background image

16

1.

Presser et maintenir enfoncée la touche T1 sur l’armoire de commande pour faire démarrer
le moteur

2.

Au bout de 5 secondes avec la touche T1 enfoncée, on commence à mémoriser la durée
de la manœuvre 

5s

3.

Quand la touche P1 est relâchée, le moteur s’arrête et un nouveau temps de travail est
programmé 

Note: Si l’on désire modifier le temps de travail, répéter la procédure à partir du point 1.
Il est conseillé de programmer le temps de travail avec quelques secondes supplémentaires par rapport au temps strictement nécessaire à
la manœuvre complète.

Tableau “A2”

Programmation du temps de travail

Exemple 

3) Programmation

La logique de commande permet de programmer certains paramètres et de sélectionner certaines fonctions décrites en détail ci-après.

3.1) Programmation du temps de travail

Il est possible de programmer le temps de travail du moteur d’un
minimum de 5 secondes à un maximum de 120 (valeur d’usine ou
après l’effacement total de la mémoire). Une fois le temps de travail 

programmé, chaque commande activera le moteur pendant la durée
programmée. Pour procéder à la programmation, suivre les phases
du tableau ci-dessous.

Switch 1

Off

= entrée SÉCURITÉS comme “HALTE” (brève inversion et arrêt de la manœuvre)

On

= entrée SÉCURITÉS comme “PHOTOCELLULE” (en fermeture provoque l’inversion)

Switch 2

Off

= entrée PAS-À-PAS  fonctionnement “pas-à-pas”

On

= entrée PAS-À-PAS  fonctionnement “ouvre”

Switch 3-4

Off 

Off

= entrée SÉCURITÉS avec contact NF

On

On

= entrée SÉCURITÉS avec contact NO

Off

On

= entrée SÉCURITÉS avec contact à résistance constante 8.2K

On Off

= non admis

3.2) Fonctions programmables

La logique de commande dispose de 3 entrées qui exercent des fonc-
tions de commande et de sécurité. Un dip-switch à 4 contacts permet
de personnaliser certaines fonctions de manière à rendre l’installation
plus adaptée aux exigences.

Attention: certaines fonctions programmables sont liées

à des aspects de sécurité, évaluer avec attention ces pro-

grammations également par rapport au niveau de sécurité

requis.

Switch 1:

off

= l’entrée SÉCURITÉS fonctionne comme HALTE: en l’absence d’autorisation, le mouvement est empêché et si le moteur est déjà 

en mouvement, une brève inversion est commandée.

on

= l’entrée SÉCURITÉS fonctionne comme PHOTOCELLULE: en l’absence d’autorisation, seule la manœuvre d’ouverture peut être 

exécutée. Si l’autorisation cesse durant la fermeture, on a une inversion en ouverture.

Switch 2:

off

= l’entrée PAS-À-PAS fonctionne comme “pas-à-pas”: chaque commande provoque la séquence ouvre-stop-ferme-stop

on

= l’entrée PAS-À-PAS fonctionne comme “ouvre”: chaque commande provoque la séquence ouvre-stop-ouvre-stop.

Ce  réglage est utile si l’entrée est utilisée en concomitance avec l’entrée FERME et un sélecteur permettant d’activer 
indépendamment les manœuvres d’ouverture et de fermeture.

Switch 3-4: 

Sélectionne le type de contact qu’il doit y avoir entre le commun et l’entrée SÉCURITÉS pour permettre la manœuvre.

off-off

= sécurités avec contacts NF

on-on

= sécurités avec contacts NO

off-on

= sécurités avec résistance constante 8.2 K

on-off

= non admis

3.3) Description des fonctions

Nous donnons ci-après une brève description des fonctions et des comportements de la logique de commande suivant les programmations effectuées.

Summary of Contents for Mindy-A01

Page 1: ...ora mindy A01 Istruzioni ed avvertenze per l installatore Instructions and warnings for the fitter Instructions et recommandations pour l installateur Anweisungen und Hinweise f r den Installateur Ins...

Page 2: ...in the motor or automation sys tem stops the movement when the desired position is reached The control unit is equipped with a number of inputs used to activate commands such as step by step open clo...

Page 3: ...Y DEVICES input This input is designed for connection of the security devices The input can be used with normally closed NC as well as normally open NO contacts or constant resistance contacts 8 2K To...

Page 4: ...not allowed 3 2 Programmable functions The control unit features 3 inputs that perform command and secu rity functions A four contact dip switch allows certain functions to be personalised in order t...

Page 5: ...o do this check how many times the radio LED flashes when the control unit is switched on Mode II In this mode each transmitter key can be associated with one of the four commands available step by st...

Page 6: ...and A few seconds after the completion of the manoeuvre make sure that the clos ing relay opens Give the command for an opening manoeuvre and make sure that the opening relay opens a few seconds after...

Page 7: ...voltage and between terminals 8 and 9 you must read a continuous voltage of approx 24 Vdc You are unable to activate any manoeuvre and the LED for the SECURITY DEVICES flashes rapidly A short circuit...

Page 8: ...e arresta il movimento in corrispondenza della posizione voluta La centrale dispone di alcuni ingressi su cui si possono attivare coman di tipo passo passo apre chiude e segnali di intervento di sicur...

Page 9: ...llegamento dei dispositivi di sicu rezza L ingresso pu essere utilizzato con contatti sia normalmente chiusi NC che normalmente aperti NA o a resistenza costante 8 2K fare riferimento al capitolo Funz...

Page 10: ...sistenza costante 8 2 K On Off non ammesso 3 2 Funzioni programmabili La centrale dispone di 3 ingressi che svolgono funzioni di comando e sicurezza Un dip switch a 4 contatti permette di personalizza...

Page 11: ...centrale e quindi il tipo di trasmettitore che pu essere aggiunto A questo scopo sufficiente controllare il numero di lampeggi del led radio quando la centrale viene accesa modo II In questa modalit...

Page 12: ...si con clusa verificare che il rel di chiusura si apra Comandare una manovra di apertura e verificare che qualche secondo dopo che la manovra si conclusa il rel di apertura si apra Se i tempi lavoro d...

Page 13: ...a tensione continua di circa 24Vdc Non si riesce a comandare nessuna manovra e il led in cor rispondenza delle SICUREZZE lampeggia velocemente E probabile sia avvenuto un corto circuito e o un sovracc...

Page 14: ...ou dans l automatisme arr te le mouvement au niveau de la position voulue L armoire de commande dispose de quelques entr es sur lesquelles il est possible d activer des commandes type pas pas ouvre f...

Page 15: ...positifs de s curit L entr e peut tre utilis e aussi bien avec des contacts normalement ferm s NF que normalement ouverts NO ou r sistance constan te 8 2K se r f rer au chapitre Fonctions Programmable...

Page 16: ...ontact r sistance constante 8 2K On Off non admis 3 2 Fonctions programmables La logique de commande dispose de 3 entr es qui exercent des fonc tions de commande et de s curit Un dip switch 4 contacts...

Page 17: ...ajou r Pour cela il suffit de contr ler le nombre de clignotements de la led radio l allumage de l armoire mode II Dans cette modalit chaque touche de l metteur peut tre associ e l une des 4 commandes...

Page 18: ...de la man uvre v ri fier que le relais de fermeture s ouvre Commander une man uvre d ouverture et v rifier que quelques secondes apr s la fin de la man uvre le relais s ouvre Si les temps de travail d...

Page 19: ...ntre les bornes 8 9 on doit mesurer une tension conti nue d environ 24Vdc On ne parvient commander aucune man uvre et la DEL correspondant aux S CURIT S clignote rapidement Il s est v rifi probablemen...

Page 20: ...ng vorhanden stoppt die Bewegung an der gew nschten Position Die Steuerung verf gt ber Eing nge an denen man Steuerbefehle wie Schrittbetrieb ffnet Schlie t und Signale zur Ausl sung von Sicherheitsvo...

Page 21: ...r Eingang kann sowohl mit gew hnlich geschlossenen Kontakten NC Kontakte als auch mit gew hnlich ge ffneten Kontakten NO Kontakte oder mit konstantem Widerstand 8 2K benutzt werden auf das Kapitel Pro...

Page 22: ...nicht zul ssig 3 2 Programmierbare Funktionen Die Steuerung verf gt ber 3 Eing nge die Schalt und Sicherheits funktionen ausf hren Durch einen Dip Switch mit 4 Kontakten k nnen einige Funktionen indi...

Page 23: ...schalten der Steuerung blinkt II Modus Bei dieser Speicherart kann jede Sendertaste mit einem der 4 m glichen Steuerbefehle Schrittbetrieb ffnet schlie t Stop kombiniert werden In diesem Fall muss der...

Page 24: ...en geben Ein paar Sekunden nach Bewegungsende pr fen ob sich das Relais f r Schlie ung ffnet Den Befehl f r eine ffnung geben und ein paar Sekunden nach Bewegungsende pr fen ob sich das Relais f r ff...

Page 25: ...be sch digt ist Zwischen den Klemmen 6 7 muss die Netzspannung vor handen sein und zwischen den Klemmen 8 9 muss man eine Dauer spannung von ca 24Vdc messen Keine Bewegung erfolgt nach dem Steuerbefeh...

Page 26: ...nstalaci n Un fin de carrera el ctrico presente en el motor o en la automatizaci n detiene el movimiento al nivel de la posici n elegida La central dispone de algunas entradas en las que se pueden act...

Page 27: ...utilizar la entrada tanto con contactos normalmente cerrados NC como con contactos normalmente abiertos NA o de resistencia constante 8 2K Le rogamos consultar el cap tulo Fun ciones Programables para...

Page 28: ...stencia constante 8 2K On Off no admitido 3 2 Funciones programables La central dispone de 3 entradas que desarrollan funciones de accio namiento y seguridad Un dip switch de 4 contactos permite perso...

Page 29: ...el tipo de transmisor que puede a adir Para ello s lo debe controlar el n mero de parpadeos del led radio al encender la central modo II En esta modalidad cada bot n del transmisor puede asociarse a u...

Page 30: ...e algunos segundos de concluirse la manio bra controle que el rel de cierre se abra Accione una maniobra de apertura y controle que algunos segundos despu s de concluirse la maniobra el rel de apertur...

Page 31: ...debe medirse una tensi n con tinua de 24Vdc aproximadamente No se consigue accionar ninguna maniobra y el led en correspondencia de los DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD par padea r pidamente Es probable que...

Page 32: ...najduj cy si w silniku lub timer w centrali zatrzymuj ruch w danej pozycji Centrala posiada wej cia z funkcjami krok po kroku otwiera zamyka i dla sygna w interwencji zabezpiecze takich jak fotokom rk...

Page 33: ...ne jest na pod czenie urz dze zabezpiec zaj cych Wej cie mo e wsp pracowa ze stykami zwykle zamkni tymi NC jak i z normalnie otwartymi NA lub ze sta ym oporem 8 2K ustawianie prze cznik w 3 4 odpowied...

Page 34: ...3 2 Funkcje kt re mo na zaprogramowa Centrala posiada 3 wej cia kt re pe ni funkcje zarz dzaj ce i zabezpieczaj ce Jeden poczw rny prze cznik s u y do dostosowania niekt rych funkcji urz dzenia do w a...

Page 35: ...rczy sprawdzi ilo b y ni diody radio w trakcie w czania centrali spos b II W tym sposobie ka dy dowolny przycisk nadajnika mo e sterowa jedn z 4 mo liwych funkcji krok po kroku otwiera zamyka stop W t...

Page 36: ...u si ruchu sprawdzi czy przeka nik zamykania otwiera si Zarz dzi ruch otwierania i sprawdzi czy po kilu sekundach po zako czeniu ruchu przeka nik otwierania otworzy si Gdy ustawienie czas w pracy cent...

Page 37: ...rz dzenie adnego ruchu i wiate ko diodowe przy odpowiednim ZABEZPIECZENIU szybko b yska si Mo liwe e zasz o spi cie i lub przeci enie na wyj ciach funkcji Centrala posiada bezpiecznik topikowy kt ry p...

Page 38: ...nt EN55014 1 4 1998 Compatibilit elettromagnetica Prescrizioni per gli elettrodomestici gli utensili elettrici e gli apparecchi similari Parte 1 Emissione Norma di famiglia di prodotti Electromagnetic...

Page 39: ...erlee B Tel 32 0 16 38 69 00 Fax 32 0 16 38 69 01 nice belgium belgacom net Nice Espa a Madrid E Tel 34 9 16 16 33 00 Fax 34 9 16 16 30 10 kamarautom nexo es Nice France Buchelay F Tel 33 0 1 30 33 95...

Reviews: