background image

E

31

5) Accesorios opcionales

La central mindy A01 cuenta con un conector para la conexión con el
programador SMU. Puede utilizar el programador para introducir, can-
celar, buscar y copiar los códigos de los transmisores. Consulte las
instrucciones del programador SMU para obtener detalles sobre su
utilización.

Atención: con la utilización del programador SMU se ges-

tionan solamente los códigos de los radiomandos. Única-

mente las funciones “read” y “write” leen y copian el conte-

nido entero de la memoria de la central y por lo tanto tam-

bién los parámetros y las configuraciones (tiempo de traba-

jo, dirección TTBUS…). Cuando utilice estos accionamien-

tos, asegúrese de efectuarlos con productos compatibles.

3. Control del funcionamiento de las entradas

• Controle que un mando sobre el borne 11 (PASO A PASO)

- ejecute la secuencia: abrir-parada-cerrar-parada (si el dip-switch 2 está OFF)
- ejecute la secuencia: abrir-parada-abrir-parada (si el dip-switch 2 está ON) 

• Controle que un mando sobre el borne 12 (CERRAR) siempre ejecute la secuencia cerrar-parada-cerrar-parada.

4. Control del funcionamiento de los dispositivos de seguridad (si están conectados)

• Haga iniciar una maniobra de cierre y controle que, durante la maniobra, el accionamiento de un dispositivo conectado a la entrada 10 (DISP. DE SEGURIDAD):

- provoque la parada inmediata del movimiento con una breve inversión (si el dip-switch 1 está OFF)
- provoque la parada y la inversión de la maniobra (si el dip-switch 1 está ON)

• Haga iniciar una maniobra de apertura y controle, durante la maniobra, el accionamiento de un dispositivo conectado a la entrada 10 (DISP. DE SEGURIDAD):

- provoque la parada inmediata del movimiento con una breve inversión (si el dip-switch 1 está OFF)
- no tenga ningún efecto (si el dip-switch 1 está ON)

5. Control de las fuerzas de impacto (si el tipo de automatización lo requiere)

• Realice los ensayos para medir las “fuerzas de impacto” tal como previsto por la norma EN12445.

6) Qué hacer si…

La maniobra no se activa incluso oprimiendo el botón T1 de

la tarjeta.

Compruebe que la tarjeta esté correctamente alimentada

y que el fusible no esté estropeado. Entre los bornes 6-7 debe haber
tensión de red y entre los bornes 8-9 debe medirse una tensión con-
tinua de 24Vdc aproximadamente.

No se consigue accionar ninguna maniobra y el led en

correspondencia de los DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD par-

padea rápidamente.

Es probable que se haya verificado un cortocircuito o una sobrecarga
en las salidas de los servicios. La central dispone de un fusible que se
restablece automáticamente, pruebe a cortar la alimentación y vuél-
vala a conectar después de transcurridos algunos segundos.  

Las tensiones de suministro son correctas, pero la manio-

bra sigue sin activarse.

Para activar la maniobra, la entrada de los dispositivos de seguridad
(ALT o FOTOCÉLULA) debe dar el asenso: compruebe que el led, al

nivel de la entrada DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD, esté encendido.
Controle que los dip-switch 3-4 correspondan al tipo de entrada utili-
zado. Si la entrada pertenece al tipo resistivo, la tensión medida entre
los bornes 8-10 debe estar comprendida entre 6Vdc y 18Vdc. 

No se consigue memorizar un nuevo transmisor.

Compruebe que el tipo de transmisor sea compatible con los demás,
previamente memorizados. Apague y encienda de nuevo la central
controlando los parpadeos del “led radio” para controlar el tipo de
transmisores previamente memorizados. 

El tipo de transmisor a memorizar es correcto pero es impo-

sible memorizarlo.

Compruebe que el circuito receptor de la tarjeta funcione correcta-
mente: utilice un transmisor ya en funcionamiento. Si la central recibe
correctamente un código radio, pero aún sin memorizar, lo indica con
un parpadeo “led radio”. Si se ha memorizado ya el número máximo
de transmisores (254), el evento es indicado con 6 parpadeos.

7) Características técnicas

Central electrónica

Alimentación:

: 230 Vac 50/60 Hz o 120Vac 50/60Hz en función de las versiones
(véase el valor indicado en la etiqueta).

Potencia máxima del motor

: 600W versión de 230Vac; 400W versión de 120Vac

Tensión de las señales de accionamiento

: 24Vdc aproximadamente

Servicios (bornes 8-9)

: tensión 24Vdc ±30% ; corriente máx 50mA

Entrada de seguridad

: en configuración con resistencia constante debe corresponder a 8.2K

± 25%

Temperatura de funcionamiento

: -20 ÷ 50 °C

Dimensiones/ peso

: 118 x 52 x 147    350gr

Grado de protección IP

: 55

Radiorreceptor

Frecuencia 

: 433.92 MHz

Codificación

: FLO (fixed code), FLOR (rolling code) SMILO (rolling code)

Nice spa se reserva el derecho de  modificar los productos en cualquier momento en que lo considerará oportuno.

Summary of Contents for Mindy-A01

Page 1: ...ora mindy A01 Istruzioni ed avvertenze per l installatore Instructions and warnings for the fitter Instructions et recommandations pour l installateur Anweisungen und Hinweise f r den Installateur Ins...

Page 2: ...in the motor or automation sys tem stops the movement when the desired position is reached The control unit is equipped with a number of inputs used to activate commands such as step by step open clo...

Page 3: ...Y DEVICES input This input is designed for connection of the security devices The input can be used with normally closed NC as well as normally open NO contacts or constant resistance contacts 8 2K To...

Page 4: ...not allowed 3 2 Programmable functions The control unit features 3 inputs that perform command and secu rity functions A four contact dip switch allows certain functions to be personalised in order t...

Page 5: ...o do this check how many times the radio LED flashes when the control unit is switched on Mode II In this mode each transmitter key can be associated with one of the four commands available step by st...

Page 6: ...and A few seconds after the completion of the manoeuvre make sure that the clos ing relay opens Give the command for an opening manoeuvre and make sure that the opening relay opens a few seconds after...

Page 7: ...voltage and between terminals 8 and 9 you must read a continuous voltage of approx 24 Vdc You are unable to activate any manoeuvre and the LED for the SECURITY DEVICES flashes rapidly A short circuit...

Page 8: ...e arresta il movimento in corrispondenza della posizione voluta La centrale dispone di alcuni ingressi su cui si possono attivare coman di tipo passo passo apre chiude e segnali di intervento di sicur...

Page 9: ...llegamento dei dispositivi di sicu rezza L ingresso pu essere utilizzato con contatti sia normalmente chiusi NC che normalmente aperti NA o a resistenza costante 8 2K fare riferimento al capitolo Funz...

Page 10: ...sistenza costante 8 2 K On Off non ammesso 3 2 Funzioni programmabili La centrale dispone di 3 ingressi che svolgono funzioni di comando e sicurezza Un dip switch a 4 contatti permette di personalizza...

Page 11: ...centrale e quindi il tipo di trasmettitore che pu essere aggiunto A questo scopo sufficiente controllare il numero di lampeggi del led radio quando la centrale viene accesa modo II In questa modalit...

Page 12: ...si con clusa verificare che il rel di chiusura si apra Comandare una manovra di apertura e verificare che qualche secondo dopo che la manovra si conclusa il rel di apertura si apra Se i tempi lavoro d...

Page 13: ...a tensione continua di circa 24Vdc Non si riesce a comandare nessuna manovra e il led in cor rispondenza delle SICUREZZE lampeggia velocemente E probabile sia avvenuto un corto circuito e o un sovracc...

Page 14: ...ou dans l automatisme arr te le mouvement au niveau de la position voulue L armoire de commande dispose de quelques entr es sur lesquelles il est possible d activer des commandes type pas pas ouvre f...

Page 15: ...positifs de s curit L entr e peut tre utilis e aussi bien avec des contacts normalement ferm s NF que normalement ouverts NO ou r sistance constan te 8 2K se r f rer au chapitre Fonctions Programmable...

Page 16: ...ontact r sistance constante 8 2K On Off non admis 3 2 Fonctions programmables La logique de commande dispose de 3 entr es qui exercent des fonc tions de commande et de s curit Un dip switch 4 contacts...

Page 17: ...ajou r Pour cela il suffit de contr ler le nombre de clignotements de la led radio l allumage de l armoire mode II Dans cette modalit chaque touche de l metteur peut tre associ e l une des 4 commandes...

Page 18: ...de la man uvre v ri fier que le relais de fermeture s ouvre Commander une man uvre d ouverture et v rifier que quelques secondes apr s la fin de la man uvre le relais s ouvre Si les temps de travail d...

Page 19: ...ntre les bornes 8 9 on doit mesurer une tension conti nue d environ 24Vdc On ne parvient commander aucune man uvre et la DEL correspondant aux S CURIT S clignote rapidement Il s est v rifi probablemen...

Page 20: ...ng vorhanden stoppt die Bewegung an der gew nschten Position Die Steuerung verf gt ber Eing nge an denen man Steuerbefehle wie Schrittbetrieb ffnet Schlie t und Signale zur Ausl sung von Sicherheitsvo...

Page 21: ...r Eingang kann sowohl mit gew hnlich geschlossenen Kontakten NC Kontakte als auch mit gew hnlich ge ffneten Kontakten NO Kontakte oder mit konstantem Widerstand 8 2K benutzt werden auf das Kapitel Pro...

Page 22: ...nicht zul ssig 3 2 Programmierbare Funktionen Die Steuerung verf gt ber 3 Eing nge die Schalt und Sicherheits funktionen ausf hren Durch einen Dip Switch mit 4 Kontakten k nnen einige Funktionen indi...

Page 23: ...schalten der Steuerung blinkt II Modus Bei dieser Speicherart kann jede Sendertaste mit einem der 4 m glichen Steuerbefehle Schrittbetrieb ffnet schlie t Stop kombiniert werden In diesem Fall muss der...

Page 24: ...en geben Ein paar Sekunden nach Bewegungsende pr fen ob sich das Relais f r Schlie ung ffnet Den Befehl f r eine ffnung geben und ein paar Sekunden nach Bewegungsende pr fen ob sich das Relais f r ff...

Page 25: ...be sch digt ist Zwischen den Klemmen 6 7 muss die Netzspannung vor handen sein und zwischen den Klemmen 8 9 muss man eine Dauer spannung von ca 24Vdc messen Keine Bewegung erfolgt nach dem Steuerbefeh...

Page 26: ...nstalaci n Un fin de carrera el ctrico presente en el motor o en la automatizaci n detiene el movimiento al nivel de la posici n elegida La central dispone de algunas entradas en las que se pueden act...

Page 27: ...utilizar la entrada tanto con contactos normalmente cerrados NC como con contactos normalmente abiertos NA o de resistencia constante 8 2K Le rogamos consultar el cap tulo Fun ciones Programables para...

Page 28: ...stencia constante 8 2K On Off no admitido 3 2 Funciones programables La central dispone de 3 entradas que desarrollan funciones de accio namiento y seguridad Un dip switch de 4 contactos permite perso...

Page 29: ...el tipo de transmisor que puede a adir Para ello s lo debe controlar el n mero de parpadeos del led radio al encender la central modo II En esta modalidad cada bot n del transmisor puede asociarse a u...

Page 30: ...e algunos segundos de concluirse la manio bra controle que el rel de cierre se abra Accione una maniobra de apertura y controle que algunos segundos despu s de concluirse la maniobra el rel de apertur...

Page 31: ...debe medirse una tensi n con tinua de 24Vdc aproximadamente No se consigue accionar ninguna maniobra y el led en correspondencia de los DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD par padea r pidamente Es probable que...

Page 32: ...najduj cy si w silniku lub timer w centrali zatrzymuj ruch w danej pozycji Centrala posiada wej cia z funkcjami krok po kroku otwiera zamyka i dla sygna w interwencji zabezpiecze takich jak fotokom rk...

Page 33: ...ne jest na pod czenie urz dze zabezpiec zaj cych Wej cie mo e wsp pracowa ze stykami zwykle zamkni tymi NC jak i z normalnie otwartymi NA lub ze sta ym oporem 8 2K ustawianie prze cznik w 3 4 odpowied...

Page 34: ...3 2 Funkcje kt re mo na zaprogramowa Centrala posiada 3 wej cia kt re pe ni funkcje zarz dzaj ce i zabezpieczaj ce Jeden poczw rny prze cznik s u y do dostosowania niekt rych funkcji urz dzenia do w a...

Page 35: ...rczy sprawdzi ilo b y ni diody radio w trakcie w czania centrali spos b II W tym sposobie ka dy dowolny przycisk nadajnika mo e sterowa jedn z 4 mo liwych funkcji krok po kroku otwiera zamyka stop W t...

Page 36: ...u si ruchu sprawdzi czy przeka nik zamykania otwiera si Zarz dzi ruch otwierania i sprawdzi czy po kilu sekundach po zako czeniu ruchu przeka nik otwierania otworzy si Gdy ustawienie czas w pracy cent...

Page 37: ...rz dzenie adnego ruchu i wiate ko diodowe przy odpowiednim ZABEZPIECZENIU szybko b yska si Mo liwe e zasz o spi cie i lub przeci enie na wyj ciach funkcji Centrala posiada bezpiecznik topikowy kt ry p...

Page 38: ...nt EN55014 1 4 1998 Compatibilit elettromagnetica Prescrizioni per gli elettrodomestici gli utensili elettrici e gli apparecchi similari Parte 1 Emissione Norma di famiglia di prodotti Electromagnetic...

Page 39: ...erlee B Tel 32 0 16 38 69 00 Fax 32 0 16 38 69 01 nice belgium belgacom net Nice Espa a Madrid E Tel 34 9 16 16 33 00 Fax 34 9 16 16 30 10 kamarautom nexo es Nice France Buchelay F Tel 33 0 1 30 33 95...

Reviews: