background image

11

SMALTIMENTO DELL’IMBALLAGGIO

I

ENTSORGUNG DER VERPACKUNG

D

PACKAGING DISPOSAL

GB

ELIMINACIÓN DEL EMBALAJE

E

ÉLIMINATION DE L’EMBALLAGE

F

Gli imballaggi dei nostri prodotti non contengono materiali inquinanti: tutte le materie utilizzate rispettano 

l’ambiente e sono riciclabili. Vi preghiamo di collaborare con noi e di smaltire correttamente l’imballaggio. 

Non disperdere gli imballaggi, o parte di essi, nell’ambiente. I sacchetti di plastica, in particolare, possono 

essere fonte d’asfissia per i bambini. Separare i diversi materiali dell’imballaggio e conferirli al centro di 

smaltimento più vicino.

Uno smaltimento corretto permette un riciclo intelligente dei materiali preziosi.

Si certifica che tutte le parti e i componenti contenuti in questo prodotto (L.166/2009), sono stati accurata-

mente controllati e collaudati nei nostri stabilimenti.

The packaging of our products does not contain polluting material, the materials used are environmen-

tal-friendly and recyclable. Please be helpful and properly dispose of the packaging. 

Do not leave it, or parts of it, in the environment. In fact it could, particularly concerning the plastic bags, 

constitute a danger of asphyxiation for children.

Sort out the materials of the packaging and deliver them to the nearest waste separate collection centres. 

Proper disposal allows the recycling of precious materials.

Les emballages de nos produits ne contiennent pas de matériaux polluants, les matériaux utilisés respectent 

l’environnement et sont recyclables.

Nous vous prions de collaborer et d’éliminer correctement l’emballage. Ne pas abandonner l’emballage ou 

des parties de celui-ci dans l’environement.

Celles-ci, notamment les sachets en plastique, peuvent constituer un danger d’asphyxie pour les enfants. 

Séparer les différents matériaux de l’emballage et les déposer auprès du centre de tri le plus proche. Une 

élimination correcte permet une récupération intelligente de matériaux précieux.

Die Verpackungen unserer Produkte werden völlig aus umweltfreundlichen und wieder verwertbaren Materia-

len hergestellt. Bitte entsorgen Sie die Verpackungen ordnungsgemäß. Lassen Sie nicht die Verpackung bzw. 

einige Bestandteile davon unbewacht. Das Verlassen eines solchen Hinweises könnte zur Gefahr von bei 

Kindern Erstickung führen, insbesondere wegen des Vorhandenseins von Plastiktüten. Die Ausschussmateria-

lien aus der Verpackung aussondern und sie ins nahesten Zentrum für Mülltrennung bringen. Eine korrekte 

Entsorgung ermöglicht die intelligente Wiederverwertung von wertvollen Materialien.

Los embalajes de nuestros productos no contienen materiales contaminantes: todos los materiales utilizados 

respetan el medio ambiente y pueden ser reciclados. Les rogamos que colaboren con nosotros para la 

eliminación correcta del embalaje. No tiren los embalajes o parte de ellos al medio ambiente. Las bolsas de 

plásticos, particularmente, pueden ser causa de asfixia para los niños. Separen los diferentes tipos de 

materiales de embalaje y llévenlos al centro de recolección más cercano. Una eliminación correcta permite 

un reciclado correcto de los materiales preciosos.

Summary of Contents for LIBERA 63900

Page 1: ...istruzioni instructions instructions de montage Bedienungsanleitung instrucciones 63900 63910 63915 63930 LIBERA...

Page 2: ...and throughout product s life We recommend reading carefully this manual and all the instructions contained before using and installing the product The manufacturer is not liable in case of use of the...

Page 3: ...3 63900 DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONN ES DE R F RENCE REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA 63910 LIBERA...

Page 4: ...4 DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONN ES DE R F RENCE REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA 63915 63930 LIBERA...

Page 5: ...interposant le Joint Torique 1 et positionner le jeu de fixation dessous Visser ensuite l crou de fixation 3 la tige 2 en fixant ainsi le robinet SEULEMENT POUR 63930 Pour un montage plus stable util...

Page 6: ...suciedad Les acon sejamos que limpien el despu s de la primera utilizaci n y que repitan peri dicamente la operaci n para evitar una reducci n del caudal MANTENIMIENTO Les recomendamos adem s que limp...

Page 7: ..._ PIEZAS DE REPUESTO 63900 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 24802 13406 15652 26000 11570 13547 13342 14802 26072 98 12399 16598 15533 63910 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 24802 13406 15652 26000 11570 13...

Page 8: ...6598 15533 26018 15138 17821 25716 10696 13361 63915 63930 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 24802 13406 15652 26000 11570 13547 13342 14802 26071 12399 16598 23055 25282 26010 10696 26011...

Page 9: ...r portata flow rate d bit Wasserstr mung caudal l min 63910 63915 0 7 51 10 84 13 4 15 54 17 46 pressione pressure pression Druck presi n bar portata flow rate d bit Wasserstr mung caudal l min 0 4 1...

Page 10: ...tata flow rate d bit Wasserstr mung caudal l min 0 3 93 5 69 7 06 8 2 9 18 0 5 17 7 42 9 14 10 57 11 84 pressione pressure pression Druck presi n bar portata flow rate d bit Wasserstr mung caudal l mi...

Page 11: ...s respectent l environnement et sont recyclables Nous vous prions de collaborer et d liminer correctement l emballage Ne pas abandonner l emballage ou des parties de celui ci dans l environement Celle...

Page 12: ...5 1 NEWFORM S p A via Marconi 25 A Frazione Vintebbio 13037 Serravalle Sesia VC Italy Tel 39 0163452011 r a Fax Amministrativo 39 0163458983 Fax Commerciale 39 0163459745 www newform it newform newfor...

Reviews: