background image

12

13

AVERTISSEMENT :

 

Surveillez en permanence votre enfant et assurez-vous que la bouche et le nez ne soient pas obstrués.

AVERTISSEMENT :

 

Pour les prématurés, les bébés ayant un faible poids à la naissance et les enfants ayant des problèmes médicaux, 

demander conseil à un professionnel de santé avant d’utiliser ce produit.

AVERTISSEMENT :

 

Assurez-vous que le menton de l’enfant ne repose pas sur sa poitrine car cela pourrait gêner  

sa respiration et entraîner une suffocation.

AVERTISSEMENT :

 

Pour éviter tout risque de chute, assurez-vous que l’enfant est maintenu en toute sécurité  

dans l’écharpe porte enfant.

IMPORTANT !

 Il est recommandé à l’adulte porteur de lire les instructions avant d’utiliser 

l’écharpe porte enfant.

• Particulièrement pour les bébés de moins de 4 mois :

- Le bébé doit être en position « accroupie » afin que sa tête repose naturellement sur votre torse. Le visage de 
l’enfant doit être à portée de celui du porteur. (plus d’info page 2) 
- Le tissu doit être placé jusqu’aux oreilles, et réglé afin de maintenir la tête du bébé. Lorsque cela est nécessaire, vous 
devez soutenir la tête du bébé dans votre main. 
- L’assise doit être règlée afin de soutenir efficacement les jambes, le siège et le dos du bébé.

• Quel que soit l’âge de l’enfant :

AVERTISSEMENT !

- L’équilibre de la personne peut être affecté par tout mouvement qu’elle ou l’enfant peuvent faire. 
- Ne se pencher en avant ou sur le coté qu’avec précautions en soutenant la tête de l’enfant. 
- Les risques de chutes peuvent être accrues lorsque l’enfant s’agite dans le porte bébé. 
- S’éloigner des sources de chaleur et précautions à l’utilisation de boisson chaude pour éviter tout risque de brûlures. 
- Le porte bébé n’est pas adapté aux activités sportives comme par exemple la course, le ski, le vélo ou la natation. 
- Le porte bébé convient au portage d’un seul enfant par écharpe, doit être inspecté régulièrement pour détecter les 
signes d’usures et d’endommagement et tenu éloigné des enfants lorsqu’il n’est pas utilisé.
- L’adulte doit être alerté des risques potentiels d’hyperthermie de l’enfant lors de l’utilisation d’un porte bébé.

Pour les bébés de faible poids de naissance et les enfants ayant des problèmes de santé, il est 
vivement recommandé de demander conseil à un professionnel de la santé avant d’utiliser le produit.

CONFORME AUX EXIGENCES  

DE SÉCURITÉ

IMPORTANT ! À LIRE ATTENTIVEMENT

ET À CONSERVER POUR

CONSULTATION ULTÉRIEURE

7

8

10

9

RESSERRER

UNE BRETELLE

PUIS L’AUTRE ET

 RÉGLER LA SANGLE

  THORACIQUE.

5

4

 Pull up the carrier

already fitted. If it is your first

try, refer to page 6.

Levantar el portabebé previamente 

ajustado. En caso del primer

arreglo, ir a página 6.

REMONTER

LE PORTE-BÉBÉ

 PRÉALABLEMENT

AJUSTÉ. EN CAS DE

 PREMIER RÉGLAGE -

CF. PAGE 6.

6

 SE PENCHER

LÉGÈREMENT. FAIRE

 PIVOTER LE BÉBÉ TOUT
EN METTANT UNE MAIN

SOUS LES FESSES

DE BÉBÉ.

Rotate baby

towards the back while

keeping a hand on him/her.

Pasar al bebé a la espalda

siempre sujetándolo

con una mano.

Once baby is in

the back position,

put one strap. 

Cuando el bebé ya está

en la espalda, ponerse

la primera tirante.

ENFILER 

L’AUTRE 

BRETELLE.

Put the

second strap.

Ponerse la otra

tirante. 

ENFILER UNE

BRETELLE. 

Apriete una correa y luego la

otra y ajusta la correa

del pecho.

Tighten one strap

and then the other and

adjust the chest strap.

Summary of Contents for NEO

Page 1: ...NÉO Votre porte bébé préformé dès la naissance IL RÉPOND AUX BESOINS ESSENTIELS DES BÉBÉS DES PARENTS NOUVELLE VERSION ...

Page 2: ...USTABLE SHOULDERS Adjust the height of the buckle carrier BACK CHEST STRAP For front or back carrying BELT Adjust belt TIRANTES Para ajustar la altura del portabebés TIRA PARA UNIR LOS TIRANTES Porteo delante o a la espalda CINTURÓN Ajusta el cinturón NOTRE CERTIFICATION 100 COTON BIOLOGIQUE TEINTURE CERTIFIÉE OEKO TEX 100 Nos tissus de fabrication française sont spécifiquement concus pour un port...

Page 3: ...cta desde el principio De modo natural el recién nacido se coloca en posición ranita Esta posición fetal debe ser la base de toda instalación de porteo delante a la cadera o a la espalda y para todas las edades DEUX MAINS LIBRES POUR CELUI QUI PORTE Two hands free for the carrier Dos manos libres para el usuario BESOIN DE PROXIMITÉ ET SÉCURITÉ DU BÉBÉ Need for proximity and baby safety Desarrollo ...

Page 4: ...Ajustar la altura del portabebé VÉRIFIER Check Consulte 7 5 6 The strap and label must be visible The carrier must be hanging La correa y la etiqueta deben ser visibles El portabebé debe estar colgado PORTE BÉBÉ TOMBANT 8 RÉGLER Adjust Ajustar The belt must be installed high under the chest and not on the hips El cinturón debe instalarse en lo alto del pecho y no en las caderas LA CEINTURE DOIT ÊT...

Page 5: ...cinturón debe instalarse en lo alto del pecho y no en las caderas LA CEINTURE DOIT ÊTRE INSTALLÉE HAUT SOUS LA POITRINE ET NON SUR LES HANCHES Comprobar que se ha conseguido la posición fisiológica del bebé basculando la pelvis para que las rodillas se eleven y se consiga un asiento profundo en el portabebé Make sure baby s weight fills in the bottom of the carrier as deep as possible Tighten one ...

Page 6: ... with a cushion PRIMERA VEZ Determinar el lado en el que se sienta más cómodo para girar al bebé por ejemplo con un cojín 4 3 2 1 DÉSSERRER LES BRETELLES Desajustar los tirantes y la tira que los une PASSER LA TÊTE Pass your head Pasar la cabeza METTRE LE BÉBÉ Sit baby Colocar al bebé FAIRE L AJUSTEMENT DES BRETELLES ET DE LA SANGLE DOS Ajustar los tirantes y la tira de la espalda 1 INSTALLER LA C...

Page 7: ...é S éloigner des sources de chaleur et précautions à l utilisation de boisson chaude pour éviter tout risque de brûlures Le porte bébé n est pas adapté aux activités sportives comme par exemple la course le ski le vélo ou la natation Le porte bébé convient au portage d un seul enfant par écharpe doit être inspecté régulièrement pour détecter les signes d usures et d endommagement et tenu éloigné d...

Page 8: ...CIA Vigilad permanentemente vuestro bebé y aseguraros de que la boca y la nariz no están obstruídas ADVERTENCIA Para los prematuros los bebés con peso bajo al nacer y los niños con problemas médicos pedir consejo a un profesional de la salud antes de utilizar este producto ADVERTENCIA Aseguraros de que el mentón del bebé no se apoya encima de su pecho porque esto podría dificultar su respiración y...

Page 9: ...parents and professionals highest quality and comfort requirements USTED HA ESCOGIDO EL NÉO DE NÉOBULLE MUCHAS GRACIAS Tendrá la satisfacción de llevar durante mucho tiempo a su hijo en un portabebés que responde a los criterios de calidad y comodidad máximos exigidos por padres y profesionales ATELIER BULLE 12 Boulevard des Chauchères 42380 St Bonnet le Château FRANCE neobulle fr AUCUNE REPRODUCT...

Reviews: