background image

INTERVENTI DI MANUTENZIONE_ MAINTENANCE_ INTERVENTIONS D’ENTRETIEN_ INSTANDHAL-
TUNG_MANTENIMIENTO_

ПРОВЕДЕНИЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ 

_UNDERHÅLLSINGREPP FÖR BYTE 

_

维护 _

ةنايصلل ةينمزلا لصاوفلا

ЗАМЕНА КАРТРИДЖА

Отвинтите фиксирующий винт (2) и извлеките ручку (3). 

Снимите колпачок (4), вставив небольшую шлицевую 

отвертку в гнездо на корпусе, стараясь не повредить 

деталь. Извлеките уплотнительное кольцо (5). Снимите 

сферическую крышку (6) маленькими плоскогубцами, 

стараясь не повредить деталь. Открутите крепежную 

гайку (7) и вытащите картридж (8).

ОЧИСТКА ФИЛЬТРА АЭРАТОРА

Отвинтите фильтр аэратора (1) и продуйте его, чтобы 

удалить возможные остатки грязи. Рекомендуется 

очищать его после первого использования и 

периодически повторять эту операцию, чтобы избежать 

снижения производительности.

УХОД И СОДЕРЖАНИЕ

Кроме этого рекомендуется очищать краны 

исключительно водой с мылом, избегая использования 

абразивных моющих средств (порошка или жидкости), 

абразивных губок или других продуктов, содержащих 

спирт, кислоты или другие агрессивные вещества. 

Компания Newform S.p.A. не несет ответственности за 

ущерб, причиненный несоблюдением этих правил.

更换滤芯

松开固定螺丝(2)并抽出手柄(3)。  将小型一字螺丝刀插

入壳体座,拆下盖子(4),注意不要损坏部件。取出O型圈(5)。用

小型钳子拆下球形盖(6),注意不要损坏部件。松开固定环形螺母

(7)后抽出滤芯(8)。

充气过滤器的清理 

拧下充气过滤器 (1),风吹,清除可能存留的污垢残余。初次使用

和阶段性重复操作后建议进行清理,以避免流量减少。

维护

另外清理水龙头只能用水和肥皂,避免使用磨蚀洗涤剂(粉状或

液体)、磨蚀海绵或其他含酒精,酸性物质或其他化学制剂物

品。Newform s.p.a. 股份公司对于不遵守规定而导致的损失将不

负任何责任。

维护

ةشوطرخلا لادبتسا

 دعقلما في قوقشم يرغص يغارب كفم لاخدإ قيرط نع )4( ءاطغلا ةلازإب مق .)3( ضبقلما جرختساو ،)2( بيكترلا يغرب كُفو

 )6( يوركلا ءاطغلا ةلازإب مق .)5( ةلزاعلا ةيرئادلا ةقلحلا جرختسا .ءزجلا فلاتإ مدع لىع صرحلا عم ،لكيهلاب دوجولما

.)8( ةشوطرخلا لزأو ،)7( تيبثتلا ةلوماص كفو .ءزجلا فلاتإ مدع لىع صرحلا عم ،ةيرغص ةشماك مادختساب

ئياوهلا حشرلما فيظنت

 لكشب ةيلمعلا هذه راركتو لولأا مادختسلاا دعب فيظنتلاب حصنُي .خاسولأا نم اياقب يأ ةلازلإ هخفناو ،)1( ئياوهلا حشرلما كُف

.ةعسلا ضافخنا بنجتل يرود

ةنايصلا

 ،)لئاس وأ قوحسم لكش في( ةطشاكلا تافظنلما مادختسا بنجتو ،طقف نوباصلاو ءالماب يربانصلا فيظنتب ا ًضيأ صىوي

 S.p.A ىفعُت .ىرخأ ةيناودع داوم وأ ضماحأ وأ لوحك لىع يوتحت يتلا ىرخلأا تاجتنلما وأ ةطشاكلا جنفسلإا عطِق وأ

.دعاوقلا هذه ةاعارم مدع نع ةمجانلا راضرلأا نع ةيلوؤسم ةيأ نم .NEWFORM

ةنايصلل ةينمزلا لصاوفلا

RU

BYTE  AV PATRONEN

Skruva loss fästskruven (2) och dra ut handtaget (3). Ta 

bort pluggen (4) genom att föra in en liten plattskruvmejsel 

i sätet på själva kroppen och bänd upp försiktigt så att 

du inte förstör detaljen. Dra ut O-ringen (5). Avlägsna den 

runda hättan (6) med hjälp av en liten tång och se upp 

så du inte förstör detaljen. Skruva loss låsringen (7) och 

avlägsna patronen (8).

RENGÖRING AV VENTILATIONSFILTRET

Skruva loss ventilationsfiltret (1) och blås ur det för att 

avlägsna eventuella rester av smuts. Det rekommenderas 

att du rengör det efter första användning och att du 

regelbundet upprepar detta ingrepp för att undvika 

flödesminskning.

UNDERHÅLL

Det rekommenderas dessutom att du rengör kranarna 

uteslutande med tvål och vatten och undviker användning 

av nötande rengöringsmedel (i pulverform eller flytande), 

nötande svampar eller andra produkter, som innehåller 

alkohol, syror eller andra aggressiva ämnen. Newform S.p.A. 

ansvarar inte för skador, som orsakats av underlåtenhet att 

följa dessa regler.

UNDERHÅLLSINGREPP FÖR BYTE 

SV

ZH

AR

Summary of Contents for O'RAMA 68428E

Page 1: ...68428E 68430E 68429E 68431E O RAMA S A V E WATER 5 L min S A V E WATER 5 L min istruzioni instructions instructions de montage Bedienungsanleitung instrucciones инструкции instruktioner 使用说明 تعليامت ...

Page 2: ...in case of use of the product with purposes other than those provided for Do not leave the residues of the packaging in the home environment Do not hinder the water flow Totally avoid using metallic or abrasive sponges and detergents or abrasive products in order not to damage the surfaces Especially with new installations in order to prevent impurities or debris penetrating into the tap and cau s...

Page 3: ...r i miljön Skapa inte hinder för vattnets passage Undvik i vilket fall som helst användning av svampar i metall eller som skulle kunna nöta eller nötande rengöringsmedel eller produkter som skulle kunna skada ytorna Framför allt vid nya installationer för att förhindra att smuts eller skräp skulle kunna tränga in på kranarnas insida och ge upphov till problem vid användning ska systemet tappas ur ...

Page 4: ...tazione contenuti in questo prodotto L 166 2009 sono stati accuratamente controllati assemblati e collaudati nei nostri stabilimenti DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONNÉES DE RÉFÉRENCE _REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA_СПРАВОЧНЫЕ ДАННЫЕ_REFERENSUPPGIFTER_参考数据_ املرجعية البيانات 68428E ...

Page 5: ...d importazione contenuti in questo prodotto L 166 2009 sono stati accuratamente controllati assemblati e collaudati nei nostri stabilimenti DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONNÉES DE RÉFÉRENCE _REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA_СПРАВОЧНЫЕ ДАННЫЕ_REFERENSUPPGIFTER_参考数据_ املرجعية البيانات ...

Page 6: ...the figure Fixation et connexion mitigeur Enlever la protection en plastique et la bonde comme par le dessin Montage und Verbindung des Mischers Kunststoffkappen entfernen den Deckel entfernen wie in Bild gezeigt Fijación y conexión mezclador Quitar las tapas de plástico y el tapón como se muestra en la figura Крепление и подключение смесителя Снимите пластиковую защиту и заглушку как показано на ...

Page 7: ...ièces extérieures Visser le raccord bec avec décor 1 Embrayer le bec 2 et le fixer avec 2 vis 3 fournis Tourner la virole 4 utilisant une pince de petites dimensions de sorte à en régler la distance du mur accrocher à pression le décor 5 et le capuchon 6 monter la poignée 7 sur la cartouche en la fixant avec le grain 8 Befestigung der Aussenteile Verschrauben des Anschlussstückes vom Auslauf volls...

Page 8: ... 6 установите рычаг 7 на патрон зафиксировав его штифтом 8 Fäste av de yttre delarna Skruva fast kopplingen till vattenröret med sitt beslag 1 i den inbyggda delen För in munstycket 2 och fäst det med de 2 medföljande ställskruvarna 3 Vrid ringen 4 med hjälp av en liten tång för att reglera avståndet från väggen tryck fast beslaget 5 och hättan 6 montera spaken 7 på patronen och fäst den med ställ...

Page 9: ...AL FACING FIL DU REVETEMENT EXTERNE AUSSENVERKLEIDUNG BORDE DE REVESTIMIENTO EXTERNO ЗАПОДЛИЦО С ВНЕШНЕЙ ОБЛИЦОВКОЙ YTTERBEKLÄDNADENS KANT 外部螺纹 الخارجية التكسية مستوى VERSO IL BASSO DOWNWARD VERS LE FOND NACH UNTEN HACIA PARA ABAJO КНИЗУ NEDÅT 朝下 أسفل إىل 9 ...

Page 10: ... ello para eliminar los eventuales residuos de suciedad Les aconsejamos que limpien el filtro después de la primera utilización y que repitan periódicamente la operación para evitar una reducción del caudal MANTENIMIENTO Les recomendamos además que limpien los grifos utilizando exclusivamente agua y jabón evitando el empleo de detergentes abrasivos en polvo o líquidos esponjas abrasivas u otros pr...

Page 11: ... الكروي الغطاء الة ز بإ قم 5 العازلة الدائرية الحلقة استخرج الجزء إتالف عدم عىل الحرص مع بالهيكل املوجود 8 الخرطوشة وأزل 7 التثبيت صامولة وفك الجزء إتالف عدم عىل الحرص مع صغرية كامشة باستخدام الهوايئ املرشح تنظيف بشكل العملية هذه ار ر وتك األول االستخدام بعد بالتنظيف نصح ُ ي األوساخ من بقايا أي الة ز إل وانفخه 1 الهوايئ املرشح ُك ف السعة انخفاض لتجنب دوري الصيانة سائل أو مسحوق شكل يف الكاشطة املنظ...

Page 12: ... 28613 28603 28657 28604 25925 28614 28618 10960 13406 26801 13334 28676 68428E 68430E 68429E 68431E S A V E WATER 5 L min RICAMBI_ SPARE PARTS_ PIECES DETACHEES_ ERSATZTEILE_ PIEZAS DE REPUESTO_ ЗАПЧАСТИ_ RESERVDELAR_ 备件 _ الغيار قطع 12 ...

Page 13: ...78 4 17 4 11 0 2 4 6 8 10 0 1 2 3 4 5 l min bar l min bar l min 27855 68428E 27855 68430E 27855 68429E 27855 68431E PORTATE_ FLOW RATES_ DÉBITS_ WASSERSTRÖMUNGEN_ CAUDALES_ НАПОР_ FLÖDESHASTI GHETER _ 总量_ الحموالت 13 ...

Page 14: ...NOTE 12 ...

Page 15: ...NOTE 13 ...

Page 16: ...E VITA DISPOSAL OF THE EOL COMPONENTS ÉLIMINATION DES COMPOSANTS EN FIN DE VIE ENTSORGUNG DER BESTANDTEILE AM ENDER DER LEBENSDAUER ELIMINACIÓN DE LOS COMPONENTES A FINAL DE SU VIDA ÚTIL УТИЛИЗАЦИЯ ОТСЛУЖИВШИХ КОМПОНЕНТОВ BORTSKAFFANDE AV UTTJÄNTA KOMPONENTER 理处件元的后束结命寿用使 التشغييل العمر نهاية يف املكونات من التخلص NEWFORM S p A via Marconi 25 A Frazione Vintebbio 13037 Serravalle Sesia VC Italy Te...

Reviews: