nv
Niko
sa Industriepark West 40, BE-9100 Sint-Niklaas, Belgium — tel. +32 3 778 90 00 — fax +32 3 777 71 20 — e-mail: [email protected] — www.niko.eu
PM350-20065R18051
350-20065
7.
TECHNISCHE DATEN
Abmessungen
60 x 120 mm (HxB)
Versorgungsspannung
230 Vac ± 10%, 50 Hz
Leistungsaufnahme
1 W
Relaiskontakt
Schließer (max. 10 A, 230 V), potentialfrei, licht-
und bewegungsempfindlich
maximale Belastung
Glühlampen (2300 W)
230 V-Halogenlampen (2300 W)
alle Niederspannungs-Halogenlampen (1200 VA)
Leuchtstofflampen (unkompensiert) (1200 VA)
Energiesparlampen (CFLi) (350 W)
LED-Lampen 230 V (350 W)
maximale Schaltleistung
140 μF
maximaler Einschaltspitzenstrom
165 A/20 ms oder 800 A/200
μ
s
Erfassungswinkel
360°
Montagehöhe
2 – 3 m
Erfassungsbereich
US: 12 x 19 m
PIR: ø 8 m
Lichtempfindlichkeit
10 – 1000 Lux
Ausschaltverzögerung
1 – 30 min
Schutzart
IP20
Schutzklasse
Geräteklasse I
Umgebungstemperatur
0 – 45°C
Leitungsdurchführung
2 x 12 mm
Prüfzeichen
CE-Kennzeichnung gemäß EN 60669-2-1
Zubehör
IR-Fernbedienung (350-20067)
8. WARNHINWEISE FÜR DIE INSTALLATION
• Die Installation darf ausschließlich von einer Elektrofachkraft unter Berücksichtigung der geltenden
Vorschriften ausgeführt werden.
• Diese Gebrauchsanleitung muss dem Benutzer ausgehändigt werden. Die Gebrauchsanleitung ist den Unterlagen
der elektrischen Anlage beizufügen und muss auch eventuellen neuen Besitzern ausgehändigt werden.
Zusätzliche Exemplare erhalten Sie über die Internetseiten von Niko oder über den Kundendienst von Niko.
• Beachten und berücksichtigen Sie bei der Installation unter anderem folgende Punkte:
- die gültigen Gesetze, Normen und Richtlinien.
- den Stand der Technik zum Zeitpunkt der Installation.
- die in dieser Gebrauchsanleitung aufgeführten Anweisungen, wobei diese Gebrauchsanleitung nur
allgemein gültige Bestimmungen enthält, die für jede Anlage spezifisch angewendet werden müssen.
- die allgemein anerkannten Regeln fachmännischer Arbeit.
Dieses Produkt erfüllt alle anwendbaren europäischen Richtlinien und Verordnungen. Die für dieses Produkt
zutreffende EU-Konformitätserklärung erhalten Sie gegebenenfalls unter www.niko.eu.
9. NIKO UNTERSTÜTZUNG
Bei Zweifel oder falls Sie bei einem eventuellen Defekt des Produkts noch Fragen bezüglich des Umtausches
haben, dann nehmen Sie bitte Kontakt auf mit dem Kundendienst von Niko (Belgien: +32 3 778 90 80) oder
wenden Sie sich an Ihren Großhändler. Kontaktdaten und weitere Informationen erhalten Sie im Internet unter
www.niko.eu in der Rubrik “Unterstützung und Beratung”.
10. GARANTIEBEDINGUNGEN
• Der Garantiezeitraum beträgt vier Jahre ab Lieferdatum. Als Lieferdatum gilt das Rechnungsdatum
zum Zeitpunkt des Kaufs durch den Endverbraucher. Falls keine Rechnung mehr vorhanden ist, gilt das
Produktionsdatum.
• Der Endverbraucher ist verpflichtet, Niko schriftlich über einen Produktmangel innerhalb von zwei Monaten
nach dessen Feststellung zu informieren.
• Im Falle eines Mangels hat der Endverbraucher nur Recht auf kostenlose Reparatur oder Ersatz des Produkts.
Eine Entscheidung darüber obliegt allein Niko.
• Niko ist nicht für Mängel oder Schäden verantwortlich, die durch fehlerhafte Installation, nicht
bestimmungsgemäßen oder unsachgemäßen Gebrauch, durch falsche Bedienung, Anpassen/Ändern des
Produktes, infolge von unsachgemäßer Wartung entgegen den Wartungsvorschriften oder die sich aus
äußeren Umständen, wie beispielsweise infolge Feuchtigkeit oder Überspannung, ergeben.
• Zwingende Vorschriften der nationalen Gesetzgebung bezüglich des Verkaufs von Konsumgütern und
zum Verbraucherschutz haben vor den obigen Bestimmungen Vorrang in den Ländern, in denen Niko
direkt oder über seine Neben- oder Tochtergesellschaften, Filialen, Vertriebsstellen, Agenten oder über
feste Vertreter verkauft.
Dieses Produkt darf nicht mit dem normalen Haus- bzw. Restmüll entsorgt werden. Das zu entsorgende Gerät muss zu
einer Mülldeponie oder einer Sondermüllsammelstelle gebracht werden. Neben den Herstellern und Importeuren haben
auch Sie als Verbraucher eine Verantwortung bei der Mülltrennung, dem Recycling und der Wiederverwertung von elektrischen
und elektronischen Geräten die entsorgt werden sollen. Um die Entsorgung und Verarbeitung finanzieren zu können, hat
die Regierung in bestimmten Fällen einen Recycling-Beitrag festgelegt, der im Kaufpreis dieses Produktes enthalten ist.
Read the complete user manual before carrying out the installation and activating the system.
1. DESCRIPTION
The
presence detector Dual Tech 360° (master)
integrates advanced Passive Infrared Technology (PIR) and
Ultrasonic (US) Technology in one single device. Combining these technologies prevents false triggering, even
in difficult applications. The presence detector is suitable for indoor use, e.g. in open plan offices, public toilets,
conference rooms, underground car parks, classrooms and libraries.
This presence detector can be used as a master (standalone), in combination with one or more slaves, and can
be connected to an external push button.
The switch-off delay, sensor sensitivity, lux value, air flow sensitivity and detection method can be set using the
potentiometers on the presence detector or via the IR remote control (not included) (350-20067).
2. INSTALLATION
2.1. Connection
Danger:
Disconnect all power before installing the presence detector. Do not connect the device to the mains
voltage until installation has been completed.
A. Standalone
Refer to the wiring diagram (fig. 1).
B. In combination with one or more slaves
Refer to the wiring diagram (fig. 2).
C. Use of an external push button
You connect an external push button to the presence detector if you must also be able to control the device
manually. You can connect the push button only to the master.
Follow the wiring diagram (fig. 3) to connect the push button.
2.2. Mounting
Tip:
Do not install the presence detector in the vicinity of heat sources such as stoves or electric heaters,
air currents (ventilation systems) or moving objects. Also avoid reflective surfaces such as large windows
or glass partition walls (fig. 4). This can activate the device unnecessarily because the device reacts to
movement and heat in its environment.
Tip:
Ideally, the presence detector should be mounted onto the ceiling. If the device is mounted below ceiling
level, the ultrasonic detection range will be reduced.
Tip:
The recommended mounting height is 2 to 3 m. The presence detector performs optimally when
mounted at a height of 2.5 m.
The presence detector is suitable for:
• flush mounting with a standard flush-mounting box, or
• surface mounting using the surface-mounting base. When using the surface-mounting base, you can
use any of the seven pairs of fixing holes with various distances from 41 to 85 mm.
3. SETTINGS
The presence detector can be used with standard
factory settings
(see section 3.1.) or you can
modify
the settings
(see section 3.2.) using the potentiometers on the device or the IR remote control.
3.1. Factory settings
At delivery the parameters of the
presence detector Dual Tech 360° (master)
are set as follows:
Parameter
Factory setting
light sensitivity
100 lux
switch-off delay
15 min
detection area (sensitivity of the ultrasonic sensor)
80%, ± 8 x 13 m
detection method
PIR+US
air flow sensitivity
off
3.2. Modifying settings
A. Using the potentiometers
Underneath the housing of the presence detector, you will find five potentiometers that can be used to modify
the parameters as you prefer (fig. 5).
Potentiometer
Function
Setting the
light level (light sensitivity)
at which
the lights must be switched on. 10, 100, 300 and
1000 lux are approximate values.
Setting the
switch-off delay
. There are six preset
values:
- 1 minute
- 5 minutes
- 15 minutes
- 30 minutes
- pulse: interval of 1 second on, 9 seconds off
- test mode: the lighting is switched on for two
seconds whenever motion is detected
Setting the
detection range
. There are four preset
values:
- – (minimum setting): ± 2 x 3 m
- ± 4 x 6 m
- ± 7 x 8 m
- + (maximum setting): ± 10 x 16 m