background image

NE JAMAIS CONNECTER À L’APPAREIL DE LIGNE 
D’ALIMENTATION DE GAZ SANS ÉGULATEUR. 
UTILISER L’ENSEMBLE TUYAU/RÉGULATEUR 
FOURNI.

Ce gril est configuré pour fonctionner au propane 
liquide. Ne pas utiliser de gaz naturel à moins que le 
gril

n’ait été reconfiguré pour le gaz naturel.

Consommation totale du gaz (à 

l’heure) de ce gril en

acier inoxydable avec tous les brûleurs réglés sur 
HIGH:

Brûleur principal  4 x 15,000 BTU/hr.
Total                  

60,000 BTU/hr.

CONDITIONS RELATIVES AUX BOUTEILLES DE PL

Une bouteille de propane liquide qui serait cabossée ou
rouillée doit être inspectée par votre fournisseur de gaz
PL. Ne jamais utiliser de bouteille dont le robinet est
endommagé. La bouteille de propane liquide doit être
fabriquée et marquée conformément aux spécifications
pour bouteilles de gaz PL régies par le Département
des transports des États-Unis (DOT) ou régies par la 
Norme nationale du Canada CAN/CANB339, bouteilles, 
bouteilles sphériques et tubes utilisés pour le transport 
de marchandises dangereuses, tel

qu’applicable.  Un 

dispositif anti-débordement (ODP) doit être installé sur 
la bouteille avec une connexion QCC1 sur le robinet de 
la bouteille conformément à ANSI/CGA-V-1. Le 
système

d’alimentation de la bouteille doit être arrangé

de manière à permettre le retrait de vapeur La bouteille
doit inclure un collier pour  la protection du robinet de la 
bouteille.  La bouteille doit

disposer  d’un robinet d’arrêt

menant à une sortie de robinet de la bouteille
d’alimentation de gaz PL spécifié, selon le cas, pour un 
raccord de type QCC1 selon la norme pour le 
raccordement à la sortie et 

l’entrée du robinet de 

bouteille de gaz comprimé ANSI/CGA-V-1.
Pression du collecteur : 27,94 cm colonne

d’eau (W.C.).

RACCORDEMENT DU GAZ PL

Assurez-vous que les 

œillets en plastique noirs sur le 

robinet de la bouteille PL sont en place et que le tuyau
n’entre pas n contact avec le plateau à graisse ou la 
tête de grille.

RACCORDEMENT

Votre gril en acier inoxydable est équipé

d’orifices

d’alimentation de gaz pour utilisation uniquement avec 
du propane liquide. Cet appareil est également équipé
d'un ensemble tuyau/régulateur grande capacité
destiné au raccordement

d’une bouteille de propane 

liquide de 9 kg (hauteur 46,35 cm, diamètre de 31 cm. 
Pour connecter la bouteille de propane liquide, 
procédez comme suit:

1.

Assurez-vous que le robinet de la bouteille est
fermé (tourné dans le sens horaire pour 

l’arrêt).

2.

Vérifiez le robinet de la bouteille pour assurer 
qu’elle dispose de filets externes appropriés
(raccordement de type 1 conformément à 
ANSIZ21.81)

1.

Assurez-vous que toutes les valves des brûleurs sont 
en position fermée (OFF).

2.

Inspectez les connexions de valve, l’orifice ainsi que 
le régulateur. Effectuez une inspection afin de 
détecter tout dégât ou débris, et enlevez-les, si 
présents. Inspectez le tuyau pour voir s'il est 
endommagé. Ne jamais utiliser de matériel 
endommagé ou bouché. Consultez le revendeur local 
de propane liquide pour toute réparation.

3.

Lorsque vous joignez le régulateur à la valve, serrez 
l'écrou à raccord rapide à la main dans le sens 
horaire jusqu'à l'arrêt complet. Ne pas utiliser de clé 
pour serrer. Elle risque d’endommager l’écrou à 
raccord rapide, ce qui pourrait entraîner une situation 
dangereuse.

4.

Ouvrez lentement complètement le robinet de la 
bouteille (en tournant dans le sens antihoraire). 
Appliquez la solution savonneuse avec une brosse 
propre à tous les joints de gaz. Voir ci-dessous. Si 
des bulles se forment dans la solution, les joints ne 
sont pas scellés correctement. Vérifiez chaque 
raccord, et serrez ou réparez au besoin.

5.

En cas de fuite dans le joint de gaz que vous ne pouvez 
réparer, éteignez le gaz du réservoir d'alimentation (position 
OFF), débranchez la conduite d'alimentation de votre gril et 
appelez le 1-800-913-8999 ou  votre fournisseur de gaz 
pour de l'aide à la réparation.

6.

Appliquez également la solution savonneuse aux rivures du 
réservoir. Voir ci-dessous. Si des bulles 

se

forment, 

éteignez le réservoir, ne l'utilisez pas et ne le déplacez pas! 
Demandez de l'aide à un fournisseur en PL ou à votre 
service de pompiers.

Pour déconnecter la bouteille de PL:

1.

Mettez les valves de brûleurs sur arrêt (OFF).

2.

Tournez le robinet de la bouteille complètement (dans le 
sens horaire pour l’arrêt).

3.

Détachez l’ensemble du régulateur du robinet de la bouteille 
en tournant l’écrou à raccord rapide dans le sens 
antihoraire. 

Raccordement au gaz

24

Summary of Contents for 720-0786

Page 1: ...uels can expose you to chemicals including benzene which is known to the State of California to cause cancer and reproductive harm For more information go to www P65Warnings ca gov RESIDENTES DE CALIF...

Page 2: ...nte y a utilizarlo de manera segura Antes de armar y utilizar el dispositivo lea y siga todas las advertencias e instrucciones Conserve el presente manual para consultas futuras Des questions des prob...

Page 3: ...exceeds this capacity NOTE The normal flow of gas through the regulator and hose assembly can create a humming noise A low volume of noise is perfectly normal and will not interfere with operation of...

Page 4: ...as grill is not in use the gas must be turned off at LP gas tank The gas must be turned off at the supply cylinder when the outdoor cooking gas appliance is not in use LP gas tank must be stored outdo...

Page 5: ...containers to burst When lighting a burner pay close attention to what you are doing Make certain you are aware of which burner you are lighting so your body and clothing remain clear of open flames W...

Page 6: ...also equipped with a high capacity hose regulator assembly for connection to a standard 20lb L P cylinder 18 1 4 46 35cm high 12 1 4 31cm diameter To connect the L P gas supply cylinder please follow...

Page 7: ...ttings 4 Turn the gas back on and recheck 5 Should the gas continue to leak from any of the fittings turn off the gas supply and contact customer service at 1 800 913 8999 Only those parts recommended...

Page 8: ...ur face and body as far away from the burner as possible when lighting GENERAL USE OF THE MAIN BURNER Each main burner is rated at 15 000 BTU hr The main grill burners encompass the entire cooking are...

Page 9: ...it may break off and clog the port Please note if insects or other obstructions are blocking the flow of gas through the burner and if so you will need to call our customer service line 1 800 913 899...

Page 10: ...r to the parts list on pages 31 The following information is required to assure getting the correct part Please note the shipping cost for the delivery of any replacement parts will be on yourself Gas...

Page 11: ...he flame Elevation is the principal cause however cold weather can affect the mixture Burner adjustment may be required Grill is in a windy location 11 Troubleshooting SPIDER AND INSECT WARNING WHEN T...

Page 12: ...e un mechero obstruido no es la nica causa para que se genere un FOGONAZO es la m s com n A fin de minimizar las probabilidades de que ello ocurra usted debe limpiar los tubos de los mecheros antes de...

Page 13: ...suministro cunado no est utilizando el dispositivo de cocci n a gas para espacios abiertos Los tanques de gas LP deben guardarse en espacios abiertos en reas bien ventiladas y fuera del alcance de los...

Page 14: ...as encendidas Cuando utilice la parrilla no toque la rejilla de la parrilla la armadura de los mecheros o las reas circundantes ya que estas alcanzan temperaturas elevadas y podr an provocarle quemadu...

Page 15: ...18 1 4 46 35cm de alto por 12 1 4 31cm de di metro Para conectar el cilindro de suministro de gas LP siga los siguientes pasos a continuaci n 1 Aseg rese de que la v lvula del tanque est en total pos...

Page 16: ...En caso de que haya una fuga cierre el suministro de gas de inmediato y ajuste los accesorios que tengan p rdidas 4 Vuelve a encender el gas y verifique nuevamente 5 En caso de que alguno de los acces...

Page 17: ...usar la parrilla No utilice la parrilla si hubiera olor a gas S lo debe utilizar el regulador de presi n y el ensamble de la manguera que vienen con la unidad Jam s reemplace los ensambles de los reg...

Page 18: ...bandeja para grasa no permita que se acumule grasa en exceso ni que haya desbordes en dicha bandeja LIMPIEZA DEL MECHERO 1 Cierre el suministro de gas y aseg rese de que las perillas est n en la posic...

Page 19: ...varias veces De vuelta la carne luego de que los jugos comiencen a hacer burbujas en la superficie Quite cualquier exceso de grasa de la carne antes de cocinarla Para evitar que los bifes o las costil...

Page 20: ...star los mecheros La parrilla est en un lugar con mucho viento Localizaci n y resoluci n de problemas 20 ADVERTENCIA SOBRE ARA AS E INSECTOS CU NDO INSPECCIONAR EN B SQUEDA DE ARA AS Debe inspeccionar...

Page 21: ...sont particuli rement actives Nettoyez galement les tuyaux de br leurs si votre gril n a pas servi pendant une longue p riode Un tube bouch peut favoriser un feu en dessous du gril Codes d installatio...

Page 22: ...au niveau de la bouteille La bouteille de gaz PL doit tre entrepos l ext rieur dans des zones bien ventil es et hors de la port e des enfants Les r servoirs de LP non branch s ne doivent pas tre entr...

Page 23: ...tre corps et vos v tements l cart des flammes nues Lorsque vous utilisez le gril ne touchez pas la grille du gril celle du br leur ou les zones environnantes qui chauffent tr s rapidement et peuvent v...

Page 24: ...yau r gulateur grande capacit destin au raccordement d une bouteille de propane liquide de 9 kg hauteur 46 35 cm diam tre de 31 cm Pour connecter la bouteille de propane liquide proc dez comme suit 1...

Page 25: ...les de savon se formeront s il y a une fuite 3 Si une fuite est pr sente tournez imm diatement l alimentation du gaz sur arr t et resserrez les raccords ayant des fuites 4 Remettez le gaz sur marche e...

Page 26: ...rasion le tuyau doit tre remplac avant tout utilisation N utilisez pas le gril si une odeur de gaz est pr sente Utilisez uniquement l ensemble tuyau et r gulateur de pression fourni avec l unit Ne jam...

Page 27: ...d border du plateau graisse NETTOYAGE DES BR LEURS 1 teignez l alimentation du gaz et veillez ce que les boutons soient en position d arr t OFF 2 Attendez que le gril ait refroidi 3 Nettoyez l ext ri...

Page 28: ...lles la surface Coupez l exc s de graisse de la viande avant de la cuire Pour que les biftecks ou les c telettes ne s enroulent pas pendant la cuisson entaillez la graisse autour du bord 5 cm d interv...

Page 29: ...temps froid peut affecter le m lange Les br leurs doivent tre r gl s Le gril est plac dans un endroit venteux D pannage 29 AVERTISSEMENT CONCERNANT LES ARAIGN ES ET LES INSECTES QUEL MOMENT FAUT IL RE...

Page 30: ...Exploded View Vista en despiece Vue clat e 30 3 1 2 4 5 6 7 9 10 10 11 12 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 25 29 30 31 31 31 32 8...

Page 31: ...niter wire C 1 1 23 Left cart leg assembly 1 1 7 Burner igniter wire D 1 1 24 Pin combination 1 4 8 Grease box 1 1 25 Cylinder hanging connecting knob 1 3 9 Firebox assembly Non replaceable 1 26 Warmi...

Page 32: ...C 1 1 23 Montaje del carro izquierdo 1 1 7 Encendido del quemador cable D 1 1 24 Ensamble de la pasador 1 4 8 Casa de grasa 1 1 25 Perilla para colgar el cilindro 1 3 9 Ensamble de la caja de fuego N...

Page 33: ...de chariot gauche 1 1 7 Fil d allumage du br leur D 1 1 24 Assemblage des broches 1 4 8 Bo te graisse 1 1 25 Bouton pour accrocher le cylindre 1 3 9 Assemblage de bo te feu Non rempla able 1 26 Grill...

Page 34: ...roduct is used for other than normal single family household or residential use Damage resulting from accident alteration misuse lack of maintenance cleaning abuse fire flood acts of God improper inst...

Page 35: ...que resulten de accidentes alteraciones mal uso falta de mantenimiento limpieza abuso incendio inundaciones casos fortuitos instalaci n incorrecta e instalaci n que no cumple con los c digos de electr...

Page 36: ...votre produit est utilis pour une utilisation autre qu une famille normale ou r sidentielle Dommage r sultant d accident modification utilisation erron e manque de maintenance nettoyage abus incendie...

Reviews: