background image

6

PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INSTALLATION_
INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE

1

 - Screw the cams to the wall.

2

 - Screw the bushing to cam interposing 

the rings.

3

 - Approach the décor plates to the wall.

1

 - Visser les excentriques au mur.

2

 - Visser les douilles au excentriques en 

insérant le joint.

3

 - Approcher les dècors au mur.

1

 - Avvitare gli eccentrici al muro.

2

 - Avvitare le boccole agli eccentrici 

interponendo le guarnizioni.

3

 - Avvicinare i decori al muro.

1

 - Zur Mauer die Exzentriker schrauben.

2

 - Die Buchsen zu den Exzentrikern schrau-

ben, indem man die Dichtungen einfügt.

3

 - Die Rosetten an die Mauer annähern.

1

 - Atornillar los excéntricos a la pared.

2

 - Atornillar los casquillos a los excéntricos, 

introduciendo las juntas.

3

 - Atacar los ebellecedores a la pared.

Fix the 

 hose to the base and sho-

wer.

Fixer le 

 au corps et à la douchette.

Fissare il 

 al corpo e al doccino.

Den  Schlauch  am  körper  und  am  Brau-

sekopf efestigen.

Fijar el 

 al cuerpo y a la lluvia.

Fijación y conexión

mezclador

Montage und Verbindung 

des Mischers

FASE

1

E

SCHRITT

1

D

PHASE

1

ÉTAPE

1

F

Fixation et connexion

mitigeur

GB

Mixer fastening

and connection

FASE

1

I

Fissaggio e connessione

miscelatore

Fijación flexible

Befestingung des Schlauchs

FASE

2

E

SCHRITT

2

D

PHASE

2

ÉTAPE

2

F

Fixation flexible

GB

Flexible fastening

FASE

2

I

Fissaggio flessibile

ERGO-Q

Summary of Contents for ERGO-Q 66440

Page 1: ...istruzioni instructions instructions de montage Bedienungsanleitung instrucciones 66440C 66455 66440 ERGO Q...

Page 2: ...at hand throughout product s life We recommend reading carefully this manual and all the instructions contained before using and installing the product The manufacturer is not liable in case of use o...

Page 3: ...3 66440 DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONN ES DE R F RENCE REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA ERGO Q...

Page 4: ...4 DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONN ES DE R F RENCE REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA 66440C ERGO Q...

Page 5: ...5 DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONN ES DE R F RENCE REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA 66455 ERGO Q...

Page 6: ...n indem man die Dichtungen einf gt 3 Die Rosetten an die Mauer ann hern 1 Atornillar los exc ntricos a la pared 2 Atornillar los casquillos a los exc ntricos introduciendo las juntas 3 Atacar los ebel...

Page 7: ...i n y que repitan peri dicamente la operaci n para evitar una re ducci n del caudal REEMPLAZO DESVIADOR Destornillar el pomo del desviador 6 desatornillar el de sviador 7 MANTENIMIENTO Les recomendamo...

Page 8: ...RICAMBI_ SPARE PARTS_ PIECES DETACHEES_ ERSATZTEILE_ PIEZAS DE REPUESTO 66440 66440C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 26172 10698 15652 16951 14720 56 24307 26128 14463 11766 506 355 26173 CH042 ERGO...

Page 9: ...9 RICAMBI_ SPARE PARTS_ PIECES DETACHEES_ ERSATZTEILE_ PIEZAS DE REPUESTO 66455 1 2 3 4 5 6 7 8 9 26172 10698 26172 16951 14720 14463 11766 26173 CH042 ERGO Q...

Page 10: ...r portata flow rate d bit Wasserstr mung caudal l min 66440 0 8 78 12 1 14 9 17 1 19 23 pressione pressure pression Druck presi n bar portata flow rate d bit Wasserstr mung caudal l min 66440C 0 14 12...

Page 11: ...s respectent l environnement et sont recyclables Nous vous prions de collaborer et d liminer correctement l emballage Ne pas abandonner l emballage ou des parties de celui ci dans l environement Celle...

Page 12: ...8 1 NEWFORM S p A via Marconi 25 A Frazione Vintebbio 13037 Serravalle Sesia VC Italy Tel 39 0163452011 r a Fax Amministrativo 39 0163458983 Fax Commerciale 39 0163459745 www newform it newform newfor...

Reviews: