nv
Niko
sa Industriepark West 40, BE-9100 Sint-Niklaas, Belgium — tel. +32 3 778 90 00 — fax +32 3 777 71 20 — e-mail: [email protected] — www.niko.eu
PM350-20065R18051
350-20065
7.
TECHNISCHE
GEGEVENS
afmetingen
60 x 120 mm (HxB)
voedingsspanning
230 Vac ± 10%, 50 Hz
stroomverbruik
1 W
relaiscontact
NO (max. 10 A, 230 V), potentiaalvrij, licht- en
bewegingsgevoelig
maximale belasting
gloeilampen (2300 W)
230V-halogeenlampen (2300 W)
alle laagspanningshalogeenlampen (1200 VA)
fluorescentielampen (niet-gecompenseerd) (1200 VA)
spaarlampen (CFLi) (350 W)
ledlampen 230 V (350 W)
maximaal schakelvermogen
140 μF
maximale inschakelstroom
165 A/20 ms of 800 A/200
μ
s
detectiehoek
360°
montagehoogte
2 – 3 m
detectiebereik
US: 12 x 19 m
PIR: ø 9,5 m
lichtgevoeligheid
10 – 1000 lux
uitschakelvertraging
1 – 30 min
beschermingsgraad
IP20
beschermklasse
klasse I-toestellen
omgevingstemperatuur
0 – 45°C
kabeldoorvoer
2 x 12 mm
keurmerk
CE-gemarkeerd conform EN 60669-2-1
accessoires
IR-afstandsbediening (350-20067)
8. WAARSCHUWINGEN VOOR INSTALLATIE
• De installatie moet worden uitgevoerd door een erkend installateur en volgens de geldende voorschriften.
• Deze handleiding moet aan de gebruiker worden overhandigd. Het moet bij het dossier van de elektrische
installatie worden gevoegd en worden overgedragen aan eventuele nieuwe eigenaars. Bijkomende exemplaren
zijn verkrijgbaar via de website of supportdienst van Niko. Op de Niko website is altijd de meest recente
handleiding van het product terug te vinden.
• Tijdens de installatie moet rekening gehouden worden met (niet-limitatieve lijst):
- de geldende wetten, normen en reglementen.
- de stand van de techniek op het moment van de installatie.
- deze handleiding die alleen algemene bepalingen vermeldt en moet worden gelezen in het kader van
elke specifieke installatie.
- de regels van goed vakmanschap.
Dit product voldoet aan alle toepasselijke Europese richtlijnen en verordeningen. Indien van toepassing, vind je
de EU-verklaring van overeenstemming met betrekking tot dit product op www.niko.eu.
9. NIKO SUPPORT
Heb je twijfel? Of wil je het product omruilen in geval van een eventueel defect? Neem dan contact op met je
groothandel of de Niko supportdienst:
• België: +32 3 778 90 80
• Nederland: +31 880 15 96 10
Contactgegevens en meer informatie vind je op www.niko.eu onder de rubriek “Hulp en advies”.
10. GARANTIEBEPALINGEN
• De garantietermijn bedraagt vier jaar vanaf leveringsdatum. Als leveringsdatum geldt de factuurdatum van
aankoop van het product door de consument. Als er geen factuur voorhanden is, geldt de productiedatum.
• De consument is verplicht Niko schriftelijk te informeren over het gebrek aan overeenstemming, en dit uiterlijk
binnen de twee maanden na vaststelling.
• In geval van een gebrek aan overeenstemming heeft de consument enkel recht op een kosteloze herstelling
of vervanging van het product, wat door Niko bepaald wordt.
• Niko is niet verantwoordelijk voor een defect of schade als gevolg van een foutieve installatie, oneigenlijk of
onachtzaam gebruik, een verkeerde bediening, transformatie van het product, onderhoud in strijd met de
onderhoudsvoorschriften of een externe oorzaak zoals vochtschade of schade door overspanning.
• De dwingende bepalingen in de nationale wetgeving over de verkoop van consumptiegoederen en de bescherming
van consumenten in landen waar Niko rechtstreeks of via zuster- of dochtervennootschappen, filialen,
distributeurs, agenten of vaste vertegenwoordigers verkoopt, hebben voorrang op bovenstaande bepalingen.
Dit product mag u niet bij het ongesorteerd afval gooien. Breng uw afgedankt product naar een containerpark of een erkend
verzamelpunt. Net als producenten en importeurs speelt ook u een belangrijke rol in de bevordering van sortering, recycling
en hergebruik van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. Om de ophaling en verwerking te kunnen financieren,
heft de overheid in bepaalde gevallen een recyclingbijdrage (inbegrepen in de aankoopprijs van dit product).
Veuillez lire le mode d’emploi entièrement avant l’installation et la mise en service.
1. DESCRIPTION
Le
détecteur de présence Dual Tech 360° (maître)
intègre la technologie à infrarouge passif (PIR) avancée
et la technologie à ultrasons (US) dans un même appareil. La combinaison de ces deux technologies prévient les
fausses détections, même dans des conditions difficiles. Le détecteur de présence convient pour une utilisation à
l’intérieur, par exemple dans des bureaux paysagers, des toilettes publiques, des salles de réunion, des parkings
souterrains, des salles de classe et des bibliothèques.
Vous pouvez utiliser ce détecteur de présence comme maître (autonome), l’associer à un ou plusieurs esclaves et
le connecter à un bouton-poussoir externe.
La temporisation de déconnexion, la sensibilité du capteur, la valeur LUX, la sensibilité aux courants d’air et la
méthode de détection peuvent être réglées au moyen des potentiomètres qui se trouvent sur le détecteur de
présence ou de la télécommande IR (non fournie) (350-20067).
2. INSTALLATION
2.1. Raccordement
Danger:
N’installez pas le détecteur de présence sous tension. Ne raccordez l’appareil à la tension réseau
qu’après installation complète.
A. Autonome
Consultez le schéma de raccordement (fig. 1).
B. En association avec un ou plusieurs esclaves
Consultez le schéma de raccordement (fig. 2).
C. Utilisation d’un bouton-poussoir externe
Raccordez un bouton-poussoir externe sur le détecteur de présence si vous souhaitez pouvoir commander
celui-ci manuellement aussi. Vous pouvez raccorder le bouton-poussoir seulement sur le maître.
Raccordez le bouton-poussoir selon le schéma de raccordement (fig. 3).
2.2. Montage
Conseil:
N’installez pas le détecteur de présence trop près de sources de chaleur comme des fours ou des
chauffages électriques, de courants d’air (systèmes de ventilation) ou d’objets mobiles. Évitez également les
surfaces réfléchissantes telles que les grandes fenêtres et les cloisons de séparation vitrées (fig. 4). En effet,
l’appareil pourrait être activé de manière intempestive car il réagit au mouvement et à la chaleur qu’il détecte
dans son environnement.
Conseil:
Montez le détecteur de présence au plafond, de préférence. Si vous installez l’appareil à un niveau
inférieur au plafond, la portée de détection des ultrasons sera limitée.
Conseil:
La hauteur de montage recommandée est de 2 à 3 m. Le fonctionnement du détecteur de présence
est optimal à une hauteur de 2,5 m.
Le détecteur de présence convient pour:
• encastrement dans une boîte d’encastrement standard, ou
• montage en saillie sur le socle. En cas d’utilisation du socle, sept paires de trous de fixation, distants
de 41 à 85 mm, sont disponibles.
3. RÉGLAGES
Vous pouvez utiliser le détecteur de présence selon les
réglages d’usine
existants (voir rubrique 3.1.) ou
modifier les réglages
(voir rubrique 3.2.) au moyen des potentiomètres présents sur l’appareil ou de la
télécommande IR.
3.1. Réglages d’usine
À la livraison, les paramètres du
détecteur de présence Dual Tech 360° (maître)
sont réglés comme suit:
Paramètre
Réglage d’usine
sensibilité à la lumière
100 lux
temporisation de déconnexion
15 min
zone de détection (sensibilité du capteur à ultrasons)
80%, ± 8 x 13 m
méthode de détection
PIR+US
sensibilité aux courants d’air
désactivée
3.2. Modification des réglages
A. À l’aide des potentiomètres
Sous le boîtier du détecteur de présence, vous trouverez cinq potentiomètres qui vous permettront de régler
les paramètres selon vos souhaits (fig. 5).
Potentiomètre
Fonction
Réglage du
niveau de lumière (sensibilité
à la lumière)
auquel l’éclairage doit s’allumer.
Les valeurs de 10, 100, 300 et 1000 lux sont
approximatives.
Réglage de la
temporisation de déconnexion
. Six
valeurs sont prédéfinies:
- 1 minute
- 5 minutes
- 15 minutes
- 30 minutes
- impulsion: intervalle d’être allumé pendant 1
seconde et d’être éteint pendant 9 secondes
- mode de test: l’éclairage s’allume pendant deux
secondes chaque fois qu’un mouvement est
détecté