
26
Bezpečnostní opatření
CS
Tento přístroj může představovat bezpečnost-
ní riziko, pokud budou ignorovány tyto pokyny
a bezpečnostní opatření. Tento návod k ob-
sluze si uschovejte.
V případě nouze ihned vytáhněte zástrčku ze
zásuvky zdroje.
Tento výrobek je určen výhradně k domácí-
mu použití. V případě jakéhokoliv komerčního
používání, nevhodného používání nebo pou-
žívání v rozporu s návodem, výrobce nepře-
bírá žádnou odpovědnost a záruka pozbývá
platnosti. Používejte pouze nové a originální
kapsle NESCAFÉ Dolce Gusto. Budete-li del-
ší dobu pryč, např. na dovolené, přístroj vy-
prázdněte, vyčistěte a odpojte ze zásuvky.
Síťové napětí musí odpovídat údajům na štít-
ku přístroje. Přístroj připojujte pouze do zá-
suvek s uzemněním. Použitím nesprávného
připojení pozbývá záruka platnosti.
Neumísťujte napájecí šňůru do blízkosti hor-
ka, ostrých hran apod. Nedovolte, aby na-
pájecí šňůra volně visela (hrozí podtrhnutí
nohy). Nikdy se nedotýkejte napájecí šňůry
mokrýma rukama. Neodpojujte přístroj tahá-
ním za kabel. V případě viditelného poškoze-
ní přístroje, napájecího kabelu nebo zástrčky
přístroj nepoužívejte. Zavolejte na linku NE-
SCAFÉ Dolce Gusto a sjednejte si opravu
nebo výměnu.
Neumísťujte přístroj na horké plochy (např. na
elektrickou plotýnku) a nikdy ho nepoužívejte v
blízkosti otevřeného plamene. Přístroj provozuj-
te vždy na rovné, stabilní, ohnivzdorné pracovní
ploše ve vzdálenosti od kapající vody a jakých-
koli tepelných zdrojů.
Nepoužívejte přístroj, pokud nefunguje správ-
ně nebo pokud vykazuje nějaké poškození. V
takových případech informujte horkou linku
NESCAFÉ DOLCE GUSTO.
Ze zdravotních důvodů vždy naplňujte vod-
ní nádrž čerstvou pitnou vodou. Napařovací
hlavici vždy uzavřete pomocí držáku kapslí
a během provozu ji nikdy neotevírejte. Bez
vloženého držáku kapslí nebude přístroj pra-
covat. Nepřitahujte páčku, dokud nepřesta-
ne blikat tlačítko zapnuto/vypnuto. Během
přípravy nápoje nedávejte prsty pod výtok.
Aby nedošlo k poranění, nedotýkejte se jehly
hlavice. Všechny nápoje by měly být konzu-
movány krátce po přípravě. Při použití funkce
časovače kávovaru se ujistěte, že je přístroj
mimo dosah dětí nebo osob, které trpí dušev-
ním nebo tělesným postižením, protože vylití
horkého nápoje může způsobit vážné zraně-
ní. Nepoužívejte přístroj bez odkapávacího
tácku a odkapávací mřížky, ledaže byste po-
užívali velmi vysoký hrnek. Nepřeplňujte ná-
drž na vodu. Udržujte přístroj a všechna jeho
příslušenství mimo dosah dětí. Nikdy přístroj
nepřenášejte za napařovací hlavici.
Nepoužívejte funkci časovače, pokud je při-
stroj nainstalován v dosahu dětí, domácích
zvířat nebo v jakémkoli případě, kde může
horký nápoj ponechaný bez dozoru předsta-
vovat potenciální bezpečnostní riziko.
Přístroj nerozebírejte a nestrkejte nic do
otvorů. Jakoukoli činnost, čištění a údrž-
bu přístroje, která nespadá do normálního
používání, musí provést poprodejní ser-
visní středisko schválené horkou linkou
NESCAFÉ DOLCE GUSTO.
V případě, že je přístroj intenzivně používán
bez zajištění dostatečného času chlazení, za-
řízení dočasně přestane pracovat a červená
kontrolka začne blikat. Tato funkce chrání pří-
stroj před přehřátím. Aby se zařízení zchladilo,
vypněte jej na dobu 30 minut.
Tento přístroj není určen pro používání oso-
bami (včetně dětí) s omezenými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi,
nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, po-
kud jim není poskytnut dohled nebo instruktáž
o používání přístroje osobou zodpovědnou za
jejich bezpečnost. Na malé děti je třeba dohlí-
žet, aby si se spotřebičem nehrály.
Osoby s omezenou nebo žádnou znalostí
funkce a používání tohoto přístroje si musí
nejprve přečíst a plně porozumět obsahu to-
hoto návodu k obsluze a v případě potřeby si
vyžádat dodatečné rady ohledně jeho funkce
a používání od osoby odpovídající za jejich
bezpečnost.
Držák kapslí je vybaven dvěma permanent-
ními magnety.
Neumísťujte držák kapslí do blízkosti přístro-
jů a předmětů, které mohou být působením
magnetizmu zničeny, např. kreditní karty, dis-
kety nebo jiná datová zařízení, videokazety,
obrazovky televizorů a počítačové monitory,
mechanické hodiny, naslouchátka a repro-
duktory.
Pacienti s kardiostimulátory nebo defibriláto-
ry: nedržte držák kapslí přímo nad kardiosti-
mulátorem nebo defibrilátorem.
Před prováděním čištění/údržby odpojte pří-
stroj ze zásuvky a nechte ho vychladnout.
Odkapávací tácek a odpadní nádobu na kap-
sle vyprazdňujte a čistěte denně. Zástrčku,
šňůru nebo celý přístroj nikdy nečistěte na-
mokro ani neponořujte do žádné kapaliny.
Přístroj nikdy nečistěte pod tekoucí ani pod
stříkající vodou a neponořujte ho do vody.
K čištění přístroje nikdy nepoužívejte čisticí
prostředky. Čistěte zařízení pouze s použi-
tím měkkých houbiček/kartáčků. Vodní nádrž
musí být čištěna kartáčkem na dětské láhve.
Po odstranění vodního kamene vypláchněte
zásobník vody a setřete z přístroje případné
zbytky odvápňovače.
Po použití vždy odstraňte kapsli a vyčistěte
hlavici podle pokynů k čištění.Uživatelé s
alergií na mléčné výrobky: vypláchněte hla-
vici podle pokynů k čištění (viz strana 11).
Použité kapsle likvidujte spolu s běžným do-
movním odpadem.
Obal je vyroben z recyklovatelných materiálů.
Pro podrobnější informace o recyklaci se spoj-
te s orgánem/úřadem místní správy.
Ochrana životního prostřední je na prvním
místě!
Váš přístroj obsahuje hodnotné ma-
triály, které lze opakovaně využít
nebo recyklovat. Zaneste ho proto do
místní sběrny komunálního odpadu.
Tento přístroj je označen v souladu s evrop-
skou směrnicí 2002/96 ES týkající se použi-
tých elektrických a elektronických přístrojů
– WEEE). Tato směrnice stanovuje systém
vracení a recyklace použitých přístrojů platný
v rámci EU.
Uvědomte si prosím, že tento přístroj v
režimu připravenosti spotřebovává elektřinu
(0,4 W).
Hodnota naměřené hladiny hluku činí
58 dB(A).
Summary of Contents for KRUPS Creativa
Page 35: ...35...