NEO TOOLS 99-094 Original Instruction Download Page 4

 

 

EN 

TRANSLATION OF ORIGINAL INSTRUCTION 

LED motion detector SMD 10 W 800 lm 230 V 

99-094 

CAUTION: BEFORE USING THE POWER TOOL READ THIS MANUAL 
CAREFULLY AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE. 

DETAILED SAFETY REGULATIONS 

  Make sure the electricity is switched off before installation. 

  Please read all the following instructions before installing the unit. 

  If the safety shield is damaged, it must be immediately replaced with 

tempered glass. 

  Do not use if cord is cut or damaged. 

  Make  sure  the  mains  voltage  in  your  location  matches  with  the 

voltage of the device. 

  Any replacement or repair should be carried out by qualified person. 

  Use only when ambient temperature is between 

 20

°C and 50°C.

 

  The  device  heats  during  operation.  Do  not  mount  directly  on 

flammable surfaces. 

  The device should be placed at least 1 m from other objects. 

  Do not open or dismantle the device by yourself. 

SYMBOLS EXPLANATION 

 

 

1.  Ingress protection IP65 
2.  Product conforms to EU directives 

FIGURES EXPLANATION 
Figure C: 
1.  Brown wire 
2.  Yellow / green wire 
3.  Blue wire 
Figure E: 
1.  Adjust ambient illuminance 
2.  Adjust delay time 
3.  Adjust sensitivity distance 

DESCRIPTION 
LED lamp with motion detector equipped with SMD lamps, witch power of 
10W and luminous flux o 800 lm, designed for outdoor use. 

OPERATING 
1.  Turn off the electricity before installation. 
2.  Do not mount the device on the surface prone to vibrations. 
3.  Drill the holes in the wall according to the holes position on the bracket. 

Put the expansion plugs in the holes (fig. B). 

4.  Fix the brackets using screws and washers. Connect the wires using 

waterproof junction box. Minimum waterproof class of the junction box 
is IP65. Ensure to tighten waterproof screws (fig. C). 

5.  Adjust the position of the lamp. Turn on the power (fig. D). 
6.  Set up the adjustments of detector (fig. E) 

TECHNICAL DATA 

SMD floodlight with sensor 99-094 

Parameter 

Value 

Voltage 

230V AC 50Hz 

Power 

10W 

Light count 

13 

Light type 

LED 

Colour temperature 

6500K 

Luminous flux 

800 lm 

Ingress protection class  

IP65 

Protection class 

Mass  

0,230 kg 

Maximum internal wire temperature 

57,4°C

 

Maximum enclosure temperature 

44,3°C

 

ENVIRONMENT PROTECTION 

 

Do not dispose of electrically powered products with household 
wastes,  they  should  be  utilized  in  proper  plants.  Obtain 
information  on  waste  utilization  from  your  seller  or  local 
authorities. Used up electric and electronic equipment contains 
substances  active  in  natural  environment.  Unrecycled 
equipment  constitutes  a  potential  risk  for  environment  and 
human health. 

“Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa with seat 

in Warsaw at ul. Pograniczna 2/4 (hereinafter Grupa Topex) informs, that all copyrights to 
this instruction (hereinafter Instruction), including, but not limited to, text, photographies, 
schemes, drawings and layout of the instruction, belong to Grupa Topex exclusively and 
are protected by laws accordingly to Copyright and Related Rights Act of 4 February 2004 
(ustawa o prawie autorskim i prawach pokrewnych, Dz. U. 2006 No 90 item 631 with later 
ammendments). Copying, processing, publishing, modifications for commercial purposes 
of the entire Instruction or its parts without written permission of Grupa Topex are strictly 
forbidden and may cause civil and legal liability.  

 

EU Declaration of Conformity 
Manufacturer
:  Grupa  Topex  Sp.  z  o.o.  Sp.k.,  Pograniczna  2/4  02-285 
Warszawa 
Product: Motion sensor spotlight 
Model: 99-094 
Trade name: NEO TOOLS 
Serial number

: 00001 ÷ 99999

 

This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the 
manufacturer. 
The product described above complies with the following documents: 
Low Voltage Directive 2014/35/EU 
Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/EU 
RoHS Directive 2011/65/EU as amended by Directive 2015/863/EU 
And meets the requirements of the standards: 
EN  60598-2-5:2015;  EN  IEC  60598-1:2021;  EN  62493:2015;  EN  IEC 
62031:2020; 
EN IEC 55015:2019+A11:2020; EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021; 
EN 61000-3-3:2013+A1:2019+A2:2021; EN 61547:2009; 
EN IEC 63000:2018 
This declaration relates only to the machinery as placed on the market and 
does not include components 
added by the end user or carried out by him/her subsequently. 
Name and address of the EU resident person authorised to prepare the 
technical dossier: 
Signed on behalf of: 
Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k. 
2/4 Pograniczna Street 
02-285 Warsaw 

 

Paweł Kowalski

 

TOPEX GROUP Quality Officer 
Warsaw, 2022-06-29 

RU 

ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОЙ ИНСТРУКЦИИ

 

Светодиодный детектор движения SMD 10 Вт 800 лм 230 В

 

99-094 

ВНИМАНИЕ: 

ПЕРЕД 

ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ 

ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА 

ВНИМАТЕЛЬНО 

ПРОЧИТАЙТЕ 

ДАННОЕ 

РУКОВОДСТВО 

И 

СОХРАНИТЕ 

ЕГО 

ДЛЯ 

ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.

 

ПОДРОБНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

 

 

Перед установкой убедитесь, что электричество отключено.

 

 

Перед установкой устройства прочтите все приведенные ниже 
инструкции.

 

 

Если защитный экран поврежден, его необходимо немедленно 
заменить на закаленное стекло.

 

 

Не используйте, если шнур обрезан или поврежден.

 

 

Убедитесь,  что  напряжение  сети  в  вашем  месте  совпадает  с 
напряжением устройства.

 

 

Любая 

замена 

или 

ремонт 

должны 

выполняться 

квалифицированным специалистом.

 

 

Используйте  только  при  температуре  окружающей  среды  от 

20°C до 50°C.

 

Summary of Contents for 99-094

Page 1: ...1 ...

Page 2: ...RANSLATION OF ORIGINAL INSTRUCTION 4 RU ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОЙ ИНСТРУКЦИИ 4 HU AZ EREDETI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA 5 RO TRADUCEREA INSTRUCȚIUNII ORIGINALE 6 UA ПЕРЕКЛАД ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА 7 CZ PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU 8 SK PREKLAD PÔVODNÉHO NÁVODU 9 ...

Page 3: ...ych elektrycznie nie należy wyrzucać wraz z domowymi odpadkami lecz oddać je do utylizacji w odpowiednich zakładach Informacji na temat utylizacji udzieli sprzedawca produktu lub miejscowe władze Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny zawiera substancje nieobojętne dla środowiska naturalnego Sprzęt nie poddany recyklingowi stanowi potencjalne zagrożenie dla środowiska i zdrowia ludzi Grupa Tope...

Page 4: ...r environment and human health Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa with seat in Warsaw at ul Pograniczna 2 4 hereinafter Grupa Topex informs that all copyrights to this instruction hereinafter Instruction including but not limited to text photographies schemes drawings and layout of the instruction belong to Grupa Topex exclusively and are protected by laws accor...

Page 5: ... в соответствии с Законом об авторском праве и смежных правах от 4 февраля 2004 года Закон об авторском праве и смежных правах Dz U 2006 90 поз 631 с последующими изменениями Копирование обработка публикация изменение в коммерческих целях всей Инструкции или ее частей без письменного разрешения Grupa Topex строго запрещены и могут привести к гражданской и юридической ответственности Декларация соо...

Page 6: ...el módosított 2011 65 EU RoHS irányelv És megfelel a szabványok követelményeinek EN 60598 2 5 2015 EN IEC 60598 1 2021 EN 62493 2015 EN IEC 62031 2020 EN IEC 55015 2019 A11 2020 EN IEC 61000 3 2 2019 A1 2021 EN 61000 3 3 2013 A1 2019 A2 2021 EN 61547 2009 EN IEC 63000 2018 Ez a nyilatkozat csak a forgalomba hozott gépre vonatkozik és nem terjed ki az alkatrészekre a végfelhasználó által hozzáadott...

Page 7: ...ГТИ ЇЇ ДЛЯ МАЙБУТНЬОГО ВИКОРИСТАННЯ ДЕТАЛЬНІ ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ Перед встановленням приладу переконайтеся що в мережі відсутній електричний струм Перед початком встановлення повністю прочитайте наведені нижче інструкції Якщо кришка пошкоджена її необхідно якомога швидше замінити на загартоване скло Не використовуйте якщо знайдено обрізаний або пошкоджений шнур Переконайтеся що напруга мережі відповід...

Page 8: ...PERATING 1 Před instalací vypněte elektrický proud 2 Zařízení nemontujte na povrch náchylný k vibracím 3 Vyvrtejte otvory do zdi podle umístění otvorů na držáku Do otvorů vložte rozpěrné hmoždinky obr B 4 Připevněte držáky pomocí šroubů a podložek Připojte vodiče pomocí vodotěsné propojovací krabice Minimální třída vodotěsnosti propojovací krabice je IP65 Ujistěte se že jsou dotaženy vodotěsné šro...

Page 9: ...iu IP65 Trieda ochrany I Hmotnosť 0 230 kg Maximálna vnútorná teplota drôtu 57 4 C Maximálna teplota krytu 44 3 C OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Elektricky poháňané výrobky nelikvidujte spolu s domovým odpadom mali by sa zhodnotiť v príslušných zariadeniach Informácie o využití odpadu získate od predajcu alebo miestnych úradov Opotrebované elektrické a elektronické zariadenia obsahujú látky aktívne ...

Page 10: ...niku Moc w trybie czuwania przy podłączeniu do sieci Pnet wyrażona w W Nie dotyczy Wskaźnik oddawania barw CRI lub zakres CRI w zaokrągleniu do liczby całkowitej 80 Wymiary zewnętrzne bez oddzielnego osprzętu sterującego wyrażone w milimetrach Wysokość Patrz instrukcja obsługi Rozkład widmowy mocy w zakresach 250 nm do 800 nm na pełnym obciążeniu Patrz poniżej tabeli Szerokość Patrz instrukcja obs...

Page 11: ...r Pnet for CLS expressed in W and rounded to the second decimal N A Colour rendering index rounded to the nearest integer or the range of CRI values that can be set 80 Outer dimensions without separate control gear lighting control parts an nonlighting control parts if any millimeter Height See user manual Spectral power distribution in the range 250 nm to 800 nm at full load Shown below Width See...

Page 12: ...сети Pnet для CLS выраженная в Вт и округленная до второго десятичного знака Н Д Индекс цветопередачи округленный до ближайшего целого числа или диапазон значений CRI которые можно установить 80 Внешние размеры без отдельного пускорегулирующего аппарата деталей управления освещением и деталей управления неосвещением если таковые имеются миллиметры Высота См руководство пользователя Спектральное ра...

Page 13: ...13 ...

Page 14: ... CLS esetében W ban kifejezve és a második tizedesjegyre kerekítve N A Színvisszaadási index a legközelebbi egész számra kerekítve vagy a beállítható CRI értékek tartománya 80 Külső méretek külön vezérlőberendezés világításvezérlő alkatrészek és nem világításvezérlő alkatrészek nélkül ha vannak milliméterben Magasság Lásd a felhasználói kézikönyvet Spektrális teljesítményeloszlás a 250 nm és 800 n...

Page 15: ...xprimată în W și rotunjită la a doua zecimală N A Indicele de redare a culorilor rotunjit la cel mai apropiat număr întreg sau intervalul de valori CRI care poate fi setat 80 Dimensiuni exterioare fără organe de comandă separate piese de comandă pentru iluminat și piese de comandă fără iluminat dacă este cazul milimetri Înălțime Consultați manualul de utilizare Distribuția spectrală a puterii în i...

Page 16: ...Pnet pro CLS vyjádřený ve W a zaokrouhlený na druhé desetinné místo NEUPLATŇUJE SE Index podání barev zaokrouhlený na nejbližší celé číslo nebo rozsah hodnot CRI které lze nastavit 80 Vnější rozměry bez samostatného ovládacího zařízení ovládacích částí osvětlení a případných nesvítících ovládacích částí v milimetrech Výška Viz uživatelská příručka Spektrální rozložení výkonu v rozsahu 250 nm až 80...

Page 17: ...yjadrený vo W a zaokrúhlený na druhé desatinné miesto NEUPLATŇUJE SA Index farebného podania zaokrúhlený na najbližšie celé číslo alebo rozsah hodnôt CRI ktoré možno nastaviť 80 Vonkajšie rozmery bez samostatného ovládacieho zariadenia ovládacích častí osvetlenia a prípadných neosvetľovacích ovládacích častí v milimetroch Výška Pozrite si používateľskú príručku Spektrálne rozloženie výkonu v rozsa...

Reviews: