background image

ES

Español – 

4

5.6 - Ajuste manual de las cotas de los topes Alto (“0”) y Bajo (“1”)

Advertencias •

 Estos procedimientos están destinados a los toldos que tienen el cajón cerca del cilindro de enrollamiento. 

Para toldos sin el cajón:

 antes de realizar 

estos procedimientos, debe comprobar la resistencia de la lona durante el impacto de los brazos del toldo contra el tubo del rodillo, después de que el 

cierre total (el 

punto “Z”)

 El procedimiento 5.6.2 (o 5.6.3) sobrescribe las cotas que se hayan podido regular anteriormente con este mismo procedimiento, con las nuevas cotas. • 

El motor efectúa 2 movimientos cada vez que recibe alimentación en caso de que en el mismo no estén memorizados al menos un transmisor y las cotas de los topes.

5.6.1 - Aprender la cota “Z”

La cota “Z” es el punto donde el toldo impacta contra su estructura, 

al final de cierre total, cuando los topes no hay todavía almacenan. La 

estructura puede ser el cajón (recomendado) o la lona envuelta en el ro-

dillo de enrollamiento (no se recomienda).

¡ATENCIÓN! – Este procedimiento se combina con los procedi-

mientos 5.6.2 y 5.6.3. Por lo que se debe hacer ANTES DE ALMA-

CENAR UN TOPE (“0” o “1”), Y ÚNICAMENTE SI EL MOTOR HA 

NINGÚN TOPES EN LA MEMORIA (por ejemplo, cuando el motor 

está siendo virgen o después de eliminar todos los topes).

01.

  Accione una maniobra de 

Subida

; para ello, mantenga pulsado el botón 

s

 

(o 

t

) y espere a que el sistema pare el toldo automáticamente al entrar en 

contacto con la estructura (= punto “Z”). Cuando finalice el movimiento, suelte 

el botón.

01

Z

5.6.2  - Para ajustar el tope ALTO (“0”)

Antes de iniciar el procedimiento, mueva el toldo hasta la mitad de su recorrido.

01.

  Mantenga pulsado el botón 

n

 y espere a que el motor efectúe 2 movimientos. Cuando finalice el movimiento, suelte el botón.

02.

  Mantenga pulsado de nuevo el botón 

n

 y espere a que el motor efectúe 4 movimientos. Cuando finalice el movimiento, suelte el botón.

03.

  Mantenga pulsado el botón 

s

 y espere a que el motor efectúe 2 movimientos. Cuando finalice el movimiento, suelte el botón.

04.

 

Ajuste de la posición

: mantenga pulsado el botón 

s

 (o 

t

) hasta que el toldo llegue a la cota “0” deseada. 

Nota

: para ajustar la cota de forma precisa, pulse 

varias veces los botones 

s

 y 

t

 (cada vez que se pulsa el botón, el toldo se mueve unos milímetros).

05.

  Mantenga pulsado el botón 

n

 y espere a que el motor efectúe 3 movimientos. Cuando finalice el movimiento, suelte el botón. 

¡ATENCIÓN! – Si el motor rea-

liza 6 movimientos, debe realizar el procedimiento 5.6.1. Por último, repita el procedimiento 5.6.2.

5

sec.

01

04

02

05

5

sec.

03

5

sec.

2

2

4

0

5

sec.

0

3

fine adjustment

limit switch “0” desired

Nota

 – Durante la ejecución del procedimiento, puede anular en cualquier momento la programación; para ello, mantenga pulsados al mismo tiempo los botones 

n

 

t

 durante 4 segundos. Como alternativa, no pulse ningún botón y espere 60 segundos a que el motor efectúe 6 movimientos.

5.6.3 - Para ajustar el tope BAJO (“1”)

Antes de iniciar el procedimiento, mueva el toldo hasta la mitad de su recorrido.

01.

  Mantenga pulsado el botón 

n

 y espere a que el motor efectúe 2 movimientos. Cuando finalice el movimiento, suelte el botón.

02.

  Mantenga pulsado de nuevo el botón 

n

 y espere a que el motor efectúe 4 movimientos. Cuando finalice el movimiento, suelte el botón.

03.

  Mantenga pulsado el botón 

t

 y espere a que el motor efectúe 2 movimientos. Cuando finalice el movimiento, suelte el botón.

04.

 

Ajuste de la posición:

 mantenga pulsado el botón 

t

 (o 

s

) hasta que el toldo llegue a la cota “1” deseada. 

Nota

: para ajustar la cota de forma precisa, pulse 

varias veces los botones 

s

 y 

t

 (cada vez que se pulsa el botón, el toldo se mueve unos milímetros).

05.

  Mantenga pulsado el botón 

n

 y espere a que el motor efectúe 3 movimientos. Cuando finalice el movimiento, suelte el botón. 

¡ATENCIÓN! – Si el motor rea-

liza 6 movimientos, debe realizar el procedimiento 5.6.1. Por último, repita el procedimiento 5.6.3.

5

sec.

01

04

02

05

5

sec.

03

2

2

4

5

sec.

5

sec.

1

3

fine adjustment

limit switch “1” desired

1

Notas

 • Durante la ejecución del procedimiento, puede anular en cualquier momento la programación; para ello, mantenga pulsados al mismo tiempo los botones 

n

 y 

t

 durante 4 segundos. Como alternativa, no pulse ningún botón y espere 60 segundos a que el motor efectúe 6 movimientos. • Tras realizar el ajuste, el botón 

s

 ac-

cionará la maniobra de Subida y el botón 

t

 accionará la maniobra de Bajada. El toldo se moverá dentro de los límites comprendidos entre las dos cotas de los topes.

Summary of Contents for Era Fit LHT

Page 1: ...Bedienungsanleitung des Produkts ersetzen verfahren 5 6 5 6 1 5 6 2 5 6 3 mit dem folgenden Verfahren POLSKI W instrukcji obs ugi produktu zast pi procedur 5 6 5 6 1 5 6 2 5 6 3 z nast puj c procedur...

Page 2: ...nt of the position keep the s or t key pressed until the awning reaches the desired 0 height Note to adjust the height with precision press the s and t keys several times consecutively at each pulse t...

Page 3: ...nda alla quota 0 desiderata Nota per regolare in modo preciso la quota dare vari impulsi sui tasti s e t ad ogni impulso la tenda si muove di pochi millimetri 05 Mantenere premuto il tasto n e attende...

Page 4: ...gler de mani re pr cise la cote appuyer par impulsions sur les touches s et t chaque impulsion le store se d place de quelques millim tres 05 Maintenir appuy e la touche n et attendre que le moteur ef...

Page 5: ...para ajustar la cota de forma precisa pulse varias veces los botones s y t cada vez que se pulsa el bot n el toldo se mueve unos mil metros 05 Mantenga pulsado el bot n n y espere a que el motor efec...

Page 6: ...hte H he 0 erreicht hat Hinweis um die H he pr zise einzu stellen mehrere Impulse an den Tasten s und t geben bei jedem Impuls bewegt sich die Markise um wenige Millimeter 05 Halten Sie die Taste n ge...

Page 7: ...ci ni ty przycisk s lub t dop ki markiza nie ustawi si na danej wysoko ci 0 Wskaz wka Aby pre cyzyjnie wyregulowa wysoko wcisn kilka razy przyciski s i t przy ka dym impulsie markiza przesuwa si o kil...

Page 8: ...reikt Opmerking om de hoogte precies af te stel len drukt u meerdere malen op de toetsen s en t bij elke druk op de toetsen beweegt het scherm enkele millimeters 05 Houd de toets n ingedrukt en wacht...

Reviews: