background image

Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.mynightstick.com

INS-NSP-2422B/R-15

Mode d’emploi

NSP-2422B/R

MERCI D’AVOIR CHOISI LA TORCHE ÉLECTRIQUE NIGHTSTICK 

NSP-2422B/R!

VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS.

Veuillez lire ces instructions avant d’utiliser ce produit. Elles comprennent 

des  informations  importantes  liées  à  la  sécurité  et  à  l’utilisation  de  ce 

produit.

AVERTISSEMENTS

 

y

NE PAS UTILISER AU-DESSUS D’ENDROITS DANGEREUX.

 

y

NE PAS utiliser ce produit dans une atmosphère explosive, à proximité 

de  liquides  inflammables,  ou  dans  des  endroits  exigeant  un  éclairage 

antidéflagrant.

 

y

NE  PAS  utiliser  ce  produit  à  proximité  de  véhicules  ou  d’équipement 

quand  des  liquides  inflammables  pourraient  entrer  en  contact  avec  la 

lampe torche.

 

y

NE PAS exposer les batteries à l’eau ou à l’eau salée, et ne pas laisser 

les batteries se mouiller.

 

y

NE  PAS  ranger  les  batteries  à  proximité  d’objets  métalliques  qui 

pourraient causer un court-circuit.

 

y

Arrêtez  immédiatement  d’utiliser  les  batteries  si  elles  émettent  une 

odeur inhabituelle, sont brûlantes au toucher, changent de forme, ou en 

cas de toute autre anomalie.

 

y

Ne pas laisser pas à la portée des enfants

INSTALLER OU CHANGEMENT DES PILES

 

y

Dévissez le cache de l’objectif.

 

y

Retirez le réflecteur / batterie transporteur.

 

y

Installez  3  piles AA  dans  le  support.  S’il  vous  plaît  prêter  attention  à 

l’orientation des piles comme indiqué par le “+” et “-” marquage à l’intérieur 

de la porte.

 

y

Remplacer réflecteur / support de batterie dans le logement de lampe 

de poche. Aligner réflecteur / support de batterie avec le commutateur.

 

y

Replacez le cache de l’objectif. 

FONCTIONNEMENT 

Modèles  2422B/R  ont  deux  interrupteurs  du  corps  qui  contrôlent  la 

lampe de poche et le projecteur. Les fonctions lampe de poche et projecteur 

peuvent être actionnés indépendamment et ensemble.

 

y

Top conversion partielle Press = Flashlight Momentary

 

y

Basculer Press Jusqu’à Cliquez = Flashlight constant sur

 

y

Bottom Appuyer sur l’interrupteur Jusqu’à Cliquez = Projecteur constant 

sur

 

y

Une presse Jusqu’à Cliquez sur les deux interrupteurs = Double-Light (à 

la fois la lampe de poche et le projecteur en même temps)

GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN SUR LES PRODUITS BAYCO

GARANTIE

Bayco Products, Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de 

matériaux et de main d’œuvre à l’acheteur original pendant un (1) an à partir 

de la date de l’achat, et la garantie inclut les DEL, le boîtier, les lentilles, 

les électroniques, les boutons d’interrupteur, les piles rechargeables et les 

chargeurs.  Les  ampoules  (autres  que  DEL)  sont  couvertes  pour  quatre-

vingt-dix (90) jours à partir de la date d’achat. Les piles non rechargeables 

et jetables ne sont pas couvertes par la garantie. La présente garantie ne 

s’étend pas à l’usure normale et défaillances causées par des accidents, 

la mauvaise utilisation, l’emploi abusif, une installation défectueuse et des 

dommages occasionnés par la foudre.

Les dommages consécutifs et accidentels ou des dépenses indirectes 

incluant les dommages à la propriété ne sont pas couverts dans la garantie. 

Certains états n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages 

accidentels  ou  consécutifs,  donc  la  limitation  ou  l’exclusion  peut  ne  pas 

s’appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques 

qui peuvent varier d’un état à l’autre.

EN AUCUN CAS, BAYCO PRODUCTS, INC. OU  SES SOCIÉTÉS 

AFFILIÉES OU FOURNISSEURS NE SERA TENU RESPONSABLE 

DE TOUS DOMMAGES INDIRECTS, SPÉCIAUX, ACCIDENTELS 

OU  SECONDAIRES  QUELLE  QUE  SOIT  LA  FORME  DE  L’ACTION, 

QUELLE  SOIT  CONTRACTUELLE,  DÉLICTUELLE  (MÊME  EN  CAS 

DE NÉGLIGENCE), DE RESPONSABILITÉ SANS FAUTE OU AUTRE. 

LA RESPONSABILITÉ CUMULATIVE TOTALE ENVERS LE CLIENT 

RELATIVE À TOUTES LES CAUSES ET CONFORME AUX THÉORIES 

DE RESPONSABILITÉS, SERA LIMITÉE ET NE DÉPASSERA PAS LE 

PRIX D’ACHAT DU PRODUIT PAYÉ PAR LE CLIENT.

Si le produit sert à des fins de location, la période de garantie est réduite 

à 90 jours à partir de la date de l’achat.

RÉCLAMATIONS AU TITRE DE LA GARANTIE – ÉTATS-UNIS

Veuillez  retourner  le  produit  à  l’endroit  où  vous  l’avez  acheté  pour 

tous problèmes ou questionnements relatifs à la garantie. Si ce n’est pas 

possible,  veuillez  contacter  le  service  à  la  clientèle  de  Bayco  au  1-800- 

233-2155 du lundi au vendredi de 8 heures à 17 heures, heure normale 

du  Centre  pour  vous  procurez  un  numéro  d’autorisation  de  retour  de 

marchandise  (RGA).  Ne  retournez  pas  la  marchandise  à  Bayco  sans 

avoir obtenu avant un numéro d’autorisation de retour (RGA) de la part du 

service à la clientèle de Bayco. Lorsque vous retournez la marchandise, le 

numéro d’autorisation de retour (RGA) doit être écrit à l’extérieur de la boîte 

d’expédition.

RÉCLAMATIONS AU TITRE DE LA GARANTIE – À L’EXTÉRIEUR DES 

ÉTATS-UNIS

Veuillez retourner le produit à l’endroit où vous l’avez acheté pour tous 

problèmes ou questionnements relatifs à la garantie.

ÉTENDUE DU TRAVAIL COUVERT PAR LA GARANTIE

Bayco se réserve le droit de réparer ou remplacer ce produit à son 

choix. Si toutefois la réparation n’est plus couverte par la garantie, Bayco 

vous contactera avec une estimation des coûts de réparation avant de 

commencer le travail.

QUESTIONS CONCERNANT LA GARANTIE

Si vous avez des questions concernant cette garantie ou sur n’importe 

quel  produit  Bayco,  veuillez  contacter  le  service  à  la  clientèle  de  Bayco 

au 1-800-233-2155 du lundi au vendredi de 8 heures à 17 heures, heure 

normale du Centre.

NOTEZ VOS INFORMATIONS DE GARANTIE

Veuillez noter ici les informations sur votre torche électrique; vous aurez 

besoin de cette information en cas de réclamation au titre de la garantie.

Date d’achat _______________________________________

Manual de Instrucción

NSP-2422B/R

¡GRACIAS PARA SELECCIONANDO EL NIGHTSTICK NSP-2422B/R!

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Favor de leer estas instrucciones antes de usar este producto. Ellas 

incluyen información importante de seguridad y operación.

ADVERTENCIAS

 

y

NO PARA USO SOBRE ZONAS PELIGROSAS

 

y

NO utilizar en atmosferas explosivas, cerca de líquidos inflamables o 

donde se requieran lámparas a prueba de explosión.  

 

y

NO utilizar en la proximidad de vehículos o equipo cuando hay riesgo de 

que líquidos inflamables hagan contacto con la linterna. 

Reviews: