background image

 nv 

Niko

 sa    Industriepark West 40, BE-9100 Sint-Niklaas, Belgium — tel. +32 3 778 90 00 — fax +32 3 777 71 20 — e-mail: [email protected] — www.niko.eu 

PM350-20065R18051

350-20065

7.

 

TECHNISCHE DATEN

 

Abmessungen

60 x 120 mm (HxB)

Versorgungsspannung

230 Vac ± 10%, 50 Hz

Leistungsaufnahme

1 W

Relaiskontakt

Schließer (max. 10 A, 230 V), potentialfrei, licht- 
und bewegungsempfindlich

maximale Belastung

Glühlampen (2300 W)
230 V-Halogenlampen (2300 W)
alle Niederspannungs-Halogenlampen (1200 VA)
Leuchtstofflampen (unkompensiert) (1200 VA)
Energiesparlampen (CFLi) (350 W)
LED-Lampen 230 V (350 W)

maximale Schaltleistung

140 μF

maximaler Einschaltspitzenstrom

165 A/20 ms oder 800 A/200

μ

s

Erfassungswinkel

360°

Montagehöhe

2 – 3 m

Erfassungsbereich

US: 12 x 19 m
PIR: ø 8 m

Lichtempfindlichkeit

10 – 1000 Lux

Ausschaltverzögerung

1 – 30 min

Schutzart

IP20

Schutzklasse

Geräteklasse I

Umgebungstemperatur

0 – 45°C

Leitungsdurchführung

2 x 12 mm

Prüfzeichen

CE-Kennzeichnung gemäß EN 60669-2-1

Zubehör

IR-Fernbedienung (350-20067)

8. WARNHINWEISE FÜR DIE INSTALLATION

• Die Installation darf ausschließlich von einer Elektrofachkraft unter Berücksichtigung der geltenden 

Vorschriften ausgeführt werden.

• Diese Gebrauchsanleitung muss dem Benutzer ausgehändigt werden. Die Gebrauchsanleitung ist den Unterlagen 

der elektrischen Anlage beizufügen und muss auch eventuellen neuen Besitzern ausgehändigt werden. 
Zusätzliche Exemplare erhalten Sie über die Internetseiten von Niko oder über den Kundendienst von Niko.

• Beachten und berücksichtigen Sie bei der Installation unter anderem folgende Punkte:

 

- die gültigen Gesetze, Normen und Richtlinien.

 

- den Stand der Technik zum Zeitpunkt der Installation.

 

- die in dieser Gebrauchsanleitung aufgeführten Anweisungen, wobei diese Gebrauchsanleitung nur 

allgemein gültige Bestimmungen enthält, die für jede Anlage spezifisch angewendet werden müssen.

 

- die allgemein anerkannten Regeln fachmännischer Arbeit.

Dieses Produkt erfüllt alle anwendbaren europäischen Richtlinien und Verordnungen. Die für dieses Produkt 

zutreffende EU-Konformitätserklärung erhalten Sie gegebenenfalls unter www.niko.eu.

9. NIKO UNTERSTÜTZUNG

Bei Zweifel oder falls Sie bei einem eventuellen Defekt des Produkts noch Fragen bezüglich des Umtausches 

haben, dann nehmen Sie bitte Kontakt auf mit dem Kundendienst von Niko (Belgien: +32 3 778 90 80) oder 

wenden Sie sich an Ihren Großhändler. Kontaktdaten und weitere Informationen erhalten Sie im Internet unter 

www.niko.eu in der Rubrik “Unterstützung und Beratung”.

10. GARANTIEBEDINGUNGEN

• Der Garantiezeitraum beträgt vier Jahre ab Lieferdatum. Als Lieferdatum gilt das Rechnungsdatum 

zum Zeitpunkt des Kaufs durch den Endverbraucher. Falls keine Rechnung mehr vorhanden ist, gilt das 
Produktionsdatum.

• Der Endverbraucher ist verpflichtet, Niko schriftlich über einen Produktmangel innerhalb von zwei Monaten 

nach dessen Feststellung zu informieren.

• Im Falle eines Mangels hat der Endverbraucher nur Recht auf kostenlose Reparatur oder Ersatz des Produkts. 

Eine Entscheidung darüber obliegt allein Niko.

• Niko ist nicht für Mängel oder Schäden verantwortlich, die durch fehlerhafte Installation, nicht 

bestimmungsgemäßen oder unsachgemäßen Gebrauch, durch falsche Bedienung, Anpassen/Ändern des 
Produktes, infolge von unsachgemäßer Wartung entgegen den Wartungsvorschriften oder die sich aus 
äußeren Umständen, wie beispielsweise infolge Feuchtigkeit oder Überspannung, ergeben.

• Zwingende Vorschriften der nationalen Gesetzgebung bezüglich des Verkaufs von Konsumgütern und 

zum Verbraucherschutz haben vor den obigen Bestimmungen Vorrang in den Ländern, in denen Niko 
direkt oder über seine Neben- oder Tochtergesellschaften, Filialen, Vertriebsstellen, Agenten oder über 
feste Vertreter verkauft. 

Dieses Produkt darf nicht mit dem normalen Haus- bzw. Restmüll entsorgt werden. Das zu entsorgende Gerät muss zu 
einer Mülldeponie oder einer Sondermüllsammelstelle gebracht werden. Neben den Herstellern und Importeuren haben 
auch Sie als Verbraucher eine Verantwortung bei der Mülltrennung, dem Recycling und der Wiederverwertung von elektrischen 
und elektronischen Geräten die entsorgt werden sollen. Um die Entsorgung und Verarbeitung finanzieren zu können, hat 

die Regierung in bestimmten Fällen einen Recycling-Beitrag festgelegt, der im Kaufpreis dieses Produktes enthalten ist.

Read the complete user manual before carrying out the installation and activating the system.

1. DESCRIPTION  

The 

presence detector Dual Tech 360° (master) 

integrates advanced Passive Infrared Technology (PIR) and 

Ultrasonic (US) Technology in one single device. Combining these technologies prevents false triggering, even 
in difficult applications. The presence detector is suitable for indoor use, e.g. in open plan offices, public toilets, 
conference rooms, underground car parks, classrooms and libraries.

This presence detector can be used as a master (standalone), in combination with one or more slaves, and can 
be connected to an external push button.

The switch-off delay, sensor sensitivity, lux value, air flow sensitivity and detection method can be set using the 
potentiometers on the presence detector or via the IR remote control (not included) (350-20067).

2. INSTALLATION

2.1. Connection
Danger:

 Disconnect all power before installing the presence detector. Do not connect the device to the mains 

voltage until installation has been completed.

A. Standalone

Refer to the wiring diagram (fig. 1).

B. In combination with one or more slaves

Refer to the wiring diagram (fig. 2).

C. Use of an external push button

You connect an external push button to the presence detector if you must also be able to control the device 
manually. You can connect the push button only to the master.

Follow the wiring diagram (fig. 3) to connect the push button.

2.2. Mounting
Tip: 

Do not install the presence detector in the vicinity of heat sources such as stoves or electric heaters, 

air currents (ventilation systems) or moving objects. Also avoid reflective surfaces such as large windows 
or glass partition walls (fig. 4). This can activate the device unnecessarily because the device reacts to 
movement and heat in its environment.

Tip: 

Ideally, the presence detector should be mounted onto the ceiling. If the device is mounted below ceiling 

level, the ultrasonic detection range will be reduced.

Tip: 

The recommended mounting height is 2 to 3 m. The presence detector performs optimally when 

mounted at a height of 2.5 m.

The presence detector is suitable for:

•  flush mounting with a standard flush-mounting box, or
•  surface mounting using the surface-mounting base. When using the surface-mounting base, you can 

use any of the seven pairs of fixing holes with various distances from 41 to 85 mm.

3. SETTINGS

The presence detector can be used with standard 

factory settings

 (see section 3.1.) or you can 

modify 

the settings

 (see section 3.2.) using the potentiometers on the device or the IR remote control.

3.1. Factory settings

At delivery the parameters of the 

presence detector Dual Tech 360° (master)

 are set as follows:

Parameter

Factory setting

light sensitivity

100 lux

switch-off delay

15 min

detection area (sensitivity of the ultrasonic sensor)

80%, ± 8 x 13 m

detection method

PIR+US

air flow sensitivity

off

3.2. Modifying settings
A. Using the potentiometers

Underneath the housing of the presence detector, you will find five potentiometers that can be used to modify 
the parameters as you prefer (fig. 5).

Potentiometer

Function

Setting the 

light level (light sensitivity)

 at which 

the lights must be switched on. 10, 100, 300 and 
1000 lux are approximate values.

Setting the 

switch-off delay

. There are six preset 

values: 
- 1 minute
- 5 minutes
- 15 minutes
- 30 minutes
- pulse: interval of 1 second on, 9 seconds off
- test mode: the lighting is switched on for two 

seconds whenever motion is detected

Setting the 

detection range

. There are four preset 

values: 
- – (minimum setting): ± 2 x 3 m
- ± 4 x 6 m
- ± 7 x 8 m
- + (maximum setting): ± 10 x 16 m

Summary of Contents for 350-20065

Page 1: ...aan 9 seconden uit testmode de verlichting wordt gedurende twee seconden aangeschakeld telkens er beweging gedetecteerd wordt Het detectiegebied instellen Er zijn vier vooraf ingestelde waarden minimale instelling 2 x 3 m 4 x 6 m 7 x 8 m maximale instelling 10 x 16 m De gewenste detectiemethode instellen Er zijn vier vooraf ingestelde waarden PIR US enkel PIR enkel US PIR US De gevoeligheid voor l...

Page 2: ...gingen bv wandelen Voor zowel PIR sensoren als ultrasone sensoren bedraagt de detectiehoek 360 fig 6 De ultrasone sensor moet op het hoofddetectiegebied gericht zijn voor een optimale detectie Je kunt het detectiegebied uitbreiden met een aanwezigheidsmelder Dual Tech 360 slave 350 20066 Je mag maximaal tien slaves op één master aansluiten De verlichting wordt geregeld afhankelijk van de instellin...

Page 3: ...alde gevallen een recyclingbijdrage inbegrepen in de aankoopprijs van dit product Veuillez lire le mode d emploi entièrement avant l installation et la mise en service 1 DESCRIPTION Le détecteur de présence Dual Tech 360 maître intègre la technologie à infrarouge passif PIR avancée et la technologie à ultrasons US dans un même appareil La combinaison de ces deux technologies prévient les fausses d...

Page 4: ...IR US US only PIR only US US Sens Off Sens On 4 Appuyez sur Test Learn actual lux 10 Lux 30 Lux 100 Lux 1000 Lux 400 Lux Pulse 5 Min 15 Min Time 1 Time 2 30 Min 60 Min 1 Min Reset Off Memo On PIR US PIR US US only PIR only US US Sens Off Sens On sur l appareil auquel les réglages doivent être envoyés 5 Appuyez sur Test Learn actual lux 10 Lux 30 Lux 100 Lux 1000 Lux 400 Lux Pulse 5 Min 15 Min Time...

Page 5: ...de 10 à 40 selon la puissance du courant d air Veillez à ce que l appareil ne soit pas orienté vers des sources de chaleur telle qu un climatiseur un radiateur électrique une source de chauffage ou des surfaces réfléchissantes Veillez à ce qu aucun objet exposé au vent ne se trouve dans la zone de détection Contrôlez les schémas de raccordement 7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES dimensions 60 x 120 mm ...

Page 6: ... Minuten Impuls Intervall von 1 Sekunde eingeschaltet und 9 Sekunden ausgeschaltet Testmodus Die Beleuchtung wird jedes Mal wenn eine Bewegung erfasst wird für zwei Sekunden lang eingeschaltet Erfassungsbereich einstellen Es stehen vier voreingestellte Werte zur Verfügung minimale Einstellung 2 x 3 m 4 x 6 m 7 x 8 m maximale Einstellung 10 x 16 m Gewünschtes Erfassungsverfahren einstellen Es stehe...

Page 7: ...de Personen 10 x 16 m Der Erfassungswinkel beträgt sowohl für PIR als auch für Ultraschallsensoren 360 Abb 6 Der Ultraschallsensor muss für eine optimale Erfassung auf den Haupterfassungsbereich gerichtet sein Sie können den Erfassungsbereich um einen Präsenzmelder Dual Tech 360 Slave 350 20066 erweitern Sie können bis zu max 10 Slaves an einem Master anschließen Die Beleuchtung wird in Abhängigke...

Page 8: ... oder einer Sondermüllsammelstelle gebracht werden Neben den Herstellern und Importeuren haben auchSiealsVerbrauchereineVerantwortungbeiderMülltrennung demRecyclingundderWiederverwertungvonelektrischen und elektronischen Geräten die entsorgt werden sollen Um die Entsorgung und Verarbeitung finanzieren zu können hat die Regierung in bestimmten Fällen einen Recycling Beitrag festgelegt der im Kaufpr...

Page 9: ...ux 1000 Lux 400 Lux Pulse 5 Min 15 Min Time 1 Time 2 30 Min 60 Min 1 Min Reset Off Memo On PIR US PIR US US only PIR only US US Sens Off Sens On With these blue keys you set the switch off delay Press Test Learn actual lux 10 Lux 30 Lux 100 Lux 1000 Lux 400 Lux Pulse 5 Min 15 Min Time 1 Time 2 30 Min 60 Min 1 Min Reset Off Memo On PIR US PIR US US only PIR only US US Sens Off Sens On followed by o...

Page 10: ... A 200μs detection angle 360 mounting height 2 3 m detection range US 12 x 19 m PIR ø 9 5 m light sensitivity 10 1000 lux switch off delay 1 30 min protection degree IP20 protection class class I devices ambient temperature 0 45 C cable inlet 2 x 12 mm quality mark CE marked in compliance with EN 60669 2 1 accessories IR remote control 350 20067 8 WARNINGS REGARDING INSTALLATION Theinstallationsho...

Page 11: ...ribližné hodnoty Nastavenie oneskorenia vypnutia K dispozícii je šesť prednastavených hodnôt 1 minúta 5 minút 15 minút 30 minút impulz v intervale 1 sek zap 9 sek vyp testovací režim osvetlenie sa zapne na dve sekundy vždy keď je zaregistrovaný pohyb Nastavenie rozsahu snímanej oblasti K dispozícii sú 4 prednastavené hodnoty min nastavenie 2 x 3 m 4 x 6 m 7 x 8 m max nastavenie 10 x 16 m Nastaveni...

Page 12: ...oválny tvar a pokrýva priestor 8 x 10 m kde sníma nepatrné pohyby napr mávanie rukami a priestor 10 x 16 m kde sníma veľké pohyby napr chôdzu Oba snímače PIR a UZ majú 360 detekčný uhol obr 6 Ultrazvukový snímač by mal byť nasmerovaný na hlavnú snímanú oblasť aby pokrýval čo najväčšiu plochu Oblasť snímania je možné zväčšiť pridaním ďalšieho detektora prítomnosti Dual Tech 360 slave 350 20066 K je...

Page 13: ...jepotrebnépoužiťsohľadomnašpecifikákaždejinštalácie pravidlá správnej inštalácie Tento výrobok spĺňa všetky relevantné Európske predpisy a nariadenia V prípade potreby nájdete príslušné EÚ vyhlásenie o zhode na www niko eu 9 NIKO TECHNICKÁ PODPORA Ak máte otázky obráťte sa na zastúpenie firmy Niko Slovenská republika 421 2 63 825 155 alebo váš veľkoobchod Ďalšie informácie a kontakty nájdete na st...

Page 14: ...1 20 e mail support niko be www niko eu PM350 20065R18051 350 20065 Jumper L N D2 D1 R M S 350 20065 L N Jumper L N D2 D1 R M S 350 20065 L L N N S S 350 20066 L N Max 10 pcs 350 20066 L N D2 D1 R M S 350 20065 L N 230 V HVAC 2m 2m 2m Air duct W W Fig Abb 3 Fig Abb 1 Fig Abb 2 Fig Abb 4 Fig Abb 5 ...

Page 15: ...overlap ø2m A B ø6m 30 ø6m ø8m ø2m 30 ø6m ø8m Side view US 16 m PIR ø8 m 2 5 m PIR Small Motion ø4 m 12 5 m2 PIR Body Motion ø8 m 50 m2 Ultrasonic Small Motion 10 x 8 m Oval 66 m2 Ultrasonic Body Motion 16 x 10 m Oval 138 m2 Top view US 10 m US 8 m 360 PIR ø4 m PIR ø8 m US 10 m US 16 m Open office 14m 8m Classroom Conference room 12m 7 5m 10m 8m Fig Abb 7 Fig Abb 6 Fig Abb 8 ...

Reviews: