a1)
c)
b)
f)
e) e)+d)
d)
a)
a2)
36
DE
IT
1. Übersicht:
a)
Deckel
a1)
Aufsatzbehälter
a2)
Dichtungsring
b)
Start/Stop Taste
c)
Milchaufschäumer
d)
Aufsatz für heiße Milch
e)
Aufsatz für Milchschaum
f)
Basis.
1. Indicazioni generali:
a)
Coperchio
a1)
Area porta
molla per schiuma di latte
a2)
Guarnizione
b)
Pulsante
start/stop
c)
Cappuccinatore
d)
Mixer per latte caldo
e)
Molla per schiuma di latte
f)
Base.
2. Vor der ersten Inbetriebnahme
reinigen. Setzen Sie den gewünschten
Aufsatz ein.
2. Pulire prima del primo utilizzo. Inserire
il frullino.
AEROCCINO - GEBRAUCHSANWEISUNG /
AEROCCINO - ISTRUZIONI DI UTILIZZO
WARNUNG:
Gefahr durch Stromschlag und Feuer! Vergewissern Sie sich das die Unterseite des Milchaufschäumers trocken ist.
ATTENZIONE:
Rischio Scariche Elettriche e Incendi! Assicurarsi che la parte inferiore del cappuccinatore sia asciutta.
TIPP:
Um optimalen Milchschaum zu erhalten, verwenden Sie frisch geöffnete, kalte H-Milch (Kühltemperatur von 4-6° C). Gefrorene Milch ist nicht
geeignet für Milchschaum.
SUGGERIMENTO:
Per una schiuma di latte ottimale, utilizzare latte intero o parzialmente scremato a temperatura di frigorifero (circa 4-6° C). Per garantire
le adeguate condizioni di igiene, utilizzare latte trattato termicamente (pastorizzato o UHT), refrigerato e aperto di recente. Il latte che sia stato eventualmente
congelato non sarà in grado di produrre schiuma.
WARNUNG:
Um optimale Hygieneverhältnisse und korrekte Instandhaltung zu gewährleisten, wird empfohlen, weder speziell angereicherte Milch,
Milch, die aus Pulver hergestellt wurde noch aromatisierte Milch zu verwenden.
WARNUNG:
Sirup, Zucker, Schokoladenpulver oder andere Zutaten
sollten nicht direkt in den Milchbehälter gegeben werden. Dies kann die Beschichtung während der Zubereitung beschädigen.
ATTENZIONE:
Per garantire adeguate condizioni igieniche e un’appropriata manutenzione dell’apparecchio, si raccomanda di non usare latte speciale
arricchito, latte aromatizzato o latte in polvere ricostituito
ATTENZIONE:
Non aggiungere sciroppi, zucchero, cioccolato in polvere o altro direttamente
nel bricco, in quanto potrebbero danneggiarne il rivestimento interno durante la preparazione.
9579_UM_CITIZ&MILK_FACELIFT_C_KRUPS.indb 36
23.02.16 13:52
Summary of Contents for krups citiz&milk
Page 1: ...CITIZ MILK MY MACHINE Ma machine 9579_UM_CITIZ MILK_FACELIFT_C_KRUPS indb 1 22 02 16 16 08...
Page 96: ...96 RU 8 8 9579_UM_CITIZ MILK_FACELIFT_C_KRUPS indb 96 23 02 16 13 53...
Page 118: ...118 GR bedandbreakfast 8 8 8 9579_UM_CITIZ MILK_FACELIFT_C_KRUPS indb 118 23 02 16 13 53...
Page 137: ...137 NL GR 9579_UM_CITIZ MILK_FACELIFT_C_KRUPS indb 137 23 02 16 13 54...