NERI Nebula L Installation Manual Download Page 8

GUIDE D’INSTALLATION

FR

8

Neri Spa 

· 

Guida all’installazione 

· 

Installation guides 

· 

Guide d‘installation 

· 

Installationsanleitung 

· 

Guía de instalación

AVERTISSEMENTS POUR L‘INSTALLATION

Effectuer l‘installation selon les normes 
en vigueur dans le pays d‘installation. 
L‘appareil doit être utilisé uniquement s‘il 
est complété de l‘écran de protection. Si 
l‘écran est endommagé ou cassé, 
l‘appareil ne doit pas être utilisé. 
Restaurer les conditions d‘origine avant 
de l‘utiliser à nouveau. L‘appareil est en CL 
II d‘isolation électrique ; s‘assurer que, 
durant l‘installation, les pièces 
métalliques exposées n‘entrent pas en 
contact électrique avec les parties de 
l‘installation électrique reliées à un 
conducteur de protection. Cet appareil 
doit être destiné uniquement à l‘usage 
pour lequel il a été conçu, c‘est-à-dire 
l‘éclairage d‘environnements extérieurs. 
Toute autre utilisation est considérée 
impropre et dangereuse, et le fabricant ne 
peut être tenu responsable des 
dommages causés par une utilisation 
incorrecte et déraisonnable.
Pour en savoir plus, veuillez consulter les 
instructions supplémentaires publiées sur 
le site Internet à la page

www.neri.biz/installationguides

Manipuler les produits avec le plus grand 
soin.

Installation

Vérifiez l’installation correcte du poteau et 
des différentes pièces.
Le dispositif de fixation du luminaire doit 
être conforme au dessin (Fig. 1).
Dévissez les quatre écrous (M6), les deux 
rondelles plates et les deux rondelles 
dentelées (Fig. 2). Vérifiez que le luminaire 
à installer est conforme au dessin (Fig. 3).
Dévissez les six vis (M4) (Fig.4) et retirez 
les trois couvercles de la partie centrale 
du luminaire (Fig. 5).

Réglage de l’inclinaison du luminaire.

En cas d’installation avec une inclinaison 
par paliers de 0 °, ± 30 °, ± 45 °, utilisez les 
deux petites plaques sur le luminaire pour 
obtenir la position souhaitée (Fig.6-7). En 
cas d’installation avec un angle 
d’inclinaison différent de la norme 
proposée (palier 0°, ±30°, ±45°), il est 
nécessaire de dévisser les quatre vis (M4) 
et de retirer les deux petites plaques (Fig. 
8-9). Le réglage libre autorisé est de ± 45 ° 
(Fig. 8-10). Le luminaire est équipé d'un 
système de réglage optique.
L’émission lumineuse du luminaire est 
conforme au dessin (Fig. 11).

de la base du luminaire (Fig. 32-33), 
placez-le dans la configuration souhaitée 
et serrez les deux vis (M6) (Fig. 34-35).
En cas de configuration avec deux 
accessoires, répétez les étapes 
précédentes.

Écrans réfracteurs

Suivez les instructions ci-dessous pour 
installer les écrans réfracteurs :
Dévissez la bague d’extrémité placée à 
l’extrémité du luminaire au moyen des 
deux vis (M6 ) (Fig.36).
Placez l’écran réfracteur choisi dans la 
position souhaitée (Fig. 37) et serrez la 
bague à l'aide des deux vis (M6) (Fig. 38).

ENTRETIEN
ATTENTION! 

Débrancher l’appareil du 

réseau électrique.
Les opérations d’entretien doivent être 
effectuées uniquement par un personnel 
spécialisé, et concernent notamment :
• Nettoyage de l’écran de protection et de 
la structure externe pour l’élimination de 
tout éventuel matériel qui pourrait en 
altérer le fonctionnement (avec l’appareil 
fermé) uniquement avec de l’eau et une 
éponge (ne pas utiliser 
d’hydro-nettoyeuses à pression et 
d’autres produits pour le nettoyage.
• Vérification du serrage de l’appareil au 
support (une fois par an).
À l’occasion du contrôle annuel, vérifier 
que les surfaces vernies ne présentent 
pas d’altérations tells que gonflements 
ou craquelures ; dans ce cas il est 
nécessaire d’intervenir avec urgence 
pour rétablir les différents composants. 
Contacter Neri SpA pour les indications 
et les matériaux à utiliser pour les 
retouches.

RISQUE PHOTO-BIOLOGIQUE

Le dispositif d’éclairage devra être
implanté de telle manière à empêcher
une exposition prolongée à une distance
inférieure de 1,85m [6’ 3/4”] (ST version) - 
9,49m [31’ 1 2/4”] (PR version) - 8,25m 
[27’ 3/4”] (RGBW version).

Passez à l’étape 3 (raccordement 
électrique) pour une configuration 
standard.

Réglage du système optique du luminaire

Pour changer la direction de l’émission 
lumineuse, suivez les étapes suivantes
(la rotation autorisée est de ± 90 °) (Fig.12). 
Dévissez les six vis (M4) (Fig.4) et retirez 
les trois couvercles de la partie centrale 
du luminaire (Fig. 5). Dévissez les huit 
écrous (M6) et les quatre rondelles
Fig. 13-14-15). Retirez le luminaire (Fig. 
16) et tournez-le jusqu’à obtenir le réglage 
souhaité (Fig. 17). Replacez le luminaire 
dans sa position initiale (Fig. 18) et serrez 
les huit écrous (M6) et les quatre 
rondelles (Fig.19).
En cas de configuration avec deux sources 
lumineuses, répétez les étapes 
précédentes.

Connexion électrique

Faites glisser le cordon d’alimentation à 
l’intérieur du pôle jusqu’à atteindre le 
bornier (Fig. 20-22-23). Pour faciliter le 
passage du câble d’alimentation, 
maintenez la fente du poteau alignée avec 
le dispositif de fixation (Fig. 21).
En cas de configuration avec deux sources 
lumineuses, répétez l'étape précédente 
(Fig. 20-22-23).
En cas de source RGBW, répétez l'étape 
précédente et connectez le câble DMX.
Si le câble externe flexible de l’appareil est 
endommagé,
Il doit être remplacé uniquement par le 
fabricant, son agent de service ou une 
personne qualifiée afin d'éviter tout 
danger.
Vissez les quatre écrous (M6), les deux 
rondelles plates et les deux rondelles 
dentelées (Fig. 24). Une fois l’opération 
terminée, le luminaire doit être comme 
indiqué sur le dessin (exemples avec 
inclinaison de 0 ° et 45 ° - Fig. 25-26).
Positionnez les trois couvercles sur la 
partie centrale du luminaire (Fig. 27) et 
serrez les six vis (M4) (Fig.28). À la fin de 
l'opération, le corps d'éclairage doit être 
comme indiqué sur le dessin (Fig. 29).
En cas de configuration avec plusieurs 
luminaires, répétez les étapes à partir de 
l'étape 1.

Dispositifs anti-reflets

Pour l'installation des dispositifs
anti-reflets, suivez les instructions 
ci-dessous :
Dévissez les deux vis (M6) à la base du 
luminaire (Fig. 30) et retirez l’élément
Terminal (Fig. 31). Rapprochez l’accessoire 
(disponible avec inclinaison à 30 ° et 45 °) 

RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE

Summary of Contents for Nebula L

Page 1: ...GUIDA ALL INSTALLAZIONE INSTALLATION GUIDES GUIDE D INSTALLATION INSTALLATIONSANLEITUNG GUÍA DE INSTALACIÓN Nebula L LED Z013 0104 Rev 00 2021 02 10 ...

Page 2: ...hould be read with attention and kept with great care FR Ce manuel doit être lu très attentivement et soigneusement conservé DE Die Anleitung sollte mit gr oßer Aufmer ksamkeit gelesen und aufbewahrt werden ES Este manual se debe leer con detenimiento y conservar cuidadosamente ...

Page 3: ...tará los métodos de instalación correcta de los cuerpos de iluminación siendo una guía para instaladores profesionales Por ello este manual debe leerse con gran detenimiento IT 1 Abbigliamento da lavoro 2 Scarpe antinfortunistiche 3 Casco obbligatorio 4 Guanti da lavoro 5 Danni ai componenti 6 Inquinamento ambientale 7 Nota informativa 8 Verifica tecnica 9 Pericolo per l operatore 10 Rischio fotobi...

Page 4: ...ll apparecchio CONFORMITÀ COMPLIANCE CONFORMITÉ KONFORMITÄT CUMPLIMIENTO DE NORMAS EN Street lighting appliance in compliance with the standards indicated in the table with ENEC15 safety mark or cULus mark NOTE Only those products bearing the ENEC or UL mark should be considered to be listed and covered under follow up service Always look for the mark on the product Specific electrical characterist...

Page 5: ...ral 0 139m2 1 49ft2 Area frontale Front area Zone frontale Bereich vorn Área frontal Area superiore Top area Zone supérieure Oberer Bereich Área superior 0 018m2 0 19 ft2 EPA Peso Weight Poids Gewicht Peso 12 0kg 26 45 lb dthr Nebula LED Cod LUNEB Ø 155 mm 6 900 mm 3 0 139m2 1 49ft2 H installazione H installation H instalación H min 3 0m 9 84ft 1 26ft2 5 neri biz ST 1 85m PR 9 49m RGBW 8 25m ...

Page 6: ...eguenti istruzioni svitare le due viti M6 alla base del corpo illuminante Fig 30 e rimuovere l elemento terminale Fig 31 Avvicinare l accessorio disponibile in versione 30 e 45 alla base del corpo illuminante Fig 32 33 posizionarlo nella configurazione desiderata e avvitare le due viti M6 Fig 34 35 In caso di configurazione con due accessori ripetere i passaggi precedenti Schermi rifrattori Per l in...

Page 7: ...performance with the appliance closed use only clean water and a sponge do not use high pressure water jets or other cleaning products Checking that the appliance is securely fastened to the support once a year During annual inspection operations check the painted surfaces for signs of damage such as blistering or cracking Should any such damage be found intervene immediately to restore the paintw...

Page 8: ...nnel spécialisé et concernent notamment Nettoyage de l écran de protection et de la structure externe pour l élimination de tout éventuel matériel qui pourrait en altérer le fonctionnement avec l appareil fermé uniquement avec de l eau et une éponge ne pas utiliser d hydro nettoyeuses à pression et d autres produits pour le nettoyage Vérification du serrage de l appareil au support une fois par an ...

Page 9: ...mit den beiden Schrauben M6 abschrauben Abb 36 Die ausgewählte Refraktorscheibe in der gewünschten Position bringen Abb 37 und den Ring mit den beiden Schrauben M6 festschrauben Abb 38 WARTUNG ACHTUNG Die Wartungsarbeiten dürfen nur von Fachpersonal ausgeführt werden und betreffen mit das Gerät geschlossen und von der Stromversorgung getrennt Reinigung des Schutzschirms und des äußeren Gehäuses zu...

Page 10: ...s adicionales en el sitio en www neri biz guidainstallazione Instalación Compruebe la correcta instalación del poste y sus componentes El dispositivo de fijación de la luminaria deberá ser como se muestra en el dibujo Fig 1 Desenrosque las cuatro tuercas M6 las dos arandelas planas y las dos arandelas dentadas Fig 2 Compruebe que la luminaria que se va a instalar es la indicada en el dibujo Fig 3 D...

Page 11: ...INSTALLAZIONE INSTALLATION FIXATION MONTAGE MONTAJE 1 3 2 4 11 neri biz ...

Page 12: ...AZIONE INSTALLATION FIXATION MONTAGE MONTAJE 5 7 6 8 0 30 45 30 45 0 30 45 30 45 0 45 45 12 Neri Spa Guida all installazione Installation guides Guide d installation Installationsanleitung Guía de instalación ...

Page 13: ...INSTALLAZIONE INSTALLATION FIXATION MONTAGE MONTAJE 9 11 10 12 90 90 0 45 45 13 neri biz ...

Page 14: ...INSTALLAZIONE INSTALLATION FIXATION MONTAGE MONTAJE 13 14 16 15 14 Neri Spa Guida all installazione Installation guides Guide d installation Installationsanleitung Guía de instalación ...

Page 15: ...INSTALLAZIONE INSTALLATION FIXATION MONTAGE MONTAJE 17 18 20 19 90 11 Nm 11 Nm 11 Nm 15 neri biz ...

Page 16: ...INSTALLATION FIXATION MONTAGE MONTAJE 21 22 24 23 IP66 L L N N IP66 N N L L GND GND 11 Nm 11 Nm 16 Neri Spa Guida all installazione Installation guides Guide d installation Installationsanleitung Guía de instalación ...

Page 17: ...INSTALLAZIONE INSTALLATION FIXATION MONTAGE MONTAJE 25 26 28 27 3 25 Nm 3 25 Nm 17 neri biz ...

Page 18: ...INSTALLAZIONE INSTALLATION FIXATION MONTAGE MONTAJE 29 30 32 31 18 Neri Spa Guida all installazione Installation guides Guide d installation Installationsanleitung Guía de instalación ...

Page 19: ...INSTALLAZIONE INSTALLATION FIXATION MONTAGE MONTAJE 33 34 35 11 Nm 11 Nm 11 Nm 11 Nm 19 neri biz ...

Page 20: ...INSTALLAZIONE INSTALLATION FIXATION MONTAGE MONTAJE 36 37 38 11 Nm 11 Nm 20 Neri Spa Guida all installazione Installation guides Guide d installation Installationsanleitung Guía de instalación ...

Page 21: ...reproduit même partiellement sans l accord écrit de Neri SpA Neri SpA se réserve le droit d apporter toutes modifications à ses produits et à la documentation sans préavis DE Eine Vervielfältigung und Nutzung für den eigenen Zweck dieses Handbuches ist nicht gestattet Alle Rechte vorbehalten Seine auch auszugsweise Reproduktion ohne schriftliche Zustimmung der Neri SpA ist verboten Die Neri SpA beh...

Reviews: