PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INSTAL-
LATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE_
УСТАНОВКА
_
INSTALLATIONSPROCEDURER _
安装程序 _
بيكترلا تاءارجإ
2
FASE 2_PHASE 2_ÉTAPE 2_SCHRITT 2_FASE 2_ 2
ЭТАП
_FAS 2_
步骤二
_ 2
Fissaggio parti esterne.
Avvitare il raccordo canna completo di decoro (1) nella parte incassata . Innestare la bocca (2) e fissarla con i 2 grani
(3) in dotazione. Ruotare la ghiera (4) utilizzando una pinza di piccole dimensioni ,in modo da regolarne la distanza
dal muro ; agganciare a pressione il decoro (5) e il cappuccio (6); montare la leva (7) sulla cartuccia fissandola con
il grano (8).
Fastening external parts.
Tighten the spout connection with exterior trim (1). Fit the spout (2) and fix it with the two screws (3) included in the pack.
Turn the ring nut (4) using small pliers, to adjust its distance from the wall; hook by pressing the cover plate (5) and the
cap (6); mount the handle (7) on the cartridge fixing it with the screw (8).
Fixation pièces extérieures.
Visser le raccord bec avec décor (1). Embrayer le bec (2) et le fixer avec 2 vis (3) fournis. Tourner la virole (4) utilisant une
pince de petites dimensions, de sorte à en régler la distance du mur; accrocher à pression le décor (5) et le capuchon
(6); monter la poignée (7) sur la cartouche en la fixant avec le grain (8).
Befestigung der Aussenteile.
Verschrauben des Anschlussstückes vom Auslauf, vollständig mit Dekor (1). Den Auslauf (2) hineinstecken und mittels
der 2 vorhandenen Dübel (3) befestigen.Die Gewindehülse (4) unter Verwendung einer kleinen Zange derartig
verschrauben, dass der vorgegebene Abstand zur Wand verwirklicht wird; Unter Druckauf-wendung die Dekorplatte
(5) mit der Kappe (6) verkuppeln; Montieren von Hebel (7)auf die kartusche, indem man diesen mit der Schraube (8).
Fijación partes exteriores.
Atornillen la unión del caño completo de embellece-dor (1) en la parte encastre.Insertar el caño (2) y fijarlo con 2
roscas (3) incluidas. Giren la virola (4) utilizando una pinza de dimensiones pequeñas, para regular su distancia de
la pared; enganchen presionando el embecelledor (5) y el capuchón (6); monten la maneta (7) sobre el cartucho y
fijar con la rosca (8).
IT
EN
FR
DE
ES
ةلحرلما
7
Summary of Contents for O'RAMA 68428E
Page 14: ...NOTE 12 ...
Page 15: ...NOTE 13 ...