background image

 nv 

Niko

 sa    Industriepark West 40, BE-9100 Sint-Niklaas, Belgium — tel. +32 3 778 90 00 — fax +32 3 777 71 20 — e-mail: [email protected] — www.niko.eu 

PM410-00535R19492

410-00535

Lesen Sie vor der Montage und Inbetriebnahme die vollständige Gebrauchsanleitung.

1.  BESCHREIBUNG

Dieser RF-Repeater gehört zum Easywave-Funksystem, einer Installationstechnik, die ohne jede Verdrahtung 

zwischen den Bedienpunkten (Tasten) und den zu steuernden Geräten auskommt. Der RF-Repeater wird in 

Anlagen eingesetzt, bei denen die Funkreichweite nicht ausreicht. 

2.  BETRIEB UND EINSATZ

2.1. Sendebereich zwischen Easywave-Sendern und -Empfängern

Die Reichweite im Innenbereich ist von den in dem Gebäude benutzten Materialien abhängig. Auf freiem Feld 

kann eine Reichweite bis zu 100 m erreicht werden.  Zur Messung der Feldstärke in einer bestimmten Umgebung 

kann das Diagnosegerät 05-370 eingesetzt werden.

Ziegelstein, Beton 

Holz, Gipswände 

Stahlbeton 

Geschlossene Metallwände

 Verlust: 20 bis 40%  

Verlust: 5 bis 20% 

Verlust: 40 bis 90% 

Verlust: 90 bis 100%

2.2. Montagevorschriften und Empfehlungen

Sender, Repeater und / oder Empfänger dürfen NIE:

- in einem Verteilerkasten, Gehäuse oder Geflecht aus Metall

- in unmittelbarer Nähe großer metallischer Objekte

- auf oder direkt über dem Boden montiert werden

REG-Empfänger besitzen eine Anschlussmöglichkeit für eine externe Antenne.  Die Empfänger sollten so dicht 

wie möglich bei den Sendern installiert werden. Metall oder Feuchtigkeit in den Wänden kann einen negativen 

Einfluss auf den Sendebereich haben.

2.3. Betrieb und Einsatz

Verwenden Sie den RF-Repeater an Orten mit unzureichender Reichweite. Im Repeater können 32 Sendecodes 

programmiert werden. Es können bis zu 10 aufeinanderfolgende Telegramme empfangen und in derselben 

Reihenfolge weitergeleitet werden.
Der RF-Repeater hat 2 Arbeitsmodi: 

2.3.1 BROADCAST-MODUS

Ist im Repeater kein Easywave-Sendecode programmiert, wird jedes empfangene Easywave-Telegramm mit einer 

Verzögerung von 270 ms wiederholt. Wenn ein Telegramm empfangen wird, blinkt die LED kurz. Beim Senden eines 

Telegramms leuchtet die LED für die Dauer des Sendevorgangs. Sobald ein Sendecode im Repeater programmiert 

wurde (siehe §3.1), ist der Broadcast-Modus nicht mehr verfügbar. Um diesen Modus wieder zu aktivieren, muss 

jeder Übertragungscode manuell gelöscht (siehe §3.2) oder ein RESET durchgeführt werden (siehe §3.3). Telegramme 

von anderen Repeatern (Broadcast- oder Kaskade-Modus) werden im Broadcast-Modus NICHT weitergeleitet.

2.3.2 KASKADENMODUS

Wenn mehrere Repeater zum Aufbau eines Übertragungspfads erforderlich sind, müssen sie im Kaskadenmodus 

auf mehreren Ebenen arbeiten, um einen „Stau“ im System zu verhindern. Aus diesem Grund müssen die 

Sendecodes der erforderlichen Easywave-Sender in den Repeatern auf verschiedenen Ebenen programmiert werden.

Ebenenstruktur

: Von Repeatern ausgegebene Sendecodes werden nur von Repeatern akzeptiert, die sich auf 

der nächsthöheren Ebene befinden. Dies verhindert, dass Sendecodes ständig zwischen Repeatern hin und her 

gesendet werden und der Übertragungspfad blockiert wird.

Der vom Empfänger am weitesten entfernte Repeater muss auf Ebene 1 programmiert werden. Da die von diesem 

Repeater wiederholten Telegramme nur von Repeatern akzeptiert werden, die auf Ebene 2 programmiert sind, 

müssen in der Mitte positionierte Repeater immer auf Ebene 2 programmiert werden. Der dritte Repeater muss 

sich im Empfangsbereich des Empfängers befinden und sollte auf Ebene 3 programmiert sein. Dieser Repeater 

akzeptiert nur Telegramme von Repeatern der Ebene 2.

Repeater im Broadcast-Modus

: Telegramme von Repeatern im Broadcast-Modus werden von Repeatern im 

Kaskadenmodus auf Ebene 1 akzeptiert (wie von einem herkömmlichen Easywave-Sender erwartet). Daher kann 

alternativ ein (1!) Repeater als „Ebene 0“ verwendet werden, wenn die 3 regulären Ebenen im Kaskadenmodus 

nicht ausreichen. Repeater, in denen das entsprechende Telegramm auf Ebene 2 oder 3 programmiert ist, lehnen 

alle Telegramme eines Repeaters im Broadcast-Modus ab.

Senderverhalten

: Die Sendecodes „normaler“ Sender werden von den Repeatern in jeder Ebene akzeptiert 

und entsprechend der programmierten Ebene weitergeleitet. Dies stellt sicher, dass die Empfänger von jeder 

beliebigen Position aus mit programmierten Sendern geschaltet werden können.

Empfängerverhalten

: Repeater-Telegramme, egal auf welcher Ebene sie programmiert sind, werden von 

Easywave-Empfängern bedingungslos akzeptiert. Dies bedeutet, dass nicht immer alle drei verfügbaren Repeater-

Ebenen verwendet werden müssen. Sie müssen nur sicherstellen, dass sich ein Repeater auf der höchsten Ebene 

in Reichweite des Empfängers befindet. 

2.4. Bedienpunkt

Ein Funk-Bedienpunkt kann aus 1, 2, 3 oder 4 Tasten auf ein und demselben Sender bestehen, die untereinander in 

Verbindung stehen und auf die – abhängig vom Empfängertyp und dem gewählten Modus – bestimmte Funktionen 

gelegt werden können. Funk-Wandsender mit 8 Tasten werden als 2 Bedienpunkte mit jeweils 4 Tasten in 1 Gehäuse 

betrachtet. Handsender mit mehr als 4 Tasten bzw. mit Kanalauswahl werden diese als Gruppen von unterschiedlichen, 

unabhängigen Bedienpunkten entsprechend untenstehender Tabelle (siehe auch Bedienungsanleitung der Sender) verwendet.

Sender-Typ

Bild

Anzahl 

Kanäle

Anzahl Bedienpunkte

Bedien-

punkt-Typ

05-311

1

1 Bedienpunkt pro Kanal

1 x 1-Taste

05-312

4

5 Bedienpunkte pro Kanal (20 Bedienpunkte 
insgesamt)

3 x 2-Tasten
1 x 4-Tasten
1 x 3-Tasten

05-317

1

1 Bedienpunkt pro Kanal

1 x 4-Tasten

05-318

4

3 Bedienpunkte pro Kanal (12 Bedienpunkte 
insgesamt)

1 x 3-Tasten

3.  PROGRAMMIERUNG

3.1 Starten

1. Repeater in eine Unterputzdose montieren

2. Strom abschalten.

3. Netzteil des RF-Repeaters anschließen.

4. Strom wieder einschalten.

   Der RF-Repeater startet und ist betriebsbereit.

3.2 Sendecode programmieren

Bei Verwendung von Sendern mit 2- oder 3-Tasten-Bedienung muss in der Regel nur der Code für eine Taste 

gesendet werden. Der Code für die zugeordneten Tasten wird automatisch zugewiesen.

Sender auf Ebene 1 programmieren

1. Programmiertaste einmal kurz drücken (< 1,6 Sekunden).

  Die LED blinkt ein und aus.

2. Taste am Sender drücken.

3. Der Sender wurde erfolgreich programmiert. Die LED erlischt.

Sender auf Ebene 2 programmieren

1. Programmiertaste zweimal kurz drücken (< 1,6 Sekunden).

  Die LED blinkt mit 2-Blink-Muster.

2. Taste am Sender drücken.

3. Der Sender wurde erfolgreich programmiert. Die LED erlischt.

Sender auf Ebene 3 programmieren

1. Programmiertaste dreimal kurz drücken (< 1,6 Sekunden).

  Die LED blinkt mit 3-Blink-Muster.

2. Taste am Sender drücken.

3. Der Sender wurde erfolgreich programmiert. Die LED erlischt.

Wurde der Sendecode gespeichert, leuchtet die LED für ca. 2 Sekunden auf und der Repeater wechselt in 

den Bereitschaftsmodus. Ein Sender kann nur in einer Ebene programmiert werden. Wenn ein programmierter 

Sendecode auf einer anderen Ebene programmiert ist, wird der Sender der neuen Ebene zugewiesen.

3.3 Spezifische Sendecodes löschen

1. Programmiertaste drücken und halten (>1,6 Sekunden) bis die LED kurz blinkt.

2. Taste am Sender drücken. Wurde der Sendecode gelöscht, leuchtet die LED für ca. 2 Sekunden auf und der 

Repeater wechselt in den Bereitschaftsmodus.

3.4 Alle Sendecodes löschen (Reset)

1. Programmiertaste drücken und halten (>1,6 Sekunden) bis die LED kurz blinkt. 

2. Programmiertaste erneut drücken und halten (>1,6 Sekunden) bis die LED 4 Sekunden lang aufleuchtet. 

Dadurch werden alle in den Ebenen programmierten Sendecodes gelöscht. Der Repeater wechselt in den 

Bereitschaftsmodus. Der Broadcast-Modus ist wider aktiv

Merke: Alle Programmier- und Löschvorgänge können durch kurzes Drücken der Programmiertaste oder durch 

Warten von ca. 30 Sekunden abgebrochen werden, bis der Empfänger in den Bereitschaftsmodus wechselt.

4.  FEHLERSUCHE

Problem

Ursache

Lösungsvorschlag

1-Tasten-Betriebsarten 

schalten zweimal oder 

schalten nach dem 

Einschalten sofort wieder 

aus

Es liegt eine Überreichweite 

vor und 2 oder mehr 

Telegramme erreichen den 

Empfänger. Dies können 2 

Repeater oder 1 Sender und 

1 Repeater sein

Stellen Sie sicher, dass sich nur 1 

Sender oder Repeater in Reichweite des 

Empfängers befindet, oder verwenden Sie 

eine 2-Tasten-Betriebsart

Einzelne Telegramme werden 

nicht wiederholt

Der Repeater befindet sich 

nicht im Broadcast-Modus

Überprüfen Sie, ob sich der Repeater im 

Broadcast-Modus befindet. Aktivieren Sie 

den Broadcast-Modus durch ein RESET 

oder programmieren Sie das Telegramm in 

den Repeater

Das Telegramm wurde im 

Kaskadenmodus in einer 

falschen Ebene programmiert

Überprüfen Sie, ob das Telegramm auf der 

richtigen Ebene der verwendeten Repeater 

programmiert wurde

Im Totmannbetrieb ist am 

Empfänger nur ein kurzer 

Impuls festzustellen

Die Dauer der Telegramme 

wird von den Repeatern nicht 

ausgewertet

Die Betriebsart „Totmann“ kann nur 

begrenzt als „Impuls“ verwendet werden

5.  SPEZIFIKATIONEN

Artikelnummer

410-00535

Aderquerschnitt

0,5 – 2 x 2,5 mm²

Eingangsspannung

230 VAC

Leistungsaufnahme

0,5 W Ruheschaltung

Verbrauch
  - Empfängen

3,2 mA

  - Senden

4,7 mA

Sendeverzögerung

270 ms

Frequenz

868,3 MHz

Strahlungsleistung

1,26 mW

Modulationsart

FSK

Codierung

Easywave ABCD, EasywavePlus, EasywaveDaten

Reichweite

typisch: 100 m auf freiem Feld; bis ±30 m im Gebäude

Betriebstemperatur

-20 °C bis +60 °C

Abmessungen (HxBxT)

25 x 48 x 48 mm

Gewicht

40 g

Kennzeichnung

CE

230V~

L

N

Summary of Contents for 410-00535

Page 1: ...st of 1 2 3 or 4 buttons of one and the same transmitter that are interconnected and to which depending on the type of receiver and the selected mode commands can be connected RF wall mounted transmitters with 8 buttons are considered 2 control points with 4 buttons in 1 cover The RF hand held transmitters with more than 4 buttons or with channel selection are considered groups of different indepe...

Page 2: ...at één repeater op het hoogste niveau zich binnen het bereik van de ontvanger bevindt 2 4 Bedieningspunt Een RF bedieningspunt kan uit 1 2 3 of 4 knoppen van één en dezelfde zender bestaan die onderling verbonden zijnenwaaraan afhankelijkvanhettypeontvangerendegekozenmodus commando sgekoppeldkunnenworden RF wandzenders met 8 knoppen worden beschouwd als 2 bedieningspunten met 4 knoppen in 1 behuiz...

Page 3: ... point de réglage RF peut comporter 1 2 3 ou 4 boutons d un seul émetteur qui sont reliés mutuellement et auxquels en fonction du type de récepteur et du mode choisi des commandes peuvent être couplées Les émetteurs muraux RF à 8 boutons valent comme 2 points de commande à 4 boutons dans 1 boîtier Les émetteurs portables RF à plus de 4 boutons ou avec sélection de canaux valent comme groupes de po...

Page 4: ...len dass sich ein Repeater auf der höchsten Ebene in Reichweite des Empfängers befindet 2 4 Bedienpunkt Ein Funk Bedienpunkt kann aus 1 2 3 oder 4 Tasten auf ein und demselben Sender bestehen die untereinander in Verbindung stehen und auf die abhängig vom Empfängertyp und dem gewählten Modus bestimmte Funktionen gelegt werden können Funk Wandsender mit 8 Tasten werden als 2 Bedienpunkte mit jeweil...

Page 5: ...edného a toho istého vysielača ktoré sú navzájom prepojené a ku ktorým v závislosti od typu prijímača a daného zvoleného režimu je možné pripojiť príkazy Nástenné ovládače RF vysielače s 8 tlačidlami sú považované za 2 ovládacie body so 4 tlačidlami v 1 kryte Diaľkové ovládače RF vysielače s viac ako 4 tlačidlami alebo s výberom kanála sú považované za skupiny rôznych nezávislých ovládacích bodov ...

Page 6: ...max 100 m max 100 m REPEATER 1 cascade transmission delay 370 ms LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 3 REPEATER 2 cascade transmission delay 470 ms LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 3 REPEATER 3 cascade transmission delay 570 ms LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 3 Txy Txy Txy REPEATER 0 broadcast transmission delay 270 ms LEVEL 0 max 100 m programming the transmission code max 100 m Optional range extension by ...

Page 7: ...014 53 EU Indienvan toepassing kandevolledigetekstvandeEU conformiteitsverklaringgeraadpleegdwordenopwww niko eu FR Marquage CE Ceproduitestconformeàl ensembledesdirectivesetrèglementseuropéensapplicables Pourl appareillage radio Niko SA déclare que l appareillage radio de ce mode d emploi est conforme à la Directive 2014 53 EU Sid application letextecompletdeladéclarationdeconformitéUEpeutêtrecon...

Page 8: ...iko eu support ch niko eu DE Deutschland 49 7623 96697 0 Schweiz 41 44 878 22 22 Österreich 43 5577 894 51 Belgien 32 3 778 90 80 support de niko eu support ch niko eu support at niko eu support be niko eu DK 45 74 42 47 26 support dk niko eu SE 46 8 410 200 15 support se niko eu SK 421 2 63 825 155 support sk niko eu DISCLAIMER Niko prepares its manuals with the greatest care and strives to make ...

Reviews: