NEO TOOLS 11-270 Operation Manual Download Page 7

7

neo-tools.com

MODE D’EMPLOI

RÉFRACTOMÈTRE PORTATIF

11-270

Schémas de construction:

Vis d'étalonnage

Plaque de 

recouvrement

Réglage 

de la netteté

Système de prisme

principal

Poignée 

en caoutchouc

Oculaire

Les étapes à suivre:
Étape 1.

Ouvrir la plaque de recouvrement et mettre 2 à 3 gouttes d’eau distillée 

sur le prisme principal. Fermer la plaque de recouvrement de manière à 

distribuer de l’eau sur toute la surface du prisme sans laisser de bulles d’air 

ou d’endroits secs. Avant de passer à l’étape 2, laisser un échantillon sur le 

prisme pendant environ 30 secondes pour équilibrer la température (ceci 

permettra d’atteindre la température de l’échantillon égale à la température 

ambiante du réfractomètre).

Incorrect

Incorrect

Correct

Étape 2.

Tourner la plaque de recouvrement vers la source lumineuse et regarder par 

l’oculaire. Un champs rond avec l’échelle sera visible au milieu (il se peut 

qu’un réglage de la netteté de l’oculaire soit nécessaire pour que l’échelle 

soit bien apparente). La partie supérieure du champs doit être en bleu et 

la partie inférieure en blanc (les fi gures présentées ici et pour les pas 3 et 4 

ne sont données qu’à titre informatif, une graduation appropriée dépend 

du produit).

Qu’est-ce qu’on peut visionner avec l’instrument

FR

Étape 3.

Regarder par l’oculaire et tourner la vis d’étalonnage de manière à ce 

que la limite entre le champs bleu en haut et le champs blanc en bas soit 

positionnée exactement sur le zéro de l’échelle comme cela est présenté 

sur la fi gure. La procédure d’étalonnage est ainsi terminée. S’assurer que la 

température ambiante corresponde à la substance utilisée (20°C/68°F).

Si la température de service dans un local ou un lieu (qui n’est pas la 

température de l’échantillon) varie de plus de 5°F, il est recommandé 

de procéder au nouvel étalonnage en vue de maintenir la précision. Si 

l’instrument est muni d’un système de compensation automatique de 

température, la température ambiante d’un local doit être de 20°C (68°F) à 

chaque étalonnage de l’instrument. Après l’étalonnage, les variations de la 

température ambiante dans la plage autorisée (10°C–30°C) ne doivent pas 

aff ecter la précision.

Remise à zéro

Étape 4.

Mettre ensuite quelques gouttes d’échantillon examiné sur le prisme, 

fermer la plaque de recouvrement et lire le résultat. La valeur est à lire là où 

la limite entre le champs bleu et le champs blanc croise l’échelle. La densité 

pourra être lue directement sur l’échelle.

Lecture de l’échantillon

Avertissements et entretien

1.  La précision de la mesure dépend d’un étalonnage précis. L’obtention 

des résultats précis nécessite la même température du prisme et de 

l’échantillon.

2.  L’appareil ne doit pas être exposé à l’humidité dans des conditions de 

travail. Ne pas tremper l’instrument dans l’eau. La présence de brume 

dans l’instrument signifi e que l’eau a pénétré dans son boitier. Il faut 

contacter un technicien qualifi é du service et un vendeur.

3.  Il ne faut pas utiliser d’instrument pour les mesure de produits abrasifs 

ou corrosifs. Ceux-ci risquent d’endommager le revêtement du prisme.

4.  L’instrument doit être nettoyé, entre les opérations de mesurage, avec 

un chiff on doux humide. La négligence liée au nettoyage régulier du 

prisme donnera lieu à des résultats erronés et l’endommagement du 

revêtement du prisme.

5.  Il s’agit d’un instrument optique et il exige une manipulation attentive 

et le stockage. La négligence peut entrainer l’endommagement des 

éléments optiques et de la construction. Manipulé prudemment, 

l’instrument peut servir infailliblement durant plusieurs années.

Summary of Contents for 11-270

Page 1: ...PL REFRAKTOMETR EN REFRAKTOMETER DE REFRAKTOMETER RU PЕФРАКТОМЕТР HU REFRAKTOMÉTER SK REFRAKTOMETER FR RÉFRACTOMÈTRE PL REFRAKTOMETR ...

Page 2: ...ie próbki zmieni się o więcej niż 5 F zaleca się ponowną kalibrację w celu zachowania dokładności Jeśli przyrząd jest wyposażony w układ automatycznej kompensacji temperaturowej temperatura otoczenia w pomieszczeniu musi wynosić 20 C 68 F przy każdej kalibracji przyrządu Po kalibracji zmiany temperatury otoczenia w dopuszczalnym zakresie 10 C 30 C nie powinny wpływać na dokładność Kalibracja do ze...

Page 3: ...ture of the room or environment not the sample changes by more than 5 F we recommend recalibrating to maintain accuracy If the instrument is equipped with Automatic Temperature Compensation system the ambient working temperature of the room must be 20 C68 F whenever the instrument is recalibrated Once calibrated shifts in ambient temerature within the acceptable range 10 C 30 C should not effect ac...

Page 4: ...F рекомендуется выполнить повторную калибровку с целью сохранения точности измерения Если прибор оснащен системой автоматической температурной компенсации температура окружающей среды в помещении должна составлять 20 C 68 F при каждой калибровке прибора После калибровки изменения температуры в допустимых пределах 10 C 30 C не должны влиять на точность измерения Калибровка до нуля Шаг 4 Далее помес...

Page 5: ...hőmérséklete de nem a mintáé 5 F nél többetváltozik akkorakészülékpontosságánakérdekébenaztújrakalibrálni kell Amennyiben a készülék automatikus hőmérséklet kompenzációs rendszerrel van felszerelve a mérőhelyiség környezeti hőmérsékletének 20 C 68 F nak kell lennie a műszer minden egyes kalibrálásakor A kalibrálás után a környezeti hőmérséklet elfogadható tartományon belüli változása 10 C 30 C nem...

Page 6: ...estnosti alebo okolitá teplota nie vzorky zmení o viac ako 5 F odporúča sa prekalibrovanie pre dodržanie presnosti Ak je zariadenie vybavené systémom automatickej kompenzácie teploty teplota okolia v miestnosti pri každej kalibrácii zariadenie musí byť 20 C 68 F Po kalibrácii by zmeny teploty okolia v prípustnom rozsahu 10 C 30 C nemali mať vplyv na presnosť Kalibrácia na nulu Krok č 4 Následne um...

Page 7: ...l ou un lieu qui n est pas la température de l échantillon varie de plus de 5 F il est recommandé de procéder au nouvel étalonnage en vue de maintenir la précision Si l instrument est muni d un système de compensation automatique de température la température ambiante d un local doit être de 20 C 68 F à chaque étalonnage de l instrument Après l étalonnage les variations de la température ambiante ...

Page 8: ...8 neo tools com ...

Reviews: