background image

5

PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INTALLATION_
INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE

GB

F

I

D

E

63900

63910

63915

63930

1

2

3

HOT

COLD

B

B

1

 - Avvitare l’asta di fissaggio (2) al rubinetto.

Collocare il rubinetto sul piano del lavello interponen-

do  l’  O-Ring  (1)  e  posizionare  inferiormente  il  set  di 

fissaggio. Avvitare poi il dado di fissaggio (3) all’asta (2) 

fissando così il rubinetto.

SOLO PER 63930:

 Per un montaggio più stabile, utilizza-

re i dadi e la piastra di fissaggio (B). Montare la piastra 

in  modo  tale  che  venga  fissata  al  bordo  del  lavello 

con le apposite vite.

1

 - Tighten the fastening rod (2) on the tap.

Put the tap on the surface of the sink laying the O-Ring 

in  between  (1)  and  position  below  the  fastening  set. 

Then  screw  the  fastening  nut  (3)  on  the  rod  (2)  thus 

fastening the tap.

ONLY FOR 63930:

 For a more steady assembly use nut 

and fixing plate (B). assemble fixing plate in order to be 

fastened  on  the  border  of  the  sink  with  the  giving 

screws.

1

 - Visser la tige de fixation (2) au robinet. 

Placer le robinet sur la surface de l’évier interposant le 

Joint  Torique  (1)  et  positionner  le  jeu  de  fixation 

dessous. Visser ensuite l’écrou de fixation (3) à la tige 

(2) en fixant ainsi le robinet.

SEULEMENT POUR 63930:

 Pour un montage plus stable 

utiliser  les  des  et  la  plaque  de  fixation  (B).  Monter  la 

plaque en la fixant au bord de l’évier par ses vis.

1

 - Den Befestigungsstab (2) dem Hahn anschrauben. 

Den  Hahn  auf  die  Fläche  des  Waschbeckens  stellen, 

und  den  O-Ring  (1)  zwischen  der  Fläche  und  dem 

Hahn einfügen und den Befestigungsbausatz darunter

positionieren. Die Befestigungsmutter (3) dem Stab (2) 

anschrauben, um den Hahn zu befestigen.

NUR  FÜR  63930:

  Zur  zusätzlichen  Stabilisierung  der 

Mischbatterie  verwenden  Sie  die  Muttern  und  den 

Befestigungsbügel  (B).  Deb  Bügel  so  montieren,  daß 

der  Befestigungsbügel  mittels  der  Schrauben  an  der 

Tischplatte befestigen werden kann.

1

 - Atornillen el vástago de fijación (2) al grifo.

Coloquen el grifo sobre el llano del fregadero interpo-

niendo el O-Ring (1) y posicionen el juego de fijación 

en la parte inferior. Atornillen sucesivamente la tuerca 

de  fijación  (3)  al  vástago  (2)  fijando  de  tal  forma  el 

grifo.

SOLO  PAR  63930:

  Para  mejor  estabilidad  utilizar  las 

tuercas y la placa de fijaciòn (B). Montar la placa de 

forma  que  quede  fijada  al  borde  del  fregadero  con 

los tornillos correspondientes.

LIBERA

Summary of Contents for LIBERA 63900

Page 1: ...istruzioni instructions instructions de montage Bedienungsanleitung instrucciones 63900 63910 63915 63930 LIBERA...

Page 2: ...and throughout product s life We recommend reading carefully this manual and all the instructions contained before using and installing the product The manufacturer is not liable in case of use of the...

Page 3: ...3 63900 DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONN ES DE R F RENCE REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA 63910 LIBERA...

Page 4: ...4 DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONN ES DE R F RENCE REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA 63915 63930 LIBERA...

Page 5: ...interposant le Joint Torique 1 et positionner le jeu de fixation dessous Visser ensuite l crou de fixation 3 la tige 2 en fixant ainsi le robinet SEULEMENT POUR 63930 Pour un montage plus stable util...

Page 6: ...suciedad Les acon sejamos que limpien el despu s de la primera utilizaci n y que repitan peri dicamente la operaci n para evitar una reducci n del caudal MANTENIMIENTO Les recomendamos adem s que limp...

Page 7: ..._ PIEZAS DE REPUESTO 63900 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 24802 13406 15652 26000 11570 13547 13342 14802 26072 98 12399 16598 15533 63910 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 24802 13406 15652 26000 11570 13...

Page 8: ...6598 15533 26018 15138 17821 25716 10696 13361 63915 63930 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 24802 13406 15652 26000 11570 13547 13342 14802 26071 12399 16598 23055 25282 26010 10696 26011...

Page 9: ...r portata flow rate d bit Wasserstr mung caudal l min 63910 63915 0 7 51 10 84 13 4 15 54 17 46 pressione pressure pression Druck presi n bar portata flow rate d bit Wasserstr mung caudal l min 0 4 1...

Page 10: ...tata flow rate d bit Wasserstr mung caudal l min 0 3 93 5 69 7 06 8 2 9 18 0 5 17 7 42 9 14 10 57 11 84 pressione pressure pression Druck presi n bar portata flow rate d bit Wasserstr mung caudal l mi...

Page 11: ...s respectent l environnement et sont recyclables Nous vous prions de collaborer et d liminer correctement l emballage Ne pas abandonner l emballage ou des parties de celui ci dans l environement Celle...

Page 12: ...5 1 NEWFORM S p A via Marconi 25 A Frazione Vintebbio 13037 Serravalle Sesia VC Italy Tel 39 0163452011 r a Fax Amministrativo 39 0163458983 Fax Commerciale 39 0163459745 www newform it newform newfor...

Reviews: