background image

4

PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INSTALLATION_
INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE

X-TREND

I

Collocare il miscelatore (1) sul piano del lavello e posizionare inferiormente il set di fissaggio.

Posizionare il decoro (2) della canna sul piano del lavello ed avvitare il codolo (3) interponendo il rinforzo (4). 

Fissare il tutto per mezzo del relativo set di fissaggio.

Place the mixer (1) on sink surface and screw underneath the fixing set.

Place the spout decor (2) on sink surface and screw stem (3) after interposing the reinforcement (4). 

Then, fix by using the relevant fixing set.

GB

Placer le mitigeur (1) sur le plan de l’évier et positionner inférieurement le set de fixation.

Positionner la plaque (2) de la canne sur le plan de l’évier et visser le bloc (3) interposant le renfort (4). 

Finalement, fixer tout ensemble par le kit de fixation.

F

 

Den Mischer (1) auf Spültisch stellen und den Befestigungssatz darunter positionieren.

Die Dekorplatte (2) des Auslaufs auf Spültischebene positionieren, den Schaft (3) anschrauben, indem man 

die Verstärkung (4) dazwieschenliegt.  Alles mittels des Befestigungssatzes festmachen.

D

Colocar el mezclador (1) sobre el plano del fregadero y colocar el set de fijación.

Colocar el embellecedor (2) del caño sobre el fregadero y roscar la espiga (3) con el reforzamiento en 

el medio (4). Fijar con el kit de fijación.

E

Summary of Contents for X-TREND 2439AA

Page 1: ...istruzioni instructions instructions de montage Bedienungsanleitung instrucciones 2439AA X TREND ...

Page 2: ...and throughout product s life We recommend reading carefully this manual and all the instructions contained before using and installing the product The manufacturer is not liable in case of use of the product with purposes other than those provided for Do not leave the residues of the packaging in the home environment Totally avoid using metallic or abrasive sponges and detergents or abrasive prod...

Page 3: ...3 2439AA DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONNÉES DE RÉFÉRENCE REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA X TREND ...

Page 4: ... by using the relevant fixing set GB Placer le mitigeur 1 sur le plan de l évier et positionner inférieurement le set de fixation Positionner la plaque 2 de la canne sur le plan de l évier et visser le bloc 3 interposant le renfort 4 Finalement fixer tout ensemble par le kit de fixation F Den Mischer 1 auf Spültisch stellen und den Befestigungssatz darunter positionieren Die Dekorplatte 2 des Ausl...

Page 5: ... s body GB Insérer le bec du haut Visser le plateau B au raccordement situé sur le fond du bec Connecter les flexibles selon le relatif schéma ATTENTION Pendant la connexion au réseau hydrique tenir le flexible immobile pour éviter qu il se dévisse du corps du robinet F Den Lauf von oben einführen Die Platte B an dem Anschlusstück auf der Unterseite des Auslaufs festschrauben Die Schläuche gemäß S...

Page 6: ...X TREND ...

Page 7: ...e B 3 Den Befestigungssatz abschrauben 4 Den Auslauf aus dem Befestigungsschaft herausziehen 5 Das Dekor vom Befestigungsschaft abschrauben Um das Auslaufdekor wieder erneut zu montieren geht man in umgekehrter Abfolge REPLACEMENT OF SPOUT DECORATION 1 Unscrew the hose 2 Unscrew the plate B 3 Unscrew the fastening set 4 Remove the spout from the fastening tail 5 Unscrew the decoration from the fas...

Page 8: ... REGISTRIEREN DER GLEITBEWEGUNG DES AUSLAUFS 1 Den Befestigungsring abschrauben C 2 Die Magnetträgerscheibe A solange losschrauben oder festschrauben bis dass man die gewünschte Gleitbewegung verwirklicht 3 Die Magnethalterungsscheibe A durch den Befestigungsring festmachen C SPOUT SLIDING ADJUSTMENT 1 Unscrew the lock ring C 2 Unscrew or tighten the magnet holder disc A until reaching the require...

Page 9: ... SPARE PARTS_ PIECES DETACHEES_ ERSATZTEILE_ PIEZAS DE REPUESTO 2439AA 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 10775 13550 18970 19429 20915 50 20913 16276 10757 12111 13378 25751 25755 25800 10758 18999 X TREND ...

Page 10: ...2439AA 10 PORTATE_ FLOW RATES_ DÉBITS_ WASSERSTRÖMUNGEN_ CAUDALES_ 0 5 31 7 73 9 52 11 11 12 53 pressione pressure pression Druck presión bar portata flow rate débit Wasserströmung caudal l min X TREND ...

Page 11: ...s respectent l environnement et sont recyclables Nous vous prions de collaborer et d éliminer correctement l emballage Ne pas abandonner l emballage ou des parties de celui ci dans l environement Celles ci notamment les sachets en plastique peuvent constituer un danger d asphyxie pour les enfants Séparer les différents matériaux de l emballage et les déposer auprès du centre de tri le plus proche ...

Page 12: ...89 1 NEWFORM S p A via Marconi 25 A Frazione Vintebbio 13037 Serravalle Sesia VC Italy Tel 39 0163452011 r a Fax Amministrativo 39 0163458983 Fax Commerciale 39 0163459745 www newform it newform newform it ...

Reviews: