background image

35

E

2.3) Sujeción

Para efectuar el montaje correctamente, hay que comprobar los

siguientes puntos:

1)

Distancia de la bisagra

C

desde borde columna

2)

Ángulo de maniobra

α

3)

Velocidad

4)

Fuerza

2.3.1) Posicionamiento del estribo trasero

Las operaciones que se han de cumplir son:

1.1

Mida en el lugar el valor C (ej. 70 mm).

1.2

Individúe en el gráfico el valor C y trace una línea horizontal 

(fig.8)

1.3

Individúe el valor “B mínimo” del gráfico con la línea horizontal

apenas trazada (en el ejemplo 130 mm 

fig.9

), la zona de arriba

de dicha línea contiene los puntos válidos para la sujeción.

2

Existe una relación entre el ángulo de maniobra que puede

efectuar la puerta y las posiciones de sujeción (A y B), como

muestra el gráfico correspondiente al producto (párrafo

posicionamiento del estribo trasero) en donde zonas de color

diferentes representan los ángulos máximos permitidos. Por 

ejemplo 

(fig.9)

, si se desea abrir la puerta 100°÷110°, A y B

deben individuar un punto en el gráfico que pertenezca a la zona

de color correspondiente. 

3

En el interior de la zona individuada, se recuerda que la fuerza

dada a la puerta y el tiempo de apertura y cierre, son

directamente proporcionales a los valores A y B, y que para un

funcionamiento lineal, dichos valores deben ser similares entre sí;

luego, siga la línea de instalación aconsejada.

B

C

A

D= 700 mm

α

línea de instalación aconsejada

Summary of Contents for Wingo

Page 1: ...e avvertenze per l installatore Instructions and warnings for the fitter Instructions et recommandations pour l installation Anweisungen und hinweise für den installateur Instrucciones j advertencias para el instalador Instrukcja dla instalatora ...

Page 2: ...1 2 ...

Page 3: ...30mm 3 4 ...

Page 4: ...6 5 ...

Page 5: ...this Nice product Please read this handbook carefully To make these instructions easier to follow we have wherever possible put them in the order in which they will be carried out during the various system installation phases Please read these instructions and the attached Warnings for fitters file carefully before installing the product as they contain important information concerning safety inst...

Page 6: ... when opening or closing the gate is well balanced that is if it stops in any position it remains motionless the gate moves silently and smoothly the area identified for fitting the gear motor ensures the gate can be moved easily and safely the packaging is undamaged please see fig 1 the assembly area is compatible with the size of the gear motor fig 2 bearing in mind that the opening of the gate ...

Page 7: ...ed 2 There is a relationship between the opening angle of the gate and the positions of the bracket A and B as can be seen in the graph relative to the product paragraph on fixing the rear bracket where the different coloured areas represent the maximum permitted angles If for example fig 9 the gate must be opened by 100 110 A and B must identify a point on the graph belonging to the corresponding...

Page 8: ...the gear motor fig 5 Fix WINGO to the bracket 22 using the screw 48 washer 55 and nut 51 completely tighten the latter and then unscrew it by about 1 10 of a turn to give a little play Fixing the front of the gear motor fig 6 Fit the front fork of WINGO 18 into the front bracket 21 and clamp with the screw 47 and washer 54 2 3 3 Opening the gate outwards If the value of E is greater than 140mm len...

Page 9: ... 7 Photocell 8 WINGO actuator 9 Key switch or digital keypad 2 5 Connecting the gear motor Respecting the numbering in the table connect the product to the terminal board A following the electrical diagram Please remember always to connect the grounding cable B in conformity with the laws in force EN 60204 CEI 64 1 EN 60335 A BLACK OPEN COMMON CLOSE 5uF BLUE GREEN WHITE WHITE B ...

Page 10: ...ypes of materials which must be disposed of in compliance with the laws of the country of installation There are no particular dangers or risks deriving from demolition of the system If waste sorting is required the components should be grouped by type of material electrical aluminium plastic etc 6 1 Models and characteristics The gate must be moved manually fig 3 in case of a power failure or a s...

Page 11: ...ilor made to your requirements featuring long term safety and reliability and above all professionally installed and compliant with current regulations An automated system is handy to have as well as being a valid security system Just a few simple operations are required to ensure it lasts for years Even if your automated system satisfies regulatory safety levels this does not eliminate residue ri...

Page 12: ...near it Do not let them accidentally use the system by leaving the remote control unit within their reach it is not a toy Faults If you notice any abnormal behaviour disconnect the system from the electricity supply immediately and perform the manual release operation Do not attempt to make repairs yourself but call in your fitter in the meantime the system can work as a non automated gate once th...

Page 13: ...ueste pagine Per rendere più semplice l uso di queste istruzioni si è cercato per quanto possibile di impaginarle rispettando l ordine con cui devono essere eseguite le varie fasi dell installazione dell impianto È necessario leggere attentamente le istruzioni e il fascicolo allegato Avvertenze per l installatore prima di procedere all installazione in quanto forniscono importanti indicazioni rigu...

Page 14: ...ello sia ben bilanciato ossia fermato in una qualsiasi posizione non accenni a riprendere il moto il cancello nella sua corsa sia silenzioso e regolare la zona individuata per il fissaggio del motoriduttore consenta una manovra manuale facile e sicura la confezione sia integra facendo riferimento alla fig 1 verificare che la zona di fissaggio sia compatibile con l ingombro del motoriduttore fig 2 ...

Page 15: ...e una relazione tra l angolo di manovra che può eseguire il cancello e le posizioni di staffaggio A e B come evidenzia il grafico relativo al prodotto paragrafo posizionamento della staffa posteriore dove aree di colore differenti rappresentano gli angoli massimi consentiti Se per esempio fig 9 si vuole aprire il cancello di 100 110 A e B debbono individuare un punto sul grafico appartenente all a...

Page 16: ...o posteriore motoriduttore fig 5 Fissare WINGO alla staffa 22 con la vite 48 la rondella 55 ed il dado 51 avvitare completamente quest ultimo quindi svitarlo di circa 1 10 di giro per permettere un certo gioco tra le parti Fissaggio anteriore motoriduttore fig 6 Inserire la forcella anteriore di WINGO 18 nella staffa anteriore 21 bloccandolo con la vite 47 e la rondella 54 2 3 3 Apertura cancello ...

Page 17: ...iante 7 Fotocellula 8 Attuatore WINGO 9 Selettore a chiave o tastiera digitale 2 5 Collegamento al motoriduttore Rispettando la numerazione della tabella effettuare i collegamenti alla morsettiera A seguendo lo schema elettrico A NERO APRE COMUNE CHIUDE 5uF BLU VERDE BIANCO BIANCO B Si ricorda di collegare sempre il cavo di terra B come previsto dalle normative vigenti EN 60204 CEI 64 1 EN 60335 ...

Page 18: ...i materiali e l eliminazione di questi va effettuata rispettando le norme vigenti nei singoli Paesi Nel caso di demolizione dell automatismo non esistono particolari pericoli o rischi derivati dall automazione stessa È opportuno in caso si debba effettuare una raccolta differenziata che i materiali vengano separati per tipologia parti elettriche alluminio plastica ecc 6 1 Modelli e caratteristiche...

Page 19: ... soprattutto a regola d arte rispondente cioè alle normative in vigore Un impianto di automazione è una bella comodità oltre che un valido sistema di sicurezza e con poche semplici attenzioni è destinato a durare negli anni Anche se l automazione in vostro possesso soddisfa il livello di sicurezza richiesto dalle normative questo non esclude l esistenza di un rischio residuo cioè la possibilità ch...

Page 20: ...oni involontarie non lasciare i telecomandi alla loro portata non è un gioco Anomalie Non appena notate qualunque comportamento anomalo da parte dell automazione togliete alimentazione elettrica all impianto ed eseguite lo sblocco manuale Non tentate da soli alcuna riparazione ma richiedete l intervento del vostro installatore di fiducia nel frattempo l impianto può funzionare come un apertura non...

Page 21: ...sion de ces instructions nous avons tenté dans la mesure du possible de les présenter en respectant l ordre dans lequel vous devez exécuter les différentes phases d installation de l automatisme Il faut lire attentivement les instructions et le fascicule joint Recommandations pour l installateur avant de procéder à l installation car ils fournissent des indications importantes concernant la sécuri...

Page 22: ...n en fermeture qu en ouverture le portail est bien équilibré à savoir que lorsque qu il est arrêté dans une position quelconque il n amorce aucun mouvement le portail dans sa course est silencieux et régulier la zone choisie pour la fixation de l opérateur assure une manœuvre facile et sûre l emballage contient tous les éléments comme l illustre la fig 1 la zone de fixation est compatible avec l e...

Page 23: ...tre l angle de manœuvre que peut effectuer le portail et les positions des platines de fixation A et B comme le montre le graphique relatif au produit paragraphe positionnement de la platine de fixation arrière où des zones de couleur différente représentent les angles maximums autorisés Si par exemple fig 9 on veut ouvrir le portail de 100 à 110 A et B doivent identifier un point sur le graphique...

Page 24: ...ant 21 Fixation arrière de l opérateur fig 5 Fixer WINGO à la platine 22 avec la vis 48 la rondelle 55 et l écrou 51 visser à fond ce dernier puis le dévisser d environ 1 10e de tour pour permettre un certain jeu entre les parties Fixation avant de l opérateur fig 6 Insérer la fourche avant de WINGO 18 dans la platine avant 21 en la bloquant avec la vis 47 et la rondelle 54 2 3 3 Ouverture du port...

Page 25: ...cellule 8 Opérateur WINGO 9 Sélecteur à clé ou clavier à code 2 5 Connexions à l opérateur En respectant la numération du tableau effectuer les connexions au bornier A en suivant le schéma électrique A NOIR OUVRE COMMUN FERME 5uF BLEU VERT BLANC BLANC B Nous rappelous qu il faut toujours connecter le conducteur de mise à la terre B conformément aux prescriptions des normes en vigueur EN 60204 CEI ...

Page 26: ... mise au rebut doit être effectuée en respectant les normes en vigueur dans le pays d installation En cas de démantèlement de l automatisme il n existe pas de dangers ou risques dérivant de l automatisme proprement dit Dans le cas de récolte différenciée il est opportun d effectuer un tri sélectif suivant le type de matériau partes électriques aluminium plastique etc 6 1 Modèles et caractéristique...

Page 27: ... et fiable dans le temps et surtout exécutée dans les règles de l art et conforme par conséquent aux normes en vigueur Une installation d automatisation est une belle commodité ainsi qu un système de sécurité valable avec quelques attentions très simples elle est destinée à durer dans le temps Même si l automatisme en votre possession satisfait le niveau de sécurité requis par les normes cela n ex...

Page 28: ...et pour éviter les activations involontaires de ne pas laisser à leur portée les émetteurs qui commandent la manœuvre ce n est pas un jeu Anomalies si vous notez une anomalie quelconque dans le fonctionnement de l automatisme coupez l alimentation électrique de l installation et procédez au débrayage manuel Ne tentez jamais de le réparer vous même mais demandez l intervention de votre installateur...

Page 29: ...fmerksam zu lesen Um den Gebrauch dieser Anweisungen so einfach wie möglich zu machen wurde soweit möglich versucht die Seiten in der Reihe einzuordnen in der die verschiedenen Installationsschritte der Anlage auszuführen sind Vor der Installation sind die Anweisungen und das anliegende Heft Hinweise für den Installateur aufmerksam zu lesen da sie was Sicherheit Installation Bedienung und Wartung ...

Page 30: ... bzw darf es sich nicht bewegen wenn es angehalten wird muss das Tor einen leisen und regelmäßigen Lauf haben muss der zur Befestigung des Toröffners gewählte Bereich so sein dass die manuelle Entriegelung auf leichte und einfache Weise betätigt werden kann muss die Verpackung unbeschädigt sein siehe dazu Abb 1 ist zu prüfen ob der Befestigungsbereich für die Gesamtabmessungen des Toröffners geeig...

Page 31: ...as Tor ausführen kann und die Positionen der Bügel A und B stehen in einem bestimmten Verhältnis wie im Schaubild des Produktes gezeigt Abschnitt Positionieren des hinteren Bügels wo verschiedenfarbige Bereiche die zulässigen Höchstwinkel darstellen Wenn man zum Beispiel das Tor um 100 110 öffnen will müssen A und B einen Punkt auf dem Schaubild bestimmen der zum Bereich mit der entsprechenden Far...

Page 32: ...b 5 WINGO mit der Schraube 22 der Unterlegscheibe 48 und der Mutter 55 am Bügel 51 befestigen die Mutter zuerst ganz anschrauben dann um ca 1 10 Umdrehung lockern um ein gewisses Spiel zwischen den Teilen zu ermöglichen Befestigung vorne des Toröffners Abb 6 Die vordere Gabel 18 von WINGO in den vorderen Bügel 21 einstecken und mit der Schraube 47 und der Unterlegscheibe 54 blockieren 2 3 3 Öffnun...

Page 33: ...oröffner WINGO 9 Schlüsseltaster oder drahtloses digitales Codeschloss 2 5 Anschluss am Toröffner Die Nummerierung in der Tabelle beachten und die Anschlüsse am Klemmenbrett A nach dem Schaltplan ausführen A SCHWARZ ÖFFNET GEMEIN SCHLIEßT 5uF BLAU GRÜN WEIß WEIß B Es wird daran erinnert das Erdungskabel B immer wie von den gültigen Normen EN 60204 CEI 64 1 EN 60335 vorgesehem zu verbinden ...

Page 34: ... aus verschiedenen Werkstoffen die nach den gültigen Vorschriften der einzelnen Ladender zu entsorgen sind Im Falle eines Abbruchs der Automatisierung gibt es keine besonderen Gefahren oder Risiken aufgrund der Automatisierung selbst Die Werkstoffe müssen nach Typ getrennt werden elektrische Teile Aluminium Kunststoff usw wenn man sie der differenzierten Müllabfuhr übergeben will 6 1 Modelle und M...

Page 35: ...rf entspricht sicher und dauerhaft zuverlässig und vor allem fachgerecht gemacht d h den gültigen Vorschriften entsprechend Eine Automatisierungsanlage ist bestimmt bequem aber auch ein wertvolles Sicherheitssystem und mit wenigen einfachen Maßnahmen dauert sie lange Jahre Auch wenn Ihre Automatisierung den Sicherheitsanforderungen der Vorschriften gerecht wird ist dadurch das Vorhandensein eines ...

Page 36: ... zu lassen die Automatisierung ist kein Spielzeug Störungen Schalten Sie die Stromversorgung zur Anlage ab sobald Sie ein nicht normales Verhalten der Automatisierung bemerken und entriegeln Sie das Tor von Hand Versuchen Sie nicht selbst Reparaturen auszuführen überlassen Sie diese Ihrem Vertrauensinstallateur in der Zwischenzeit nachdem Sie den Toröffner wie später beschrieben entriegelt haben k...

Page 37: ...nas Para simplificar el uso de estas instrucciones hemos tratado de compaginarlas respetando el orden con que se deben ejecutar las diferentes etapas de instalación del equipo Es necesario leer con atención las instrucciones y el fascículo adjunto Advertencias para el instalador antes de proceder con la instalación puesto que suministran indicaciones importantes acerca de la seguridad instalación ...

Page 38: ...e como durante la apertura la puerta esté bien equilibrada es decir que al detenerse en cualquier posición no tienda a moverse el movimiento de la puerta sea silencioso y regular la zona en donde se fijará el motorreductor permita una maniobra manual fácil y segura el paquete esté íntegro refiérase a la fig 1 la zona de sujeción sea compatible con las dimensiones del motorreductor fig 2 teniendo e...

Page 39: ...lación entre el ángulo de maniobra que puede efectuar la puerta y las posiciones de sujeción A y B como muestra el gráfico correspondiente al producto párrafo posicionamiento del estribo trasero en donde zonas de color diferentes representan los ángulos máximos permitidos Por ejemplo fig 9 si se desea abrir la puerta 100 110 A y B deben individuar un punto en el gráfico que pertenezca a la zona de...

Page 40: ...trasera del motorreductor fig 5 Fije WINGO al estribo 22 con el tornillo 48 la arandela 55 y la tuerca 51 enrosque completamente esta última y luego desenrósquela alrededor de 1 10 de vuelta para permitir un cierto juego entre las piezas Sujeción delantera del motorreductor fig 6 Introduzca la horquilla delantera de WINGO 18 en el estribo delantero 21 bloqueándolo con el tornillo 47 y la arandela ...

Page 41: ...ente 7 Fotocélula 8 Actuador WINGO 9 Selector de llave o teclado digital 2 5 Conexión al motorreductor Respetando la numeración de la tabla realice las conexiones a la regleta de bornes A siguiendo el esquema eléctrico A NEGRO ABRIR COMÚN CERRAR 5uF AZUL VERDE BLANCO BLANCO B Recuerde de connectar siempre el cable de tierra B como previsto por las normativas vigents EN 60204 CEI 64 1 EN 60335 ...

Page 42: ...arios tipos de materiales El desguace de dichos materiales se debe efectuar respetando las normas locales vigentes En el caso de desguace de la automatización no existen peligros o riesgos particulares causados por la misma automatización Si se debe realizar una recogida selectiva es oportuno separar los materiales por tipo piezas eléctricas aluminio plástico etc 6 1 Modelos y características La o...

Page 43: ...n el tiempo y sobre todo según las reglas del arte de acuerdo con las normativas vigentes Una instalación de automatización es una comodidad además de un sistema de seguridad válido y con pocas y simples soluciones está destinada a durar por mucho tiempo Aunque si su automatización cumple con el nivel de seguridad requerido por las normas no queda excluida la posibilidad de un riesgo residual es d...

Page 44: ...l remoto al alcance de ellos no es un juguete Irregularidades Ni bien note algún comportamiento irregular de la automatización corte la alimentación eléctrica de la instalación y realice el desbloqueo manual No intente repararla por su cuenta sino que contacte a su instalador de confianza Mientras tanto la instalación puede funcionar como una puerta no automatizada cuando se desbloquea el motorred...

Page 45: ...rukcji zostały one w miarę możliwości podzielone i ustawione według kolejności instalowania całego urządzenia Przed przystąpieniem do czynności instalowania należy uważnie przeczytać instrukcje oraz dołączone Uwagi dla instalatora ponieważ dostarczają ważnych wskazówek związanych z bezpieczeństwem instalowaniem użytkowaniem i czynnościami konserwacyjnymi Wszystko to co nie jest przewidziane w poni...

Page 46: ...ażona to znaczy gdy zostanie zatrzymana w jakiejkolwiek pozycji nie poruszy się czy ruch bramy jest cichy i regularny czy miejsce przeznaczone do zainstalowania moterduktora jest odpowiednie na wykonanie ruchu odblokowania w sposób łatwy i bezpieczny opakowanie powinno być w stanie nienaruszonym według rys 1 według rys 2 sprawdzić czy miejsce przeznaczone na instalowanie jest odpowiednie do wymiar...

Page 47: ...ątem ruchu który może wykonać brama i pozycją wspornika A i B według odpowiedniego wskazania na wykreie kółka o różnym stopniu zacieniowania i odpowiadające im kąty otwarcia Powierzchnie w różnych kolorach przedstawiają maksymalnie dozwolone kąty Gdy na przykład rys 9 chcemy otworzyć bramę na 100 110 to A i B mają określić punkt na wykresie który przynależy do odpowiedniego koloru powierzchni 3 Ta...

Page 48: ...wać wspornik przedni 21 Mocowanie tylne motoreduktora rys 5 Šrubą 22 z podkładką 48 i nakrętką 55 przymocować WINGO do wspornika 51 dokręcić nakrętkę do oporu następnie odkręcić ją na około 1 10 obrotu w celu stworzenia pewnego luzu pomiędzy częściami Mocowanie przednie motoreduktora rys 6 Założyć widełki WINGO przednie 18 do wspornika przedniego 21 blokując śrubą 47 i podkładką 54 2 3 3 Otwierani...

Page 49: ...zacyjna 7 Fotokomórka 8 Siłownik WINGO 9 Selektor kluczowy lub klawiatura numeryczna 2 5 Podłączenie motoreduktora Zgodnie z numeracją zacisków wykonać połączenia do tabliczki zaciskowej A według schematu elektrycznego A CZARNY OTWIERA WSPÓLNY ZAMYKA 5uF NIEBIESKI ZIELONY BIAłY BIAłY B Przypomina się o podłączeniu uziemienia B jak przewidziano w aktualnych normach EN 60204 CEI 64 1 EN 60335 ...

Page 50: ...matu nie istnieją szczególnie niebezpieczne sytuacje ani zagrożenia z nim związane Gdy istnieje możliwość złomowania sortowanych odpadów należy zasięgnąć informacji o sposobach przerobu i złomowania dzieląc materiał według rodzaju części elektryczne aluminium plastiki itp Ruch bramy należy wykonywać ręcznie rys 3 w przypadku braku prądu lub w przypadku zauważenia nieprawidłowości w urządzeniu Ruch...

Page 51: ...awodnie zarazem a przede wszystkim zgodnie ze sztuką odpowiadającą obowiązującym normom System automatyki poza ważnym systemem bezpieczeństwa jest doskonałą wygodą i dzięki swym prostym i pewnym rozwiązaniom jest przeznaczony do wieloletniej eksploatacji Nawet gdy system automatyki którego jesteście posiadaczami prezentuje poziom bezpieczeństwa wymagany normami nie wyklucza to jednak istnienia cie...

Page 52: ...uruchomienia nie zostawiać pilota w ich zasięgu to nie jest zabawka Anomalie Jak tylko zauważycie jakiekolwiek nieprawidłowe działanie automatyki odłączcie zasilanie elektryczne urządzenia i odblokujcie mechanizm ręczny Nie próbujcie sami napraw ale żądajcie interwencji Waszego zaufanego instalatora w między czasie brama może działać w trybie obsługi ręcznym z odblokowanym motoreduktorem jak opisa...

Page 53: ......

Page 54: ...BILITA ELETTROMAGNETICA EMC EMC Electromagnetic Compatibility Directive 98 37 CE EX 89 392 CEE DIRETTIVA MACCHINE Machinery Directive Risulta conforme a quanto previsto dalle seguenti Norme armonizzate Appears to be in conformity with the following harmonized standards regulations Riferimento n Edizione Titolo Livello di valutazione Classe Reference n Issue Title Estimate level Class EN60335 1 04 ...

Page 55: ...PMDPA 4610 PLA 7 CM B 1630 ...

Page 56: ...7 ...

Page 57: ......

Reviews: