background image

10

Función Powerboost

Con la función Powerboost se pueden calentar grandes 

cantidades de agua más rápidamente que utilizando el nivel de 

potencia 

Š

.

Limitaciones de uso

Las zonas de cocción por inducción (1 y 4) disponen de esta 

función (ver imagen). La función Powerboost estará disponible 

siempre que la otra zona de cocción por inducción no esté en 

funcionamiento. De lo contrario, en la indicación visual de la 

zona de cocción seleccionada parpadearán 

 y 

Š

; a 

continuación se ajustará automáticamente el nivel 

de potencia 

Š

.

Activar

1.

Seleccionar una zona de cocción.

2.

Pulsar el símbolo 

.

El indicador 

 se ilumina.

La función se habrá activado.

Desactivar

1.

Seleccionar una zona de cocción.

2.

Pulsar el símbolo 

.

El indicador 

› 

dejará de visualizarse y la zona de cocción 

volverá al nivel de potencia 

Š

.

La función se habrá desactivado.

Nota: 

En determinadas circunstancias, la función Powerboost 

se puede desactivar automáticamente para proteger los 

componentes electrónicos del interior de la placa.

Función programación del tiempo

Esta función se puede utilizar de dos formas diferentes:

para apagar automáticamente una zona de cocción

como reloj avisador

Apagar automáticamente una zona de 

cocción

La zona se apaga automáticamente una vez transcurrido el 

tiempo seleccionado.

Programar el tiempo de cocción.

La placa de cocción debe estar encendida:

1.

Seleccionar la zona de cocción y el nivel de potencia 

deseado.

2.

Pulsar el símbolo 

3

. El indicador 

Ú

 de la zona de cocción se 

ilumina. En la indicación visual de la función programación 

del tiempo se muestra 

‹‹

3.

Pulsar el símbolo 

+

 ó 

-

. Se muestra el ajuste básico:

Símbolo 

+

: 30 minutos.

Símbolo 

-

: 10 minutos.

4.

Pulsar los símbolo 

+

 ó 

-

 hasta que aparezca el tiempo de 

cocción deseado.

Al cabo de unos segundos, el tiempo de cocción comienza a 

transcurrir.

Nota: 

Se puede programar automáticamente el mismo tiempo 

de cocción para todas las zonas. El tiempo programado 

transcurrirá de forma independiente para cada una de las 

zonas de cocción.
En el capítulo 

Ajustes básicos

 se encuentra la información 

relativa a la programación automática del tiempo de cocción.

Modificar o cancelar el tiempo

Seleccionar la zona de cocción. Pulsar el símbolo 

3

 y 

modificar el tiempo de cocción con los símbolos 

+

 ó 

-

, o 

ajustar a 

‹‹

.

Una vez transcurrido el tiempo

La zona de cocción se apaga. Suena una señal de aviso y en 

la indicación visual de la función programación del tiempo se 

muestra 

‹‹

 durante 10 segundos. El indicador 

Ú

 de la zona 

de cocción se ilumina. Pulsar el símbolo 

3

, los indicadores se 

apagan y la señal acústica finaliza.

Notas

Si se ha programado un tiempo de cocción para varias 

zonas, en la indicación visual de la función programación del 

tiempo se muestra siempre el tiempo de la zona de cocción 

seleccionada.

Se puede ajustar un tiempo de cocción de hasta 99 minutos.

El reloj avisador

El reloj avisador de cocina permite programar un tiempo de 

hasta 99 minutos. No depende de los otros ajustes. Esta 

función no apaga automáticamente una zona de cocción.

Así se programa

1.

El reloj avisador de cocina se puede seleccionar de dos 

formas distintas:

Si se ha seleccionado la zona de cocción: pulsar el 

símbolo 

3

 2 veces.

Si no se ha seleccionado la zona de cocción: pulsar el 

símbolo 

3

.

El indicador 

Ú

 situado junto al símbolo 

W

 se ilumina. En la 

indicación visual de la función programación del tiempo se 

muestra 

‹‹

.

2.

Pulsar el símbolo 

+

 ó 

-

. Se muestra el ajuste básico. 

Símbolo 

+

: 10 minutos.

Símbolo 

-

: 05 minutos.

3.

Ajustar el tiempo deseado con los símbolos 

+

 ó 

-

Al cabo de unos segundos, el tiempo comienza a transcurrir.

Summary of Contents for T M42 Series

Page 1: ... es Instrucciones de uso 3 en Instruction manual 16 el Οδηγíες χρήσεως 28 T M42 Placa de cocción Hob Βάση εστιών ...

Page 2: ...2 Ø cm T M42 ...

Page 3: ...a un uso posterior o para posibles compradores en un futuro Comprobar el aparato tras sacarlo del embalaje En caso de que haya sufrido daños durante el transporte no conectar el aparato ponerse en contacto con el Servicio Técnico y dejar constancia por escrito de los daños ocasionados de lo contrario se perderá el derecho a cualquier tipo de indemnización Este aparato tiene que ser instalado según...

Page 4: ... siempre la placa de cocción con el interruptor principal No esperar a que la placa de cocción se apague automáticamente por falta de recipiente Peligro de descarga eléctrica Las reparaciones inadecuadas son peligrosas Las reparaciones y la sustitución de cables de conexión defectuosos solo pueden ser efectuadas por personal del Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido Si el aparato es...

Page 5: ...e por lo general es mayor que el diámetro de la base del recipiente Utilizar un recipiente pequeño para cantidades pequeñas Un recipiente grande y poco lleno requiere mucha energía Al cocer utilizar poca agua De este modo se ahorra energía y se conservan las vitaminas y minerales de las verduras Seleccionar el nivel de potencia más bajo que mantenga la cocción Con uno demasiado alto se desperdicia...

Page 6: ...a de cocción seleccionada o éste no es del material o tamaño adecuado el nivel de cocción que se visualiza en el indicador de la zona de cocción parpadeará Colocar el recipiente adecuado para que deje de parpadear Si se tarda más de 90 segundos la zona de cocción se apaga automáticamente Recipientes vacíos o con base fina No calentar recipientes vacíos ni utilizar recipientes con base fina La plac...

Page 7: ...tirar el recipiente antes de haber apagado la zona de cocción aparecerán alternativamente el indicador œ o y el nivel de potencia seleccionado Superficies de mando Interruptor principal Seleccionar la zona de cocción A Seleccionar ajustes Función Powerboost æ Zona de asado y seguro para niños 3 Función programación del tiempo Indicadores Operatividad Š Niveles de potencia Función Powerboost œ Calo...

Page 8: ...1 Seleccionar la zona de cocción con el símbolo 2 En los 10 segundos siguientes pulsar el símbolo ó Se muestra el ajuste básico Símbolo nivel de potencia 9 Símbolo nivel de potencia 4 El nivel de potencia se ha ajustado Modificar el nivel de potencia Seleccionar la zona de cocción y pulsar el símbolo ó hasta que aparezca el nivel de potencia deseada Apagar la zona de cocción Seleccionar la zona de...

Page 9: ...20 min Cocido con olla exprés 4 5 Estofar Rollo de carne 4 5 50 60 min Estofado 4 5 60 100 min Gulasch 3 4 50 60 min Asar Freír con poco aceite Filetes al natural o empanados 6 7 6 10 min Filetes ultracongelados 6 7 8 12 min Chuletas al natural o empanadas 6 7 8 12 min Bistec 3 cm de grosor 7 8 8 12 min Pechuga 2 cm de grosor 5 6 10 20 min Pechuga ultracongelada 5 6 10 30 min Hamburguesas albóndig...

Page 10: ... ó hasta que aparezca el tiempo de cocción deseado Al cabo de unos segundos el tiempo de cocción comienza a transcurrir Nota Se puede programar automáticamente el mismo tiempo de cocción para todas las zonas El tiempo programado transcurrirá de forma independiente para cada una de las zonas de cocción En el capítulo Ajustes básicos se encuentra la información relativa a la programación automática ...

Page 11: ...cocción Cuando se activa la limitación automática ésta se rige en función del nivel de potencia seleccionado de 1 a 10 horas Ajustes básicos El aparato presenta diversos ajustes básicos Estos ajustes pueden adaptarse a las necesidades propias del usuario Indicador Función Seguro automático para niños Desactivado Activado ƒ Señales acústicas Señal de confirmación y señal de error desactivadas Sólo ...

Page 12: ... alta presión o máquinas de limpieza a vapor La mejor manera de eliminar la suciedad resistente es utilizando un rascador para vidrio Observar las indicaciones del fabricante Se puede adquirir rascadores adecuados para vidrio a través del Servicio de Asistencia Técnica o en nuestra tienda online Marco de la placa de cocción Para evitar daños en el marco de la placa de cocción tener en cuenta las s...

Page 13: ...cción si la temperatura detectada es todavía demasiado elevada Los ruidos que se han descrito son normales forman parte de la tecnología de inducción y no indican que se trate de una avería El indicador parpadea en los indicadores de las zonas de cocción Se ha producido un fallo en el sistema elec trónico Cubrir brevemente la superficie de mando con la mano para confirmar la avería número š número...

Page 14: ...pientes accesorios de Schulte Ufer batería de cocina de 4 piezas para placa de inducción Z9442X0 con las siguientes dimensiones Cazo Ø 16 cm 1 2 l para zonas de cocción de Ø 14 5 cm Olla Ø 16 cm 1 7 l para zonas de cocción de Ø 14 5 cm Olla Ø 22 cm 4 2 l para zonas de cocción de Ø 18 cm Sartén Ø 24 cm para zonas de cocción de Ø 18 cm E 902 406 416 Precalentamiento Cocción Platos testados Zona de c...

Page 15: ... pizca de sal Ø 14 5 cm 9 aprox 2 30 Sí 2 Sí Ingredientes 250 g de arroz de grano redondo 600 g de agua y una pizca de sal Ø 18 cm 9 aprox 2 30 Sí 2 Sí Freír solomillo de cerdo Recipiente Sartén Ø 18 cm 9 1 30 No 7 No Temperatura inicial del solomillo 7 C 2 filetes de solomillo peso total aprox 200 g 1 cm de grosor Freír crepes Recipiente Sartén Ø 18 cm 9 1 30 No 7 No 55 ml de masa por crepe Freír...

Page 16: ...ppliance contact the Technical Assistance Service and provide written notification of the damage caused otherwise you will lose your right to any type of compensation This appliance must be installed according to the installation instructions included This appliance is intended for domestic use only The appliance must only be used for the preparation of food and drink The appliance must be supervi...

Page 17: ...r in the fuse box Contact the after sales service Risk of electric shock Do not use any high pressure cleaners or steam cleaners which can result in an electric shock Risk of electric shock A defective appliance may cause electric shock Never switch on a defective appliance Unplug the appliance from the mains or switch off the circuit breaker in the fuse box Contact the after sales service Risk of...

Page 18: ...ooking these may be made from enamelled steel cast iron special stainless steel induction pans To determine whether a pan is suitable check to see if a magnet will stick to its base There are other types of cookware for induction whose base is not entirely ferromagnetic Unsuitable pans Never use diffuser hobs or pans made from common thin steel glass earthenware copper aluminium Damage Cause Measu...

Page 19: ...es depending on the material of the pan being used You should therefore use the hotplate that is most suitable for the diameter of your pan Getting to know your appliance On page 2 you will find information on the dimensions and power of the hotplates The control panel Control panels Pressing a symbol activates its corresponding function Note Always keep the control surfaces dry Moisture can affec...

Page 20: ...t the hotplate with the symbol 2 In the following 10 seconds press the or symbol The basic setting appears symbol power level 9 symbol power level 4 The power level has been set Changing the power level Select the hotplate and press the or symbol until the required power level comes on To switch off the hotplate Select the hotplate and then press the or symbol until symbol appears The hotplate tur...

Page 21: ... 20 min Frozen chicken breast 5 6 10 30 min Hamburgers meatballs 3 cm thick 4 5 30 40 min Plain fish and fish fillet 5 6 8 20 min Breaded fish and fish fillet 6 7 8 20 min Frozen breaded fish e g fish fingers 6 7 8 12 min Prawns and shrimps 7 8 4 10 min Frozen meals e g stir fries 6 7 6 10 min Pancakes 6 7 fry individually Omelette 3 4 fry individually Fried eggs 5 6 3 6 min Frying 150 200 g per s...

Page 22: ... to Š To activate 1 Select a hotplate 2 Press the symbol The indicator lights up The function should be activated To deactivate 1 Select a hotplate 2 Press the symbol The indicator will no longer appear and the hotplate will return to the power level Š The function will be deactivated Note In certain circumstances the Powerboost function may turn off automatically in order to protect the electroni...

Page 23: ...conds the time will start to elapse Changing or cancelling the time Press the 3 symbol various times until the Ú indicator next to the W symbol lights up Change the time or set to with the or symbols Once the time has elapsed A warning signal sounds is displayed on the time program function display After 10 seconds the indicators turn off Pressing the 3 symbol turns off the indicators and stops th...

Page 24: ...an it Only use cleaning products specifically designed for hobs Follow the instructions provided on the packaging Do not use Undiluted washing up liquid Dishwasher detergent Abrasive products Corrosive products such as oven sprays or stain removers Sponges that may scratch High pressure or steam cleaners The best way to remove stubborn stains is to use a glass scraper Follow the manufacturer s ins...

Page 25: ...unction Solution none The electric power supply has been cut off Use other electrical appliances to check whether there has been a power cut The appliance has not been correctly con nected following the connection diagram Check that the appliance has been connected cor rectly according to the connection diagram Electronic system malfunction If none of the above checks resolve the malfunction conta...

Page 26: ...Ø hotplates Pot 16 cm Ø 1 7 l for 14 5 cm Ø hotplates Pot 22 cm Ø 4 2 l for 18 cm Ø hotplates Pan 24 cm Ø for 18 cm Ø hotplates GB 0844 8928989 Calls from a BT landline will be charged at up to 3 pence per minute A call set up fee of up to 6 pence may apply IE 01450 2655 0 03 per minute at peak Off peak 0 0088 per minute Preheating Cooking Tested dishes Hotplate Power level Time Min S Cover Power ...

Page 27: ...lt Ø 14 5 cm 9 approx 2 30 Yes 2 Yes Ingredients 250 g of short grain rice 600 g of water and a pinch of salt Ø 18 cm 9 approx 2 30 Yes 2 Yes Pan frying pork sirloin Cookware Frying pan Ø 18 cm 9 1 30 No 7 No Sirloin initial temperature 7 C 2 pieces of sirloin total weight approx 200 g 1 cm thick Frying crêpes Cookware Frying pan Ø 18 cm 9 1 30 No 7 No 55 ml of crêpe batter Frying frozen potato ch...

Page 28: ...οκτήτη Ελέγχτε τη συσκευή πρίν αφαιρέσετε το περιτύλιγμα Σε περίπτωση που έχει υποστεί ζημία κατα τη διάρκεια της μεταφοράς μη συνδέσετε τη συσκευή στο ηλεκτρικό ρεύμα να επικοινωνήσετε με το Τεχνικό Σέρβις και να ενημερώσετε γραπτώς τις ζημιές που προκλήθηκαν σε αντίθετη περίπτωση θα χάσετε το δικαίωμα για οποιαδήποτε αποζημίωση Η παρούσα συσκευή πρέπει να εγκατασταθεί σύμφωνα με τις οδηγίες εγκα...

Page 29: ... τον κύριο διακόπτη Μην περιμένετε να σβήσει αυτόματα η βάση εστιών επειδή δεν υπάρχει σκεύος Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Οι ακατάλληλες επισκευές είναι επικίνδυνες Μόνο ένας τεχνικός του τμήματος εξυπηρέτησης πελατών εκπαιδευμένος από εμάς επιτρέπεται να εκτελέσει τις επισκευές και να αντικαταστήσει τα χαλασμένα καλώδια σύνδεσης Εάν η συσκευή έχει βλάβη τραβήξτε το ρευματολήπτη φις από την πρίζα ή κα...

Page 30: ...εύους που κατά κανόνα υπερβαίνει τη διάμετρο της βάσης του σκεύους Χρησιμοποιείτε ένα μικρό σκεύος για μικρές αντίστοιχα ποσότητες Ένα μεγάλο και σχετικά άδειο σκεύος καταναλώνει πολλή ενέργεια Κατά το μαγείρεμα χρησιμοποιείτε λίγο νερό Με αυτόν τον τρόπο εξοικονομείται ενέργεια και διατηρούνται όλες οι βιταμίνες και τα μέταλλα των λαχανικών Επιλέγετε το χαμηλότερο επίπεδο ισχύος που θα επιτρέπει ...

Page 31: ...έργεια Απουσία σκεύους ή μη κατάλληλο μέγεθος Αν δεν τοποθετείται ένα σκεύος πάνω στην εστία ή αυτό δεν είναι από κατάλληλο υλικό ή μέγεθος το επίπεδο μαγειρέματος που εμφανίζεται στην ένδειξη της εστίας αναβοσβήνει Τοποθετήστε το κατάλληλο σκεύος για να σταματήσει να αναβοσβήνει Αν αργήσετε περισσότερα από 90 δευτερόλεπτα η εστία σβήνει αυτόματα Άδεια σκεύη ή με λεπτή βάση Μην θερμαίνετε άδεια σκ...

Page 32: ...μένη ενόσω η εστία είναι θερμή Αν απομακρύνετε το σκεύος πριν σβήσετε την εστία εμφανίζεται εναλλάξ η ένδειξη œ ή καθώς και το επιλεγόμενο επίπεδο ισχύος Επιφάνειες χειρισμού Κύριος διακόπτης Επιλογή εστίας A Επιλογή ρυθμίσεων Λειτουργία Powerboost æ Εστία για ψήσιμο και ασφάλεια για παιδιά 3 Λειτουργία προγραμματισμός χρόνου Ενδείξεις Λειτουργικότητα Š Επίπεδα ισχύος Λειτουργία Powerboost œ Παραμ...

Page 33: ...10 δευτερόλεπτα πατήστε το σύμβολο ή Εμφανίζεται η βασική ρύθμιση Σύμβολο επίπεδο ισχύος 9 Σύμβολο επίπεδο ισχύος 4 Το επίπεδο ισχύος έχει ρυθμιστεί Αλλαγή του επιπέδου ισχύος Επιλέξτε την εστία και πατήστε το σύμβολο ή μέχρι να εμφανιστεί το επίπεδο ισχύος που επιθυμείτε Σβήσιμο της εστίας Επιλέξτε την εστία και στη συνέχεια πατήστε το σύμβολο ή μέχρι να εμφανιστεί Η εστία σβήνει και εμφανίζεται ...

Page 34: ...ικού βαθιάς κατάψυξης 5 6 10 30 λεπτά Hamburger κεφτέδες πάχους 3 εκ 4 5 30 40 λεπτά Ψάρι και ψάρι φιλέτο σκέτο 5 6 8 20 λεπτά Ψάρι και ψάρι φιλέτο πανέ 6 7 8 20 λεπτά Ψάρι πανέ βαθιάς κατάψυξης π χ κροκέτες ψαριού 6 7 8 12 λεπτά Γαρίδες και γάπαρη 7 8 4 10 λεπτά Φαγητά βαθιάς κατάψυξης π χ τηγανιτά φαγητά 6 7 6 10 λεπτά Κρέπες 6 7 τηγανίστε το ένα μετά το άλλο Ομελέτα 3 4 τηγανίστε το ένα μετά το...

Page 35: ...ήστε το σύμβολο Η ένδειξη φωτίζεται Έχει γίνει ενεργοποίηση της λειτουργίας Απενεργοποίηση 1 Επιλέξτε μια εστία 2 Πατήστε το σύμβολο Η ένδειξη θα χαθεί και η εστία θα επανέλθει στο επίπεδο ισχύος Š Η λειτουργία έχει απενεργοποιηθεί Υπόδειξη Υπό ορισμένες συνθήκες η λειτουργία Powerboost μπορεί να αποσυνδεθεί αυτόματα για να προστατέψει το ηλεκτρικό υλικό που βρίσκεται στο εσωτερικό της βάσης εστιώ...

Page 36: ...ζει να παρέρχεται Αλλαγή ή ακύρωση χρόνου Πατήστε αρκετές φορές το σύμβολο 3 έως ότου φωτιστεί η ένδειξη Ú που βρίσκεται δίπλα από το σύμβολο W Τροποποιήστε ή ρυθμίστε τον χρόνο στο με τα σύμβολα ή Μόλις παρέλθει ο χρόνος Ακούγεται ένα σήμα ειδοποίησης Στην οπτική ένδειξη της λειτουργίας προγραμματισμός χρόνου εμφανίζεται Μετά από 10 δευτερόλεπτα οι ενδείξεις σβήνουν Μόλις πατήσετε το σύμβολο 3 οι...

Page 37: ...ίξεις που υπάρχουν στη συσκευασία του προϊόντος Ποτέ μην χρησιμοποιείτε Υγρό πιάτων χωρίς αραίωση Απορρυπαντικό για πλυντήρια πιάτων Λειαντικά προϊόντα Διαβρωτικά προϊόντα όπως καθαριστικά ψεκασμού για φούρνους ή προϊόντα για την αφαίρεση λεκέδων Σφουγγαράκια που χαράζουν Καθαριστικά υψηλής πίεσης ή συσκευές ατμοκαθαρισμού Ο καλύτερος τρόπος για απάλειψη της εναπομείνουσας βρωμιάς είναι η χρήση μι...

Page 38: ...ύματος Ελέγξτε με την βοήθεια άλλων ηλεκτρονικών συσκευών εάν προκλήθηκε κάποια διακοπή παροχής ηλεκτρικού ρεύ ματος Η σύνδεση της συσκευής στο ηλεκτρικό ρεύμα δεν έγινε σύμφωνα με το διάγραμμα συνδέσεων Ελέγξτε ότι η συσκευή συνδέθηκε σύμφωνα με το διά γραμμα συνδέσεων Βλάβη στο ηλεκτρονικό σύστημα Εάν οι παραπάνω έλεγχοι δεν διόρθωσαν τη βλάβη ειδο ποιήστε το τεχνικό σέρβις Οι ενδείξεις αναβοσβή...

Page 39: ...αρολάκι Ø 16 εκ 1 2 l για εστίες Ø 14 5 εκ Κατσαρόλα Ø 16 εκ 1 7 l για εστίες Ø 14 5 εκ Κατσαρόλα Ø 22 εκ 4 2 l για εστίες Ø 18 εκ Τηγάνι Ø 24 εκ για εστίες Ø 18 εκ GR 18 182 αστική χρέωση Προθέρμανση Μαγείρεμα Δοκιμασμένες συνταγές Εστία Επίπεδο ισχύος Διάρκεια Λεπτά Δευτ Με καπάκ ι Επίπεδο ισχύος Με καπάκι Λιώσιμο σοκολάτας Σκεύος κατσαρολάκι Ø 14 5 cm 1 1 Όχι Κουβερτούρα σοκολάτας π χ μάρκα Dr ...

Page 40: ...5 cm 9 περίπου 2 30 Ναι 2 Ναι Συστατικά 250 g στρογγυλό ρύζι 600 g νερό και μία πρέζα αλάτι Ø 18 cm 9 περίπου 2 30 Ναι 2 Ναι Τηγανιτό φιλέτο χοιρινού Σκεύος Τηγάνι Ø 18 cm 9 1 30 Όχι 7 Όχι Αρχική θερμοκρασία φιλέτου 7 C 2 χοιρινά φιλέτα συνολικού βάρους περίπου 200 g πάχους 1 cm Τηγανιτές κρέπες Σκεύος Τηγάνι Ø 18 cm 9 1 30 Όχι 7 Όχι 55 ml ζύμη ανά κρέπα Τηγανιτές πατάτες βαθιάς κατάψυξης Σκεύος Κ...

Page 41: ......

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...01 940115 9000892725 9000892725 Constructa Neff Vertriebs GmbH Carl Wery Straße 34 D 81739 München ...

Reviews: