14
EN
FR
4. Placer le couvercle sur l’émulsionneur. Pour une boisson chaude, presser
rapidement le bouton marche. Le bouton s’allume en rouge. Patienter de 70 à
80 secondes. Pour une mousse de lait froide, tenir le bouton enfoncé environ
deux secondes. Le bouton s’allume en bleu. Patienter environ 60 secondes.
ATTENTION:
Utilisez uniquement une cuillère non métallique pour recueillir la mousse dans l’émulsionneur.
ATTENTION:
Nettoyez l’appareil
avant la toute première utilisation en suivant les instructions de nettoyage.
ATTENTION:
veillez à ce que l’émulsionneur soit froid avant de le retirer
de la base. Sinon, retirez-le avec précaution et rincez-le immédiatement à l’eau froide pour éviter les risques de brûlure.
3. Remplir l’émulsionneur à
lait jusqu’à l’une des deux
lignes indiquant le niveau
maximum.
MODE D‘UTILISATION DE L‘ÉMULSIONNEUR DE LAIT
4. Place the lid on the Aeroccino. For a hot preparation, briefly press button to
start. Button lights up Red. Take approx. 70-80 sec. For cold milk froth, keep
button pressed for approx. 2 seconds. Button lights up Blue. Takes approx.
60 sec.
CAUTION:
Use only a non-metal spoon to collect the foam in the jug.
CAUTION:
Clean before the first use and after each use according to
the cleaning instructions.
CAUTION:
Ensure the jug is cold before removing it from the base. Or, if removing with care, rinse with cold water
immediately to cool down the jug and avoid burning risks.
3. Fill milk frother up to
one of the two «Max» level
indicators.
AEROCCINO INSTRUCTIONS OF USE /
9579_UM_CITIZ&MILK_FACELIFT_C_KRUPS.indb 14
23.02.16 13:52
Summary of Contents for krups citiz&milk
Page 1: ...CITIZ MILK MY MACHINE Ma machine 9579_UM_CITIZ MILK_FACELIFT_C_KRUPS indb 1 22 02 16 16 08...
Page 96: ...96 RU 8 8 9579_UM_CITIZ MILK_FACELIFT_C_KRUPS indb 96 23 02 16 13 53...
Page 118: ...118 GR bedandbreakfast 8 8 8 9579_UM_CITIZ MILK_FACELIFT_C_KRUPS indb 118 23 02 16 13 53...
Page 137: ...137 NL GR 9579_UM_CITIZ MILK_FACELIFT_C_KRUPS indb 137 23 02 16 13 54...