background image

Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com

INS-USB-556XL-19

Le voyant lumineux de charge, situé directement au-dessus du port de charge, 

passera au rouge lorsque la lampe est en chargement et au vert lorsque la lampe est 

complètement chargée. 
Fermer l’anneau rotatif

 

y

Couvrir le port micro-USB pour le chargement en appuyant sur l’anneau et en le 

tournant vers la droite. 

 

y

Continuer à tourner l’anneau et le faire glisser vers le haut du manche de la lampe.

AVERTISSEMENT: LORSQUE L’ANNEAU ROTATIF EST OUVERT, LA LAMPE 

N’EST PLUS ÉTANCHE CONFORMÉMENT À LA NORME IP-X7.

FONCTIONNEMENT

Le  USB-556  contient  cinq  modes  de  lumières  :  lampe  de  poche  à  lumière 

momentanée, lampe de poche à luminosité maximale, lampe de poche à luminosité 

moyenne, lampe de poche à faible luminosité et mode stroboscopique. Le USB-556 a un 

bouton interrupteur unique qui donne accès à tous les modes de lumière.
LAMPE DE POCHE À MODE MOMENTANÉ

Appuyer légèrement sur le bouton interrupteur pour un fonctionnement momentané. 

Relâcher l’interrupteur pour éteindre la lumière.
MODE CONTINU

Appuyer sur le bouton interrupteur jusqu’à ce qu’il y a un enclenchement et puis 

relâcher pour un mode continu de luminosité maximale. Appuyer et relâcher l’interrupteur 

à nouveau pour éteindre la lumière.
CHOISIR LE NIVEAU DE LUMINOSITÉ

Appuyer et tenir le bouton interrupteur vers le bas. La lumière aura une luminosité 

allant de maximale, à moyenne et à faible et reviendra de nouveau à maximale à un 

taux approximatif d’une seconde par cycle. Ce cycle de luminosité persistera aussi 

longtemps que l’interrupteur sera maintenu vers le bas. Lorsque le niveau de luminosité 

est atteint, relâcher simplement le bouton interrupteur et le niveau de luminosité restera 

sur le même mode. Si vous appuyer et relâcher le bouton interrupteur de nouveau, 

vous enclencherez le cycle de luminosité à partir du mode où il se trouve actuellement. 

Appuyer et relâcher l’interrupteur pour éteindre la lumière.
MODE STROBOSCOPIQUE

Pour  activer  le  mode  stroboscopique,  cliquer  rapidement  deux  fois  le  bouton 

interrupteur.  La  lumière  stroboscopique  peut  être  activée  à  partir  de  n’importe  quel 

mode même s’il est éteint. Appuyer et relâcher l’interrupteur pour désactiver le mode 

stroboscopique.

GARANTIE

GARANTIE À VIE LIMITÉE

Bayco Products, Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux 

et de fabrication à l’acheteur original durant toute sa vie. La garantie à vie limitée inclut 

les DEL, les boîtiers et les lentilles.  Les batteries rechargeables, les chargeurs, les 

interrupteurs, les électroniques et les accessoires compris sont garantis pour une 

période de deux ans avec une preuve d’achat. L’usure normal et les défaillances qui 

sont causés par des accidents, une mauvaise utilisation, un abus, une installation 

défectueuse et un système d’éclairage endommagé sont exclus. 

Ce produit sera réparé ou remplacé si nous déterminons qu’il est défectueux. Ceci 

est la seule garantie explicite ou implicite, y compris toute garantie de qualité marchande 

ou d’adéquation à un usage particulier.

Pour une copie détaillée de la garantie, vous rendre sur le site www.baycoproducts.

com/nightstick-product-support/warranties. Gardez ce reçu comme preuve d’achat.

Manual de Instrucción 

USB-556XL

Por favor lea a las instrucciones antes del usar el USB-556XL. Ellas incluyen 

información importante sobre la seguridad y la operación. 

ADVERTENCIAS

 

y

Las baterías de litio se deben utilizar y cargar correctamente. El uso inadecuado 

puede causar lesiones graves, incendio o muerte.

 

y

NO PARA USO EN LUGARES PELIGROSOS. No utilice este producto en ambientes 

explosivos, cerca de líquidos inflamables, o donde se requiere la iluminación a prueba 

de explosión o de seguridad intrínseca.

 

y

NO utilice este producto en las proximidades de vehículos o equipos cuando hay un 

riesgo de que líquidos inflamables entren en contacto con la linterna.

 

y

La luz puede calentarse mientras que está encendida. Para evitar daños, NO cubra 

ni la coloque al lado de cualquier material potencialmente inflamable mientras esté 

en uso. 

 

y

No deje la batería en la luz solar directa ni use o guarde la batería en el interior de 

los vehículos cuando hace calor.

 

y

No exponga la batería al agua o al agua salada, ni permita que la batería se moje.

 

y

No guarde la batería con objetos metálicos que puedan causar un cortocircuito. 

 

y

Suspenda inmediatamente el uso de la batería si ésta emite un olor raro, se siente 

caliente, cambia de color, cambia de forma o parece anormal de alguna manera. 

 

y

Mantener fuera del alcance de los niños.

EL USO INICIO

 

y

Carga por completo el USB-556XL antes del uso o si la batería es nueva o no ha sido 

usado por varias meses. El máximo tiempo de carga requerido es aproximadamente 

4 horas.

CARGANDO LA LUZ

El puerto de carga Micro USB está dentro de la manga giratoria ubicada debajo de 

la cabeza de la luz.
Manga Giratoria Abierta

 

y

-Exponga  el  puerto  de  carga  Micro  USB  girando  la  manga  y  rotándola  hacia  la 

izquierda.

 

y

-Continue girando la manga y deslícela hacia abajo en el mango.

Enchúfela al puerto USB para cargar

La luz se envía con un Micro USB a un cable de carga USB. Se puede cargar 

utilizando cualquiera de los siguientes métodos:

 

y

Un puerto USB en una computadora (NOTA: los tiempos de carga varían según la 

computadora)

 

y

Un puerto USB en vehículos

 

y

Cargador de vehículo USB para el encendedor de cigarrillos (no incluido)

 

y

USB Compatible con AC a DC cargador de pared USB similar a los que se usan con 

la mayoría de los teléfonos celulares (no incluidos)

El tiempo típico de carga es de aproximadamente 3 horas. El tiempo real puede 

variar dependiendo de la carga restante en la pila y el método de carga. La temperatura 

ambiental también puede afectar el tiempo de carga.

La luz indicadora de carga, ubicada directamente arriba del puerto de carga, se 

volverá roja mientras se está cargando y verde cuando esté completamente cargada.
Cerrar la Manga Giratoria

 

y

Cubra el puerto de carga Micro USB girando la manga y rotándola hacia la derecha.

 

y

Continúe girando la manga y deslícela hacia arriba en el mango.

ADVERTENCIA: CUANDO LA MANGA GIRATORIA ESTÁ ABIERTA, LA LUZ YA NO 

ES IP-X7 A PRUEBA DE AGUA

OPERACION

El  USB-556  tiene  cinco  modos  de  luz:  linterna,  linterna  de  brillo  momentáneo 

completo, linterna de brillo medio, linterna de bajo brillo y de luz estroboscópica. El 

USB-556 tiene un solo interruptor trasero que proporciona acceso a todos los modos.
MODO DE LINTERNA MOMENTÁNEO

Presione  ligeramente  el  interruptor  trasero  para  el  funcionamiento  momentáneo. 

Suelte el interruptor para apagar la luz.
ENCENDIDO CONSTANTE

Presione el interruptor trasero hasta que haga clic y luego suelte para el modo de 

encendido constante en de alto brillo. Presione y suelte el interruptor trasero de nuevo 

para apagar la luz.
SELECCIONE EL NIVEL DE BRILLO

Presione y mantenga presionado el interruptor trasero. La luz tendrá un ciclo de alta 

a media a baja y luego volverá a subir a un ritmo aproximado de un modo por segundo. 

La luz continuará en ciclos de arriba y abajo a través de los distintos modos mientras 

el interruptor trasero se mantenga presionado. Cuando se alcanza el nivel de brillo 

deseado, simplemente suelte el interruptor trasero, y la luz permanecerá en ese modo 

de brillo. Presionando y manteniendo presionado el interruptor trasero, hará que la luz 

haga los ciclos desde cualquier modo que se encuentre. Presione y suelte el interruptor 

trasero para apagar la luz.
FUNCIÓN STROBE

Para  activar  la  luz  estroboscópica,  rápidamente  haga  doble  clic  en  el  interruptor 

trasero. La luz estroboscópica puede ser activada desde cualquier modo incluso desde 

el modo de apagado. Presione y suelte el interruptor del cuerpo para apagar la luz 

estroboscópica.

GARANTÍA

GARANTIA LIMITADA DE POR VIDA

Bayco Products, Inc. garantiza que este producto está libre de defectos de mano 

de obra y materiales durante la vida del comprador original. La garantía de por vida 

limitada incluye los LED, la carcasa y los lentes. Las pilas recargables, los cargadores, 

los  interruptores,  la  electrónica  y  los  accesorios  incluidos  están  garantizados  por  un 

período  de  dos  años  con  un  comprobante  de  compra.  Se  excluyen  el  desgaste  y 

los  fallos  normales,  que  son  causados  por  accidentes,  mal  uso,  abuso,  instalación 

defectuosa y daños por rayos.

Repararemos o reemplazaremos este producto si lo determinamos como 

defectuoso. Esta es la única garantía, expresa o implícita, incluyendo cualquier garantía 

de comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular.

Para obtener una copia completa de la garantía, visite wwwww.baycoproducts.com/

nightstick-product-support/warranties. Conserve su recibo para comprobar la compra.

Reviews: