Result

1

Press the button on the top 
of the sensor briefly (< 5 s):

- The lighting remains switched on for four hours.
- During this time, the red LED behind the sensor lens is also 

illuminated.

- After four hours, the sensor resumes its normal operation 

(automatic mode).

- The red LED switches off.

2

Press this button again.

- The lighting is switched off.
- The sensor detects no movement for a period of ten seconds.
- After ten seconds, the sensor resumes its normal operation.

To block the shift to the manual mode, connect the voltage (the same phase as the power supply voltage) to the 
external input terminal 1 (E1) of the actuator.

4.5. Staircase function

By briefly interrupting the voltage at the external input terminal 1 (E1) of the actuator via a push button (NO or 
NC), the lighting is switched on for the duration of the preset switch-off delay 

if

 at that moment the daylight is 

less intense than the preset lux value.

4.6. Parallel connection

In installations with several motion detectors that are connected in parallel, the lamps may not be illuminated 
in the detection area of different motion detectors, because, for example, when the first sensor switches off the 
lighting, the second sensor registers the lowering temperature and switches the lighting on again. The minimum 
load required remains 40 W.

4.7. External push button

If you press the external push button, the lighting is switched on, just like when the sensor is activated. The 
lighting is only switched on if the photo cell in the sensor registers that it is sufficiently dark in the room (the 
daylight level falls below the preset lux value).

5. TROUBLESHOOTING

Problem

Cause

Action

The flush-mounting motion 

detector does not switch on.

The reaction threshold is set to 

twilight in a brightly illuminated 

room.

Correctly set the light intensity 

(lux value).

The lens is covered or dirty.

Uncover or clean the lens.

The electronic control gear or the 

fuse is defective.

Replace the defective electronic 

control gear or the defective 

fuse.

The wiring is faulty.

Check the wiring.

The lighting does not work.

The lamp is defective.

Replace the lamp.

The flush-mounting motion 

detector has been mounted at 

the incorrect height.

Respect the recommended 

mounting height (0.8 – 1.2 m).

The lighting remains illuminated.

The manual mode is activated.

Deactivate the manual mode.

You have switched on the lighting 

using a switch.

Switch off the lighting with the 

switch.

There is constant movement in 

the detection area.

- Remove the heat source from 

the detection area.

- Set the switch-off delay to the 

shortest possible time.

- Wait until the switch-off delay 

elapses (max. 30 minutes).

- Cover the lens to check this 

setting.

The manual mode cannot be put 

into operation.

The manual mode is blocked.

Deactivate the block (see section 

4.4.).

The manual mode is activated.

Activate the automatic mode 

and then the manual mode (see 

section 4.4.).

The lighting is constantly 

switching on and off.

The distance to the switched 

lamp is too small.

Increase the distance to the 

lamp.

Automatic and unwanted 

switching

The flush-mounting motion 

detector switches on after 

the mains voltage has been 

interrupted.

The lighting is illuminated 

for 90 seconds before the 

interruption. After that, the device 

is in automatic mode.

Sunlight falls on the lens or in 

the detection area.

Set the lux value to twilight.

Heat/cold penetrates through to 

the detection area by way of an 

open door or window.

Close the door or window or 

move the device.

6. TECHNICAL DATA

power supply voltage

230 Vac, 50 Hz

mounting

flush-mounting box with flush-mounting depth of 

min. 40 mm

connection terminals

6 (maximum capacity per connection terminal:

2 x 1.5 mm² or 1 x 2.5 mm²)

ambient temperature during operation

0 – 40°C

ambient temperature during storage and transport

-25 – 70°C

switch-off delay

± 5 s – 30 min

light sensitivity

± 2 – 1000 lux

flush-mounting height

0.8 – 1.2 m

extra functionality

staircase function

detection angle

horizontal: 180° – vertical: 60° (see illustrations 

below)

detection range

8 m (horizontal) (see illustrations below)

0

1

2

3

4

5

6

7

 

  8 m

7

6

5

4

3

2

1

8 m

10°

35°

50°

0

1

2

3

4

5

6

7

 

  8 m

7

6

5

4

3

2

1

8 m

10°

35°

50°

7. WARNINGS REGARDING INSTALLATION

 

- The installation should be carried out by a registered installer and in compliance with the statutory 

regulations.

 

- This manual should be presented to the user. It should be included in the electrical installation file, and it 

should be passed on to any new owners. Additional copies are available on the Niko website or via the Niko 
support service. The latest manual for this product is available on the Niko website at any time.

 

- During installation, the following should be taken into account (non-exhaustive list):

 

- the statutory laws, standards and regulations.

 

- the technology currently available at the time of installation.

 

- this manual, which only states general regulations and should therefore be read within the scope of each 

specific installation.

 

- the rules of proper workmanship.

This product complies with all of the relevant European guidelines and regulations. If applicable, you can find 
the EC declaration of conformity regarding this product at www.niko.eu.

8. NIKO SUPPORT

In case of doubt or for the specific exchange procedure in case of a possible defect, contact the Niko support 
service in Belgium at +32 3 778 90 80 or your wholesaler/installer. Contact details and more information can 
be found at www.niko.eu under the “Help and advice” section.

9. GUARANTEE PROVISIONS

 

- The period of guarantee is four years from the date of delivery. The delivery date is the invoice date of 

purchase of the product by the consumer. If there is no invoice, the date of production applies.

 

- The consumer is obliged to inform Niko in writing about the non-conformity, within two months after stating 

the defect.

 

- In case of a non-conformity, the consumer only has the right to a product repair or replacement free of 

charge, which shall be decided by Niko.

 

- Niko shall not be held liable for a defect or damage resulting from incorrect installation, improper or 

careless use, incorrect operation, transformation of the product, maintenance that does not adhere to the 
maintenance instructions or an external cause, such as damage due to moisture or overvoltage.

 

- The compulsory regulations of the national legislation concerning the sale of consumer goods and the 

protection of the consumer in the countries where Niko sells, directly or via sister companies, subsidiaries, 
chain stores, distributors, agents or permanent sales representatives, take priority over the above-mentioned 
rules and regulations.

8

Summary of Contents for XXX-7802 Series

Page 1: ... buurt van warmtebronnen of luchtstromen ventilatie of airconditioning Dit kan de bewegingsmelder ongewenst activeren Tip Monteer de inbouwbewegingsmelder op een locatie waar de lichtsterkte luxwaarde het best gemeten wordt Monteer de inbouwbewegingsmelder in een inbouwdoos met een inbouwdiepte van minimaal 40 mm op een hoogte van 0 8 tot 1 2 m 3 INSTELLINGEN Onder het klapdeksel vooraan op de inb...

Page 2: ...ische en ongewenste schakeling De inbouwbewegingsmelder schakelt in nadat de netspanning weggevallen is De verlichting brandt 90 seconden voordat het uitvalt Daarna staat het toestel in automatische mode Het zonlicht valt in de lens of in het detectiegebied Stel de luxwaarde in op duisternis Warmte koude dringt door tot in het detectiegebied via een open deur of venster Sluit de deur of het venste...

Page 3: ...ez pas le détecteur de mouvement encastré à la lumière directe du soleil ni à proximité de sources de chaleur ou de courants d air ventilation ou climatisation Le détecteur de mouvement risquerait d être activé de manière intempestive Conseil Installez le détecteur de mouvement encastré à l endroit où l intensité lumineuse valeur LUX peut être mesurée au mieux Montez le détecteur de mouvement enca...

Page 4: ...e mouvement encastré s enclenche après une coupure d alimentation électrique L éclairage s allume pendant 90 secondes puis s éteint Ensuite l appareil passe en mode automatique La lentille ou la zone de détection est exposée à la lumière du soleil Réglez la luminosité sur obscurité La chaleur le froid pénètre dans la zone de détection par une fenêtre ou une porte ouverte Fermez la porte ou la fenê...

Page 5: ...oder Luftströmungen Lüftung oder Klimaanlagen installieren da hierdurch der Bewegungsmelder ungewünschte Schaltvorgänge ausführen kann Tipp Den Unterputz Bewegungsmelder an einer Stelle mit gemessener höchster Lichtstärke Lux Wert installieren Montieren Sie den Unterputz Bewegungsmelder in einer Unterputzdose einer Einbautiefe von mindestens 40 mm auf einer Einbauhöhe zwischen 0 8 bis 1 2 m 3 EINS...

Page 6: ...chaltvorgänge Der Unterputz Bewegungsmelder schaltet nach einem Ausfall der Netzspannung wieder ein Die Beleuchtung leuchtet 90 Sekunden und geht dann aus Danach befindet sich das Gerät im Automatikmodus Das Sonnenlicht scheint in die Sensorlinse bzw in den Erfassungsbereich Stellen Sie den Lux Wert auf Dunkelheit In den Erfassungsbereich dringt Wärme bzw Kälte durch ein offenes Fenster eine geöff...

Page 7: ... motion detector in direct sunlight or in the vicinity of heat sources or air currents ventilation or air conditioning This can activate the motion detector unnecessarily Tip Mount the flush mounting motion detector at the location where the light intensity lux value is best measured Mount the flush mounting motion detector in a flush mounting box with a flush mounting depth of minimum 40 mm at a ...

Page 8: ...Automatic and unwanted switching The flush mounting motion detector switches on after the mains voltage has been interrupted The lighting is illuminated for 90 seconds before the interruption After that the device is in automatic mode Sunlight falls on the lens or in the detection area Set the lux value to twilight Heat cold penetrates through to the detection area by way of an open door or window...

Page 9: ...i v blízkosti zdrojov tepla alebo vzdušných prúdov ventilácia alebo klimatizácia Môže to zbytočne aktivovať detektor pohybu Tip Namontujte detektor pohybu so zapustenou montážou na miesto kde sa dá intenzita svetla čo najlepšie merať hodnota v luxoch Pripevnite detektor pohybu so zapustenou montážou do montážnej krabice s hĺbkou zapustenia 40 mm vo výške od 0 8 do 1 2 m 3 NASTAVENIA Pod odklápacím...

Page 10: ...pína a vypína Vzdialenosť od spínanej záťaže je príliš malá Zväčšite vzdialenosť od záťaže Automatické a nežiaduce prepínanie Detektor pohybu so zapustenou montážou sa zapne potom čo bolo prerušené napätie v sieti Osvetlenie sa rozsvieti na dobu 90 sekúnd pred prerušením Následne je zariadenie v automatickom režime Na šošovku alebo do snímanej oblasti dopadá priame slnečné svetlo Nastavte hodnotu ...

Reviews: