background image

I

5

3.

Se necessario migliorare l'allineamento intervenendo sull'orientamen-

to delle lenti del TX e del RX, come in fig. 11.

Seguire la segnalazione dell'indicatore “L”: minore è la velocità del

lampeggio e migliore è l'allineamento.

L'allineamento ottimale si ha quando l'indicatore è spento o lampeggia

molto lentamente, comunque accettabile quando lampeggia lentamen-

te, a rischio invece quando l'indicatore lampeggia velocemente. 

4.

Per la verifica della fotocellula ed in particolare che non vi siano inter-

ferenze con altri dispositivi, passare un cilindro di diametro 5cm sul-

l'asse ottico prima vicino al TX, poi vicino al RX e infine al centro tra i

due (vedi fig.12) e verificare che in tutti i casi il dispositivo intervenga

passando dallo stato di attivo a quello di allarme e viceversa; infine

che provochi nella centrale l'azione prevista sull'automatismo; ad

esempio: nella manovra di chiusura provochi l'inversione di movi-

mento.

5.

La verifica della corretta rilevazione dell'ostacolo va fatta con il paral-

lelepipedo di test 700x300x200mm con 3 lati nero opaco e 3 lati

bianco lucido oppure a specchio come previsto dalla norma EN

12445 (vedi fig. 13)

Le fotocellule non necessitano di accorgimenti particolari, ma è neces-

sario un controllo almeno ogni 6 mesi nel quale venga verificato lo stato

delle stesse (presenza di umidità, ossidi, ecc.), venga eseguita la pulizia

dell'involucro esterno, e rieseguito il collaudo come descritto nel capito-

lo 4 “Collaudo”.

Le fotocellule sono state studiate per funzionare in condizioni normali

almeno 10 anni, è opportuno intensificare la frequenza di manutenzione

trascorso questo periodo.

5) Manutenzione

Questo prodotto è costituito da varie tipologie di materiali, alcuni posso-

no essere riciclati. Informatevi sui sistemi di riciclaggio o smaltimento del

prodotto attenendosi alle norme di legge vigenti a livello locale.

Alcuni componenti elettronici potrebbero contenere sostanze

inquinanti, non disperdere nell'ambiente, non gettarli nei rifiuti

comuni. Utilizzare i metodi di smaltimento previsti dai regola-

menti locali.

!

6) Smaltimento

Se richiesto sono disponibili due accessori:

1.

kit contenitore metallico antivandalico (codice FA1), da montare come

in fig. 14;

2.

staffa di fissaggio (codice FA2) su colonnine “MOCF”, da montare

come in fig. 15.

7) Accessori

8) Caratteristiche tecniche

Allo scopo di migliorare i prodotti, NICE S.p.a. si riserva il diritto di modificare le caratteristiche tecniche in qualsiasi momento e senza preavviso,

garantendo comunque funzionalità e destinazione d'uso previste.

Nota: tutte le caratteristiche tecniche sono riferite alla temperatura di 20°C.

Fotocellule orientabili F210

Tipo di prodotto

Rilevatore di presenza per automatismi di cancelli e portoni automatici
(tipo D secondo norma EN 12453) composto da una coppia di trasmettitore “TX” e ricevitore “RX”

Tecnologia adottata

Interpolazione ottica diretta TX-RX con raggio infrarosso modulato

Alimentazione/uscita

senza ponticello:

24 Vac/Vcc (limiti 18÷35 Vcc,15÷28Vac)

con ponticello ”12v”:

12 Vac/Vcc (limiti 10÷18 Vcc , 9÷15 Vac)

Corrente assorbita

25mA RX, 30mA TX = 55mA per coppia

Capacità di rilevamento

Oggetti opachi posti sull'asse ottico tra TX-RX con dimensioni maggiori di 50mm e velocità minore di 1,6m/s

Angolo di trasmissione TX

+/- 4° (valore rilevato al 50% della portata)

Angolo di ricezione RX

+/- 3° (valore rilevato al 50% della portata)

Orientabilità della fotocellula F210

circa 210° nell'asse orizzontale e 30° nell'asse verticale

Portata utile 

10m (30m con ponticello “>10m” tagliato)per disassamento TX-RX massimo ± 2° (la portata si può ridurre 
ulteriormente in presenza di fenomeni atmosferici particolarmente intensi: nebbia, pioggia, neve, polvere, ecc.)

Portata massima

20m (60m con ponticello “>10m” tagliato)per disassamento TX-RX massimo ± 2°
(portata garantita in condizioni ottimali)

Utilizzo in atmosfera acida, salina

No

p potenzialmente esplosiva
Montaggio

Verticale a parete o su colonnina “MOCF” con staffa di fissaggio “FA2”

Grado di protezione contenitore

IP44

Temperatura di esercizio

-20 ÷55°C

Dimensioni / peso

46 x 128 h 45mm / 230 g

Nice S.p.a. si riserva il diritto di apportare modifiche ai prodotti in qualsiasi momento riterrà necessario. 

J-Technics

Summary of Contents for F210

Page 1: ...stallatore Instructions et avertissements pour l installateur Anweisungen und Hinweise für den Installateur Instrucciones y advertencias para el instalador Aanwijzingen en aanbevelingen voor de installateur Instrukcje i ostrzeżenia dla instalatora Photocells F210 J Technics ...

Page 2: ... transmitter TX and the receiver RX Because the F210 photocells have a horizontal scope of 210 and a ver tical scope of 30 they can also be applied on uneven surfaces where the correct alignment between TX and RX is not possible see fig 1 An additional vandal proof metal container is also available on request code FA1 2 Product description and applications LED L Meaning Output status Action Off OK...

Page 3: ...not pollute the environment and do not discard together with household refuse Use the disposal methods in compliance with local regulations 6 Disposal Two accessories are available on request 1 Metal vandal proof casing code FA1 fitted as in fig 14 2 Fixing brackets code FA2 for MOCF posts fitted as in fig 15 7 Accessories 8 Technical characteristics In order to improve its products NICE S p a res...

Page 4: ...ntale e 30 sul l asse verticale la fotocellula F210 è utilizzabile anche dove le superfici di fissaggio non sono piane e non permettano un corretto allineamento tra TX e RX vedi fig 1 Se richiesto è disponibile un contenitore metallico aggiuntivo antivandalico codice FA1 2 Descrizione del prodotto e destinazione d uso LED L Significato Stato uscita Azione Spento Segnale OK Nessun ostacolo Attivo T...

Page 5: ... rifiuti comuni Utilizzare i metodi di smaltimento previsti dai regola menti locali 6 Smaltimento Se richiesto sono disponibili due accessori 1 kit contenitore metallico antivandalico codice FA1 da montare come in fig 14 2 staffa di fissaggio codice FA2 su colonnine MOCF da montare come in fig 15 7 Accessori 8 Caratteristiche tecniche Allo scopo di migliorare i prodotti NICE S p a si riserva il di...

Page 6: ...ur RX Avec la possibilité d orientation de 210 sur l axe horizontal et de 30 sur l axe vertical la photocellule F210 est également utilisable dans les cas où les surfaces de fixation ne sont pas planes et ne per mettent pas un centrage TX RX correct voir fig 1 Sur demande est disponible un boîtier métallique supplémentaire anti vandale code FA1 2 Description du produit et emploi prévu LED L Signif...

Page 7: ...aires Respecter les méthodes d élimination prévues par les règlements locaux 6 Mise au rebut Sur demande deux accessoires sont disponibles 1 kit boîtier métallique antivandale code FA1 à monter comme indiqué sur la fig 14 2 patte de fixation code FA2 sur les colonnettes MOCF à monter comme indiqué sur la fig 15 7 Accessoires 8 Caractéristiques techniques Afin d améliorer ses produits NICE S p a se...

Page 8: ... können Da die Photozelle F210 horizontal um 210 und vertikal um 30 geschwenkt werden kann kann sie auch auf nicht ebenen Befesti gungsflächen die keine korrekte Fluchtung von TX mit RX ermöglichen eingesetzt werden siehe die Abb 1 Auf Anfrage kann ein zusätzliches aufbruchsicheres Metallgehäuse Code FA1 geliefert werden 2 Produktbeschreibung und Einsatz LED L Bedeutung Status des Ausgangs Handlun...

Page 9: ...en örtlichen Vorschriften entsorgen 6 Entsorgung Auf Anfrage ist zweierlei verschiedenes Zubehör lieferbar 1 Kit aufbruchsicheres Metallgehäuse Code FA1 Montage gemäß Abb 14 2 Bügel für die Befestigung auf Standsäulen MOCF Code FA2 Mon tage gemäß Abb 15 7 Zubehör 8 Technische Merkmale Für eine Verbesserung der Produkte behält sich NICE S p A das Recht vor die technischen Merkmale jederzeit und ohn...

Page 10: ...el receptor RX Dado que es posible orientarla a 210 sobre el eje horizontal y 30 sobre el eje vertical la fotocélula F210 también puede utilizarse donde las superficies de fijación no son planas y no permiten una alineación correc ta entre el TX y el RX véanse las figs 1 Bajo pedido hay disponible una caja metálica opcional antivandalismo código FA1 2 Descripción del producto y uso previsto LED L ...

Page 11: ...arroje en los residuos comunes sino que utilice los métodos de eliminación previstos por las normas locales 6 Desguace Bajo pedido hay disponibles dos accesorios 1 kit caja metálica antivandalismo código FA1 a montar como en la fig 14 2 estribo de fijación código FA2 en columnas MOCF a montar como en la fig 15 7 Accesorios 8 Características técnicas Nice S p a a fin de mejorar sus productos se res...

Page 12: ...em TX i odbiornikiem RX Z możliwością obrotu o 210o w płaszczyźnie poziomej oraz 30o w płaszczyźnie pionowej fotokomórka F210 możliwa jest do zastosowania również tam gdzie powierzchnie do mocowania nie są zbyt równe i nie pozwalają na dokładnie ustawienie współosiowości pomiędzy TX a RX patrz rys 1 Jeśli to konieczne dostępny jest także dodatkowa metalowa obudowa przeciw wandalom kod FA1 2 Opis p...

Page 13: ...i to wymagane dostępne są dwa rodzaje akcesoriów 1 zestaw montażowy obudowy metalowej przeciw wandalom kod FA1 do zamontowania jak na rys 14 2 listwa mocująca kod FA2 na kolumience MOCF do zamontowania jak na rys 15 7 Akcesoria 8 Dane techniczne Firma Nice S p A zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian parametrów technicznych własnych produktów w jakiejkolwiek chwili i bez uprzedzenia ale gwarantu...

Page 14: ...chten kan de fotocel F210 ook bevestigd worden op een plaats die niet vlak is en waar het niet mogelijk is een correcte uitlijning tussen TX en RX tot stand te brengen zie afb 1 Op verzoek kan er een extra metalen vandalismebestendige box code FA1 geleverd worden 2 Beschrijving van het product en gebruiksbestemming LED L Betekenis Status uitgang Handeling Uit Signaal OK Geen enkel obstakel Actief ...

Page 15: ...e niet met het gewone afval weg Pas de in de plaatselijke normen voorgeschreven methoden voor afvalverwerking toe 6 Afvalverwerking Op aanvraag zijn er twee accessoires leverbaar 1 kit metalen vandalismebestendig omhulsel code FA1 dat gemon teerd dient te worden zoals dat op afb 14 te zien is 2 bevestigingsbeugel code FA2 op zuiltjes MOCF die gemonteerd dient te worden zoals dat op afb 15 te zien ...

Page 16: ...16 1 2 5 3 4 C A B D J Technics ...

Page 17: ...17 6 7 8 9 11 10 13 12 14 15 L J Technics ...

Page 18: ...J Technics ...

Page 19: ...proof metal container FA1 Risulta conforme a quanto previsto dalle seguenti direttive comunitarie così come modificate dalla Direttiva 93 68 CEE del consiglio del 22 Luglio 1993 Satisfies the essential requirements of Electromagnetic Compatibility Directive 89 336 EEC 89 336 CEE DIRETTIVA 89 336 CEE DEL CONSIGLIO del 3 maggio 1989 per il riavvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relati...

Page 20: ...2 42 52 Fax 33 0 4 42 62 42 50 Nice Belgium Leuven Heverlee Tel 32 0 16 38 69 00 Fax 32 0 16 38 69 01 info be niceforyou com Nice España Madrid Tel 34 9 16 16 33 00 Fax 34 9 16 16 30 10 info es niceforyou com Nice España Barcelona Tel 34 9 35 88 34 32 Fax 34 9 35 88 42 49 info es niceforyou com Nice Polska Pruszków Tel 48 22 728 33 22 Fax 48 22 728 25 10 info pl niceforyou com Nice UK Chesterfield...

Reviews: