background image

F

7

3.

Si nécessaire, améliorer l'alignement en intervenant sur l'orientation

des verres du TX et du RX comme indiqué sur la fig. 11.

Suivre la signalisation du voyant “L”: plus la vitesse du clignotement

est basse, meilleur est l'alignement.

L'alignement est optimal quand le voyant L est éteint ou clignote très

lentement, acceptable quand le voyant clignote lentement et risqué

quand il clignote rapidement.

4.

Pour le contrôle de la photocellule et en particulier pour vérifier qu'il

n'y a pas d'interférences avec d'autres dispositifs, passer un cylindre

d'un diamètre de 5 cm sur l'axe optique, d'abord à proximité du TX,

puis du RX, et enfin au centre entre les deux (voir fig. 12) et vérifier

que, dans tous les cas, le dispositif intervient en passant de l'état

d'actif à l'état d'alarme et vice versa; contrôler enfin qu'il provoque

dans la logique de commande l'action prévue sur l'automatisme , par

exemple: durant la manœuvre de fermeture, il déclenche l'inversion

de mouvement.

5.

La vérification de la détection correcte de l'obstacle doit être effec-

tuée avec le parallélépipède de test de 700x300x200 mm avec 3

côtés noirs opaques et 3 côtés blancs brillants ou miroités comme le

prévoit la norme EN 12445 (voir fig. 13).

Les photocellules ne requièrent pas de précautions particulières mais un

contrôle est nécessaire au moins tous les 6 mois pour vérifier leur état

(présence d'humidité, oxydes, etc.), procéder au nettoyage du boîtier

extérieur et refaire le test décrit au chapitre 4 «Essai». Les photocellules

ont été étudiées pour fonctionner dans des conditions normales pendant

au moins 10 ans; il est donc recommandé d'augmenter la fréquence des

contrôles de maintenance, quand cette période de 10 ans s'est coulée.

5) Maintenance

Ce produit est constitué de différents types de matériaux dont certains peu-

vent être recyclés. Informez-vous sur les systèmes de recyclage ou de mise

au rebut du produit et conformez-vous aux normes locales en vigueur.

Certains composants électroniques pourraient contenir des

substances polluantes, ne pas les abandonner dans la nature ni

les jeter avec les déchets ordinaires. Respecter les méthodes

d'élimination prévues par les règlements locaux.

!

6) Mise au rebut

Sur demande, deux accessoires sont disponibles:

1.

kit boîtier métallique antivandale (code FA1) à monter comme indiqué

sur la fig. 14;

2.

patte de fixation (code FA2) sur les colonnettes «MOCF», à monter

comme indiqué sur la fig. 15.

7) Accessoires

8) Caractéristiques techniques 

Afin d'améliorer ses produits, NICE S.p.a. se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques à tout moment et sans préavis, en garan-

tissant dans tous les cas le bon fonctionnement et le type d'utilisation prévus.

N.B.: toutes les caractéristiques techniques se réfèrent à une température de 20 °C.

Photocellules orientables F210

Type de produit

Détecteur de présence pour automatismes de portails et portes automatiques (type D selon la norme EN 
12453) composé d'une paire d'émetteur «TX» + récepteur «RX».

Technologie adoptée

Interpolation optique directe TX-RX avec rayon infrarouge modulé.

Alimentation/sortie

sans connexion temporaire: 

24 Vca/Vcc (limites: 18÷35 Vcc, 15÷28 Vca)

avec connexion temporaire 12 V:

12 Vca/Vcc (limites: 10÷18 Vcc, 9÷15 Vca)

Courant absorbé

25 mA RX, 30 mA TX = 55 mA par paire

Capacité de détection

Objets opaques situés sur l'axe optique entre TX-RX de dimensions supérieures à 50 mm et vitesse inférieure à 1,6m/s

Angle de transmission TX

+/- 4° (valeur relevée à 50 % de la portée)

Angle de réception RX

+/- 3° (valeur relevée à 50 % de la portée)

Possibilité d'orientation de la

environ 210° dans l'axe horizontal et 30° dans l'axe vertical

photocellule F210 
Portée utile

10 m (30 m avec connexion temporaire «>10m» coupée) avec un désalignement TX-RX maximum de ± 2°
(la portée peut encore se réduire en cas de conditions météorologiques particulièrement critiques: brouillard, 
pluie, neige, poussière, etc.). 

Portée maximale

20 m (60 m avec connexion temporaire « > 10 m » coupée) avec un désalignement TX-RX maximum de ± 2°
(portée garantie dans des conditions optimales). 

Utilisation en atmosphère acide,

Non

saline ou potentiellement explosive
Montage

Vertical au mur ou sur une colonnette « MOCF » avec patte de fixation « FA2 »

Indice de protection Boîtier

IP44

Température de service

- 20 ÷ 55°C

Dimensions / poids

46 x 128 h 45 mm / 230 g

Nice S.p.a. se réserve le droit d’apporter des modifications aux produits à tout moment si elle le jugera nécessaire.

J-Technics

Summary of Contents for F210

Page 1: ...stallatore Instructions et avertissements pour l installateur Anweisungen und Hinweise für den Installateur Instrucciones y advertencias para el instalador Aanwijzingen en aanbevelingen voor de installateur Instrukcje i ostrzeżenia dla instalatora Photocells F210 J Technics ...

Page 2: ... transmitter TX and the receiver RX Because the F210 photocells have a horizontal scope of 210 and a ver tical scope of 30 they can also be applied on uneven surfaces where the correct alignment between TX and RX is not possible see fig 1 An additional vandal proof metal container is also available on request code FA1 2 Product description and applications LED L Meaning Output status Action Off OK...

Page 3: ...not pollute the environment and do not discard together with household refuse Use the disposal methods in compliance with local regulations 6 Disposal Two accessories are available on request 1 Metal vandal proof casing code FA1 fitted as in fig 14 2 Fixing brackets code FA2 for MOCF posts fitted as in fig 15 7 Accessories 8 Technical characteristics In order to improve its products NICE S p a res...

Page 4: ...ntale e 30 sul l asse verticale la fotocellula F210 è utilizzabile anche dove le superfici di fissaggio non sono piane e non permettano un corretto allineamento tra TX e RX vedi fig 1 Se richiesto è disponibile un contenitore metallico aggiuntivo antivandalico codice FA1 2 Descrizione del prodotto e destinazione d uso LED L Significato Stato uscita Azione Spento Segnale OK Nessun ostacolo Attivo T...

Page 5: ... rifiuti comuni Utilizzare i metodi di smaltimento previsti dai regola menti locali 6 Smaltimento Se richiesto sono disponibili due accessori 1 kit contenitore metallico antivandalico codice FA1 da montare come in fig 14 2 staffa di fissaggio codice FA2 su colonnine MOCF da montare come in fig 15 7 Accessori 8 Caratteristiche tecniche Allo scopo di migliorare i prodotti NICE S p a si riserva il di...

Page 6: ...ur RX Avec la possibilité d orientation de 210 sur l axe horizontal et de 30 sur l axe vertical la photocellule F210 est également utilisable dans les cas où les surfaces de fixation ne sont pas planes et ne per mettent pas un centrage TX RX correct voir fig 1 Sur demande est disponible un boîtier métallique supplémentaire anti vandale code FA1 2 Description du produit et emploi prévu LED L Signif...

Page 7: ...aires Respecter les méthodes d élimination prévues par les règlements locaux 6 Mise au rebut Sur demande deux accessoires sont disponibles 1 kit boîtier métallique antivandale code FA1 à monter comme indiqué sur la fig 14 2 patte de fixation code FA2 sur les colonnettes MOCF à monter comme indiqué sur la fig 15 7 Accessoires 8 Caractéristiques techniques Afin d améliorer ses produits NICE S p a se...

Page 8: ... können Da die Photozelle F210 horizontal um 210 und vertikal um 30 geschwenkt werden kann kann sie auch auf nicht ebenen Befesti gungsflächen die keine korrekte Fluchtung von TX mit RX ermöglichen eingesetzt werden siehe die Abb 1 Auf Anfrage kann ein zusätzliches aufbruchsicheres Metallgehäuse Code FA1 geliefert werden 2 Produktbeschreibung und Einsatz LED L Bedeutung Status des Ausgangs Handlun...

Page 9: ...en örtlichen Vorschriften entsorgen 6 Entsorgung Auf Anfrage ist zweierlei verschiedenes Zubehör lieferbar 1 Kit aufbruchsicheres Metallgehäuse Code FA1 Montage gemäß Abb 14 2 Bügel für die Befestigung auf Standsäulen MOCF Code FA2 Mon tage gemäß Abb 15 7 Zubehör 8 Technische Merkmale Für eine Verbesserung der Produkte behält sich NICE S p A das Recht vor die technischen Merkmale jederzeit und ohn...

Page 10: ...el receptor RX Dado que es posible orientarla a 210 sobre el eje horizontal y 30 sobre el eje vertical la fotocélula F210 también puede utilizarse donde las superficies de fijación no son planas y no permiten una alineación correc ta entre el TX y el RX véanse las figs 1 Bajo pedido hay disponible una caja metálica opcional antivandalismo código FA1 2 Descripción del producto y uso previsto LED L ...

Page 11: ...arroje en los residuos comunes sino que utilice los métodos de eliminación previstos por las normas locales 6 Desguace Bajo pedido hay disponibles dos accesorios 1 kit caja metálica antivandalismo código FA1 a montar como en la fig 14 2 estribo de fijación código FA2 en columnas MOCF a montar como en la fig 15 7 Accesorios 8 Características técnicas Nice S p a a fin de mejorar sus productos se res...

Page 12: ...em TX i odbiornikiem RX Z możliwością obrotu o 210o w płaszczyźnie poziomej oraz 30o w płaszczyźnie pionowej fotokomórka F210 możliwa jest do zastosowania również tam gdzie powierzchnie do mocowania nie są zbyt równe i nie pozwalają na dokładnie ustawienie współosiowości pomiędzy TX a RX patrz rys 1 Jeśli to konieczne dostępny jest także dodatkowa metalowa obudowa przeciw wandalom kod FA1 2 Opis p...

Page 13: ...i to wymagane dostępne są dwa rodzaje akcesoriów 1 zestaw montażowy obudowy metalowej przeciw wandalom kod FA1 do zamontowania jak na rys 14 2 listwa mocująca kod FA2 na kolumience MOCF do zamontowania jak na rys 15 7 Akcesoria 8 Dane techniczne Firma Nice S p A zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian parametrów technicznych własnych produktów w jakiejkolwiek chwili i bez uprzedzenia ale gwarantu...

Page 14: ...chten kan de fotocel F210 ook bevestigd worden op een plaats die niet vlak is en waar het niet mogelijk is een correcte uitlijning tussen TX en RX tot stand te brengen zie afb 1 Op verzoek kan er een extra metalen vandalismebestendige box code FA1 geleverd worden 2 Beschrijving van het product en gebruiksbestemming LED L Betekenis Status uitgang Handeling Uit Signaal OK Geen enkel obstakel Actief ...

Page 15: ...e niet met het gewone afval weg Pas de in de plaatselijke normen voorgeschreven methoden voor afvalverwerking toe 6 Afvalverwerking Op aanvraag zijn er twee accessoires leverbaar 1 kit metalen vandalismebestendig omhulsel code FA1 dat gemon teerd dient te worden zoals dat op afb 14 te zien is 2 bevestigingsbeugel code FA2 op zuiltjes MOCF die gemonteerd dient te worden zoals dat op afb 15 te zien ...

Page 16: ...16 1 2 5 3 4 C A B D J Technics ...

Page 17: ...17 6 7 8 9 11 10 13 12 14 15 L J Technics ...

Page 18: ...J Technics ...

Page 19: ...proof metal container FA1 Risulta conforme a quanto previsto dalle seguenti direttive comunitarie così come modificate dalla Direttiva 93 68 CEE del consiglio del 22 Luglio 1993 Satisfies the essential requirements of Electromagnetic Compatibility Directive 89 336 EEC 89 336 CEE DIRETTIVA 89 336 CEE DEL CONSIGLIO del 3 maggio 1989 per il riavvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relati...

Page 20: ...2 42 52 Fax 33 0 4 42 62 42 50 Nice Belgium Leuven Heverlee Tel 32 0 16 38 69 00 Fax 32 0 16 38 69 01 info be niceforyou com Nice España Madrid Tel 34 9 16 16 33 00 Fax 34 9 16 16 30 10 info es niceforyou com Nice España Barcelona Tel 34 9 35 88 34 32 Fax 34 9 35 88 42 49 info es niceforyou com Nice Polska Pruszków Tel 48 22 728 33 22 Fax 48 22 728 25 10 info pl niceforyou com Nice UK Chesterfield...

Reviews: