background image

EN

English – 

1

ENGLISH

Recommendations regarding safety

• ATTENTION!

– This manual contains important instructions and recom-

mendations regarding the safety of persons.

Incorrect installation can

cause serious injury. Read the manual completely before starting work. If in
doubt, suspend the installation and request clarifications from the Nice After-
sales Assistance.

• ATTENTION!

– Important instructions: keep this manual for any future

maintenance interventions and product disposal.

• ATTENTION!

– In compliance with the most recent European Legisla-

tion, the realisation of an automatic door or gate must respect the Stan-
dards envisioned by the 2006/42/CE Directive (ex 98/37/CE) (Machinery
Directive) and in particular, the EN 12445; EN 12453; EN 12635 and EN
13241-1 Standards, which allow to declare conformity of the automa-
tion. 

Considering this

, all product installation, connection, inspection

and maintenance operations must only be performed by a qualified and
skilled technician!

Recommendations for installation

• Before starting installation, check whether this product is suitable to auto-

mate your gate or door (see chapter 3 and the “Product technical features”).
If it is not suitable, DO NOT proceed with installation.

All installation and maintenance operations must take place with the
automation disconnected from the electric power input.

If the power

input disconnection device is not visible from the place where the automation
is positioned, before starting work, affix a sign onto the disconnection device
that states "ATTENTION! MAINTENANCE IN PROGRESS”.

• Handle the automation with care during installation, preventing crushing, blows,

falls or contact with liquids of any nature. Do not place the product near to heat
sources or expose it to naked flames. All of these actions can damage it and be
cause of malfunctioning or dangerous situations. If this occurs, suspend installa-
tion immediately and contact the Nice After-sales Assistance.

• Do not modify any product parts. Unauthorised operations can only cause

malfunctioning. The manufacturer declines liability for damage deriving from
arbitrary modifications to the product.

• If the gate or door to be automated has a pedestrian door the plant must be

set up with a control system that prevents functioning of the motor when the
pedestrian door is open.

• The product packaging material must be disposed of in compliance with

local legislation.

GENERAL SAFETY WARNINGS
AND PRECAUTIONS

1

This product is destined to be used to automate gates or doors with hinged
panels.

ATTENTION!

– Any use different to that described and in environmental

conditions different to those stated in this manual must be considered
improper and prohibited!

The product is an electro-mechanical gear motor, with a 24 Vdc motor. The gear
motor is powered by the external control unit, to which it must be connected.
If the electric energy is interrupted 

(black-out)

, the gate panels can be moved

by releasing the gear motor using the relevant wrench; to perform the manual
manoeuvre, see chapter 8.

The product is available in the version
- BM5024 with encoder, suitable for MC824H control units.

Do not use gear motors with incompatible control units.

DESCRIPTION OF THE PRODUCT
AND DESTINATION OF USE

2

3.1 - Preliminary checks on installation

Before performing installation, check the integrity of the product components,
the adequacy of the model chosen and the suitability of the environment des-
tined for installation.

IMPORTANT

– The gear motor cannot automate a manual gate that

does not have an efficient and safe mechanical structure. Moreover, it
cannot solve defects caused by incorrect installation or bad mainte-
nance of the gate itself.

3.2 - Suitability of the gate to automate and the surrounding

environment

• Check that the gate mechanical structure is suitable to be automated and
complies with the Standards in force on the territory

(if necessary, refer to the

data given on the gate label)

.

• Moving the gate panel manually in

Opening

and in

Closure

, check that the

movement takes place with the same and constant friction in all points of the
run

(there must not be moments of greater effort)

.

• Check that the gate panel stays in equilibrium, i.e. that is does not move if
taken manually into any position and left.

• Check that the space around the gear motor allows to manually release the
gate panels easily and safely.

• Envision end run retainers on the ground both for opening and closure of
the gate.

• Check that the gear motor fixing area is compatible with the clearance of the
latter (

fig. 1

).

3.3 - Limits of use for the product

Before installing the product, check that the gate panel has dimensions and
weight that lie within the limits given in

graph 1

; also evaluate the climatic con-

ditions (e.g. strong wind) present in the place of installation. They can greatly
reduce the values given in the graph.

INSTALLATION

3

3.4 - Set-up for installation

Fig. 2

shows an example of automated plant realised with Nice components.

These components are positioned according to the typical and usual layout.
With reference to

fig. 2

, establish the approximate position where each com-

ponent envisioned in the plant will be installed and the most appropriate con-
nection layout.

GRAPH 1

100

1

2

3

4

5

200

300

400

500

600

700

900

800

P

ANEL MAX WEIGHT (Kg)

PANEL MAX LENGTH (m)

1

30 60

48

8

200

325

400

Summary of Contents for BM4000

Page 1: ...instrucciones de BIG METRO DE Hinweis f r die Modelle BM4024 und BM4000 Die Kapitel Nut zungsgrenzen des Produktes Elektrische Ansch sse und Technische Eigenschaften des Produktes in diesem Anhang ers...

Page 2: ...in the graph IT 3 3 Limiti d impiego del prodotto Prima di eseguire l installazione del prodotto veri care che l anta del cancello abbia dimensioni e peso rien tranti nei limiti riportati nel gra co...

Page 3: ...uple maximum 300 Nm 500 Nm n Couple nominal 75 Nm 125 Nm n Temp rature de fonctionnement de 20 C 50 C n Cycles heure au couple nominal 60 20 n Dimensions 375 mm x 225 mm x h 110 mm n Poids 12 5 Kg 14...

Page 4: ...Pr dko z momentem znamionowym 0 85 rpm 0 65 rpm n Moment maksymalny 300 Nm 500 Nm n Moment znamionowy 75 Nm 125 Nm n Temperatura funkcjonowania od 20 C do 50 C n Cykle godzin z momentem znam 60 20 n...

Page 5: ...ions et avertissements pour l installation et l utilisation ES Instrucciones y advertencias para la instalaci n y el uso DE Installierungs und Gebrauchsanleitungen und Hinweise PL Instrukcje i ostrze...

Page 6: ...t described and in environmental conditions different to those stated in this manual must be considered improper and prohibited The product is an electro mechanical gear motor with a 24 Vdc motor The...

Page 7: ...hinge fig 3 3 1 Hinge 2 Pin 3 Concrete 1 2 3 4 5 4 Release lever 2 Connecting lever 3 Ball 4 Control bracket 5 Pin 2 1 Photocell post 5 Aerial 9 Vertical electric lock 2 Pair of opening stops 6 Flashi...

Page 8: ...tor inside the foundation box making sure it faces the cor rect direction 3 Secure the gearmotor with the previously removed washers and nuts 4 Connect the gearmotor to the gate by means of the connec...

Page 9: ...S 5 Testing of the entire system must be conducted by experienced and qualified personnel who must establish what tests are necessary depending on the risks involved To test BIG METRO proceed as follo...

Page 10: ...rves the right to modify the pro duct at any time it deems necessary however maintaining the same functionality and destination of use Type Electro mechanical dear motors for gates and doors with hing...

Page 11: ...n that used in this declaration the importer is obli ged to arrange for the relative translation to accompany this declaration The quasi machine must not be used until the final machine in which it is...

Page 12: ...2009_067_MG_08 04 2011 www niceforyou com Nice SpA Oderzo TV Italia info niceforyou com...

Page 13: ...e per l installatore Instructions et recommandations pour l installateur Anweisungen und Hinweise f r den Installateur Instrucciones y advertencias para el instalador Instrukcje i uwagi dla instalator...

Page 14: ...cal connections 7 3 4 Description of electrical connections 7 3 5 Notes about connections 8 3 6 Checking the connections 9 4 Adjustments 10 4 1 Operating modes 11 5 Programming 11 5 1 Programmable fun...

Page 15: ...d until it has been com missioned as described in chapter 6 Testing and commissioning The packaging materials must be disposed of in compliance with local regulations If a fault occurs that cannot be...

Page 16: ...ause Time adjustment trimmer TP 5 Opening Time Delay adjustment trimmer TRA 6 Motor 1 Working Time adjustment trimmer TL1 7 Motor 2 Working Time adjustment trimmer TL2 8 Closing Time Delay adjustment...

Page 17: ...or the type of installation for example an H03VV F type cable is recommended for indoor applications while H07RN F is suitable for outdoor applications Note 1 power supply cable longer than 30m may be...

Page 18: ...the bottom of the unit for no rea son whatsoever must the side and top walls be perforated The cables must only enter the unit from the bottom Insert suitable mechanical stops anchored to the ground...

Page 19: ...connections following the diagram in Fig 4 and the following description of the connections Remember that there are specific standards that must be complied with both as regards the safety of the ele...

Page 20: ...ing PHO TO1 as well The photocell transmitters are not powered directly from the ser vice output but through the dedicated PHOTOTEST output The maximum current available at the PHOTOTEST output is 75m...

Page 21: ...fact the OPEN cycle is similar to the CLOSE cycle but with one basic difference the safety devices are ignored in the closing manoeuvre which is normally the most dangerous and they will trigger in th...

Page 22: ...leaves that might jam if they start moving simul taneously or that might overlap when closing you need to adjust the Opening Time Delay trimmer TRA or the Closing Time Delay TRC trimmer to overcome th...

Page 23: ...A second impulse to the STEP BY STEP input or to the same input the started the movement will cause it to stop Both in the opening and closing phases the activation of the STOP command will cause an i...

Page 24: ...ycle is activated before an opening manoeuvre is started This however will not gen erate any actual movement since the leaves will already be posi tioned against the closing limit stop This way when t...

Page 25: ...med Interrupt the Photo1 photocell then start a manoeuvre and check that it is not performed Short the Photo photocell contact then start a manoeuvre and check that it is not performed Short the Photo...

Page 26: ...ge to the envi ronment and public health As indicated by the symbol in figure nev er dispose of this product in domestic waste Apply classified waste collection procedures for disposal in accordance w...

Page 27: ...lfunctions If you notice that your automation is not func tioning properly disconnect the power supply to the system and operate the manual release device Do not attempt to make any repairs call the i...

Page 28: ...9 06 72 67 17 61 Fax 39 06 72 67 55 20 inforoma niceforyou com Nice worldwide Nice France Buchelay Tel 33 0 1 30 33 95 95 Fax 33 0 1 30 33 95 96 info fr niceforyou com Nice Rh ne Alpes Decines Charpie...

Page 29: ...as modificaciones que considerar oportunas Introduction La photocellule de la s rie MOON est un dispositif de s curit utilisable dans des installations avec portes et portails automatis s pour d tecte...

Page 30: ...SYNC TX RX LS 100 A 12V 12V 10m 099 A LS 1 2 NC COM NO NC COM NO TX RX TX RX A B B A A B A B A B B A B A 1 2 3 4 5 1 2 1 2 3 4 5 1 2 3 4 4a 4b NC COM NO TX RX 1 2 3 4 5 1 2 3b 3a 1a 1b 24 Vac 24 Vcc...

Page 31: ...6 5 5a 5b 5c 5d 7 L A B RX RX...

Page 32: ...tocellule doit tre fix e de mani re permanente sur une surface rigide et exempte de vibrations Pour obtenir un dispositif de s curit ESPE type 2 la photocellule doit tre connect e des centrales avec t...

Page 33: ...teur sans c ne de r duction le r glage peut tre effectu de mani re approximative Sur le r cepteur avec c ne de r duction le r glage doit tre tr s pr cis suivre le signal donn par l indicateur L plus l...

Page 34: ...BURST Fast Transient 2000V B EN61000 4 2 09 1996 IMM ALLE SCARICHE ELETTR EDS Electrostatic Discharge 6KV 8KV B EN61000 4 11 09 1996 IMM AI BUCHI DI TENSIONE Power Fail B C EN61000 4 8 06 1997 IMMUNI...

Page 35: ...ERTIFICAT avec l unit de programmation O Box Cette proc dure est sp cifique aux dispositifs qui font partie du syst me NiceOpera codage O Code Dans ce syst me chaque r cep teur poss de un num ro parti...

Page 36: ...et avertissements pour l installation et l utilisation Anweisungen und Hinweise f r die Installation und die Bedienung Instrucciones y advertencias para la instalaci n y el uso Instrukcje i ostrze en...

Page 37: ...elle mit Steckverbindung SM PL Modele z po czeniem za pomoc z cza typu SM NL Modellen met steekconnector SM EN Models with universal type connection IT Modelli con connessione universale FR Mod les av...

Page 38: ...fied in this manual Various models are available with the specifications as stated in the table below 1 1 The NiceOpera system The receivers in the series NiceOne are part of the Nice Opera system Thi...

Page 39: ...it enables access to data stored in the receiver unless further protection meas ures are adopted such as the use of a security password For models with SM type connection These models can be used exc...

Page 40: ...The aerial supplied must also be installed connecting it to the specific terminals on the control unit For models with universal type connection Power supply selection These models are connected to t...

Page 41: ...normally open type contact To change to NC normally closed type contact proceed as follows 01 Disconnect the receiver from the power supply 02 Open the box of the receiver by first raising the smalle...

Page 42: ...7 EN 4 a b 5...

Page 43: ...ossible not exceeding 10 m Connection to the receiver only for models with univer sal type connection Open the receiver by first raising the smaller section of the cover fig 4 a and disconnect the aer...

Page 44: ...escribed below to select the one most suited to your specific application 5 TRANSMITTER MEMORISATION PROCEDURE Mode I AND Mode II Each control unit has a set number of commands that can be activated a...

Page 45: ...ceiv er emits the same number of flashes repeated at regular intervals 03 on the transmitter within 10 seconds Press and hold the selected key for memorisation until the led on the receiv er emits the...

Page 46: ...ption range To use this procedure an OLD transmitter previously memorised in Mode I or in Mode II and operative is required The procedure enables the NEW transmitter to receive the settings of the OLD...

Page 47: ...ocedure can be locked or unlocked by programming the function in paragraph 10 8 TOTAL RECEIVER MEMORY DELETION All transmitters memorised can be deleted from the receiver memory or all data present in...

Page 48: ...conds 02 Reconnect the power and switch on by pressing the receiver key until the relative led has completed the sig nals indicating the type of code stored in the memory see paragraph 5 and the proce...

Page 49: ...operating range In fact the new procedure enables transmitter memorisation from any distance even far from the installation site for exam ple from the installer s office fig 9 WARNING The settings des...

Page 50: ...ransmitter Therefore the lost transmitter can be disabled by simply updating the priority level of the new transmitter with the next highest value On first use of the transmitter the receiver memorise...

Page 51: ...F is managed by means of the O Box program ming unit while use of the groups for example in a set time band is managed by means of the O View programming unit 15 ENABLING or disabling THE REPEATER FUN...

Page 52: ...ly and scrapping operations must be performed by qual ified personnel This product is made up of different types of material some of which can be recycled while others must be disposed of Seek informa...

Page 53: ...r Flo or Smilo Power supply Without electric jumper 24 V standard Limits from 18 to 28 V direct or alternating With electric jumper 12 V standard Limits from 10 to 18 V direct or alternating Absorptio...

Page 54: ...manual Notes on Product Technical specifications The range of the transmitters and reception capacity of the receivers is strongly influenced by other devices for exam ple alarms radio headphones etc...

Page 55: ...is transmitting certificate 3 5 During programming indicates that the code has been re synchronised 4 5 Output in Mode II not managed on control unit 5 5 During deletion procedure indicates that the c...

Page 56: ...Rustign 31046 Oderzo TV Italy Type Receiver and receiver transmitter for remote control of automations for doors gates shutters awnings rolling shutters and similar applications Models OXI OXIT OXIFM...

Page 57: ...Rustign 31046 Oderzo TV Italy Type Receiver and receiver transmitter for remote control of automations for doors gates shutters awnings rolling shutters and similar applications Models OX2 OX2T OX2FM...

Page 58: ...lay France Ph 33 0 1 30 33 95 95 Fax 33 0 1 30 33 95 96 info fr niceforyou com Nice France Sud Aubagne France Ph 33 0 4 42 62 42 52 Fax 33 0 4 42 62 42 50 infomarseille fr niceforyou com Nice France R...

Reviews: