
32
Ohutusabinõud
EE
See seade võib olla ohtlik, kui neid juhiseid
ja ohutusnõudeid ei järgita. Hoidke see
juhend alles.
Hädaolukorras eemaldage pistik pistikupe-
sast.
Toode on mõeldud ainult koduseks kasuta-
miseks. Kommertskasutuse, mitteotstarbe-
kohase kasutamise või juhiste mittejärgimise
korral ei võta tootja endale mingit vastutust
ja garantii ei kehti. Kasutage ainult uusi ja
ehtsaid NESCAFÉ DOLCE GUSTO kaps-
leid. Kui viibite pikemat aega eemal, näiteks
puhkusel vms, siis tuleb seade tühjendada,
puhastada ja vooluvõrgust eemaldada.
Peatoite pinge peab olema sama, nagu
andmeplaadil näidatu. Ühendage seade
maandusega toitepistikusse. Vale ühendu-
se kasutamine tühistab garantii.
Ärge asetage toitejuhet kuumuse, teravate
servade jms lähedusse. Ärge laske peatoi-
te juhtmel rippuda (oht komistada). Ärge
kunagi puudutage juhet märgade kätega.
Ärge eemaldage pistikupesast, tõmmates
juhtmest. Seadme, toitejuhtme või toitepis-
tiku nähtavate kahjustuste korral ärge sea-
det kasutage. Helistage NESCAFÉ DOLCE
GUSTO abiliinile remondi või asenduse
korraldamiseks.
Ärge asetage seadet kuumale pinnale (nt
pliidiplaadile) ja ärge kasutage seda kunagi
lahtise tule läheduses. Kasutage seadet alati
tasasel, stabiilsel, kuumuskindlal tööpinnal,
eemal veepritsmetest ja küttekehadest
Ärge kasutage masinat, kui see korralikult
ei tööta, või kui on tekkinud nähtav vigas-
tus. Sellisel juhul teavitage NESCAFÉ
DOLCE GUSTO Hotline’i.
Tervishoiu kaalutlustel täitke veepaak alati
värske joogiveega. Sulgege filtripea alati
kapslihoidikuga ja ärge seda kunagi prot-
sessi ajal avage. Masin ei tööta, kui kaps-
lihoidjat ei ole paigaldatud. Ärge tõmmake
kangi, enne kui SEES/VÄLJAS lüliti puna-
ne tuli lõpetab vilkumise. Ärge pange sõrmi
joogi valmistamise ajal väljalaskeava alla.
Vigastuste vältimiseks ärge puudutage filt-
ripea nõela. Kõiki jooke tuleb tarvitada lühi-
kese aja jooksul pärast nende valmistamist.
Kui kasutate kohvimasina taimeri funktsioo-
ni, siis veenduge, et seade on eemal laste
või vaimse või füüsilise puude all kanna-
tavate inimeste käeulatusest, kuna kuuma
joogi mahavalgumine võib tekitada tõsiseid
vigastusi. Ärge kasutage masinat tilgaaluse
ja tilgavõreta, välja arvatud siis, kui kasuta-
te väga kõrget tassi. Ärge täitke veepaaki
liigselt. Hoidke seade ja kõik selle tarvikud
laste käeulatusest eemal.
Ärge kasutage kohvimasina taimerifunkt-
siooni, kui masin on paigutatud laste või
lemmikloomade käeulatusse või ühelgi ju-
hul, kui järelevalveta kuum jook võib kujuta-
da endast ohtu.
Ärge võtke masinat lahti ega asetage mi-
dagi selle avaustesse. Igasuguse töö, pu-
hastamise ja muu hooldusega, mis erineb
tavakasutusest, peab tegelema müügijärg-
se teeninduse esindus, mille on määranud
NESCAFÉ DOLCE GUSTO Hotline.
Kui te seadme intensiivse kasutamise kor-
ral sellele piisavalt jahtumisaega ei võimal-
da, lõpetab seade ajutiselt töötamise ning
punane indikaatorlamp hakkab vilkuma.
Selline käitumine kaitseb seadet ülekuu-
menemise eest. Lülitage seade 30 minutiks
välja, et see saaks maha jahtuda.
Seade ei ole mõeldud kasutamiseks isiku-
tele (sh lapsed), kellel on piiratud füüsilised
või vaimsed võimed või kellel puuduvad
piisavad kogemused ja teadmised, välja ar-
vatud juhul, kui nende tegevuse üle osutab
järelevalvet inimene, kes nende turvalisuse
eest vastutab. Laste järele tuleb valvata,
et nad seadmega ei mängiks.
Isikud, kellel
puudub või on piiratud ettekujutus masina
kasutamisest, peavad esmalt lugema läbi
ja saama täielikult aru masina kasutusju-
hendist ja vajadusel küsima täiendavat nõu
selle kasutamise kohta isikult, kes nende
ohutuse eest vastutab.
Kapslihoidik on varustatud kahe püsimag-
netiga.
Vältige kapslihoidja asetamist sead-
mete ja objektide lähedusse, mida mag-
netism kahjustada võib, nt krediitkaardid,
disketid ja muud andmeseadmed, video-
kassetid, teleri- ja arvutimonitorid, mehaa-
nilised kellad, kuuldeaparaadid ja kõlarid.
Patsiendid, kellel on südamestimulaatorid
või defibrillaatorid: ärge hoidke kapslihoid-
jat otse südamestimulaatori või defibrillaa-
tori kohal.
Enne puhastamist/hooldamist eemaldage
seade vooluvõrgust ja laske sellel jahtuda.
Tühjendage ja puhastage tilgaalus ning
kapslimahuti iga päev. Ärge kunagi puhas-
tage märja lapiga ega kastke pistikut, juhet
või masinat vedelikku. Ärge kunagi peske
masinat jooksva vee all, voolikust ega kast-
ke seda vette. Ärge kasutage masina pu-
hastamisel puhastusvahendeid.
Puhastage masinat ainult pehme käsna/
harjaga. Veepaaki tuleb puhastada lutipu-
deliharjaga. Pärast katlakivi eemaldamist
loputage veepaak üle ja puhastage masin,
et vältida katlakivieemaldi jääke.
Pärast seadme kasutamist eemaldage
alati kapsel ja puhastage pea vastavalt
puhastusprotseduurile. Kasutajad, kes on
allergilised piimatoodetele: loputage pea
vastavalt puhastusprotseduurile (vt lk. 11).
Visake kasutatud kapslid ära koos majapi-
damisjäätmetega.
Pakend on valmistatud taaskäideldavast
materjalist. Täiendava teabe saamiseks
käitlemise kohta võtke ühendust kohaliku
omavalitsusasutusega.
Keskkonnakaitse eelkõige!
Teie seade sisaldab väärtuslikke
materjale, mida saab taastada või
taaskäidelda. Viige see kohalikku
jäätmekogumispunkti. See seade on
märgistatud vastavalt Euroopa direktiivile
2002/96/EÜ, mis käsitleb kasutatud elektri-
ja elektroonikaseadmeid - WEEE). Direktiiv
määrab kasutatud seadmete tagastamise
ja taaskäitlemise raamistiku kogu Euroopa
Liidus.
Palun arvestage, et seade kasutab valmis-
oleku režiimis elektrit (0,4).
Summary of Contents for KRUPS Creativa
Page 35: ...35...