background image

20

Instrucciones de montaje

Montaje del horno

Atención: 

Sólo deberá ser colocada

con uno de sus laterales contra una
pared de la habitación alta o un mueble.
La altura  del lateral opuesto no deberá
sobrepasar la de placa encimera de
trabajo, en la que se encuentra montada
la placa modular de cocción.
La distancia lateral de la placa modular
con respecto a un armario alto y a una
pared trasera deberá coincidir con los
valores que f iguran en las instrucciones
de montaje de la placa modular, obser-
vando asimismo la clase de protección
que allí se detalla.

Montaje:

Empujar la cocina cuidadosamente
hacia la abertura del armario y alinearla
horizontalmente.

Abrir la puerta del horno y fijar la cocina
encastrable mediante los listones
laterales al armario, utilizando un tornillo
en cada l ado (véase la figura).
Los dos tornillos (incluidos en el equipo
de serie de la cocina encastrable)
deberán colocarse y fijarse en posición
ligeramente inclinada hacia afuera.

Verificar si la cocina encastrable está
montada firmemente y en posición
horizontal. Cerciorarse asimismo si se
han observado las me didas prescritas.

En los aparatos dotados de carriles
telescópicos, éstos no deben des-
plazarse por sí mismos.

En los aparatos dotados de
dispositivo de limpieza auxiliar del
horno, al verter los 0,4 litros de
líquido de limpieza sobre el fond
o del horno, el líquido no deberá
desplazarse hacia adelante.

El aparato correctamente montado
deberá ser cubierto por todos lados con
un recubrimiento adecuado, a fin de
evitar que cualquier co ntacto con piezas
y elementos de funcionamiento aislados.

560-

570

600

6

550

mind.

Summary of Contents for E1541W0EU

Page 1: ...INSTRUCTIONS en Electric built in cooker INSTRUCTIONS DE MONTAGE fr Cuisini re lectrique encastrer MONTAGE AANWIJZING nl Elektrisch inbouwfornuis ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO it Forno elettrico ad inca...

Page 2: ...2 de Seite 03 05 en page 06 08 fr page 09 1 1 nl pagina 12 14 it pagina 15 17 es p gina 18 20 el 21 23...

Page 3: ...ng gelten Schalter mit einer Kontakt ffnung von mehr als 3 mm Dazu geh ren LS Schalter Sicherungen und Sch tze Bei Reparaturen das Ger t generell stromlos machen Das Anschlussbild befindet sich auf de...

Page 4: ...n Einbauherd unbedingt das Anschlussschema am Ger t und die Montageanweisung f r die Einbaumulde beachten Die gr n gelbe Erdungsleitung der Einbaumulde muss mit der durch gekennzeichneten Erdungsschra...

Page 5: ...an den seitlichen Leisten mit je einer Schraube am Umbauschrank befestigen siehe Abb Die zwei Schrauben sie liegen dem Einbauherd bei m ssen beim Ein schrauben leicht schr g nach au en angesetzt werd...

Page 6: ...ontact gap ex ceeding 3 mm may be considered a separating device Other examples are LS switches fuses and contactors In the case of repairs interrupt all power connections to the unit The connection d...

Page 7: ...ING Strictly observe the connecting diagram on the cooker and the assembly instructions for the built in hob The green yellow earth line of the built in hob must be connected to the earthing screw of...

Page 8: ...ntil it is in a level position Open the oven door and using one screw on each side fasten the built in cooker to the side strips of the conversion cabinet see illustration The two screws supplied with...

Page 9: ...une mise hors circuit lors de l installation Utiliser cette fin des interrupteurs dot s d un intervalle de coupure de plus de 3 mm savoir les interrupteurs coupe circuit protecteur de ligne les fusib...

Page 10: ...branchement se trouvant sur l appareil et les instructions de montage lors du raccordement des excavations la cuisini re Le fil de terre vert jaune de l auge de cuisson encastrable doit tre reli la vi...

Page 11: ...horizontalement Ouvrir la porte du four et fixer la cuisini re aux baguettes lat rales de l l ment avec une vis pour chaque baguette voir ill Incliner l g rement les deux vis jointes la cuisini re ver...

Page 12: ...eiding geschikt zijn schakelaars met een contactopening van meer dan 3 mm Daarbij horen geaarde schakelaars zekeringen en beveiligingen Bij reparaties het apparaat altijd van het stroomnet scheiden He...

Page 13: ...ouw fornuis beslist het aansluitschema op het apparaat en het montagevoorschrift voor het inbouwplateau in acht nemen De groen gele aarddraad van het inbouw kookplateau moet met de met gemerkte aardin...

Page 14: ...zijkant van het inbouwfornuis met n schroef per rand aan de ombouwkast bevestigen zie afb De twee schroeven ze worden met het inbouwfornuis meegeleverd moeten bij het inbouwen een beetje schuin naar b...

Page 15: ...a 3 mm Rientrano tra questi gli interruttori auto matici i fusibili e i rel In caso di riparazioni dell apparecchio togliere sempre la corrente Lo schema di allacciamento si trova sulla parete poster...

Page 16: ...da incasso rispettare assolutamente lo schema dei collega menti sull apparecchio e le istruzioni di montaggio per la cucina Il cavo di terra giallo verde del piano di cottura da incasso deve essere co...

Page 17: ...orizzontale Aprire la porta del forno e fissare il forno al mobile con una vite per ciascun listello laterale vedi figura Avvitare le due viti accluse al forno leggermente divergenti verso l esterno...

Page 18: ...rica de la vivienda debe disponer de un dispositivo separador Como dispositivos separadores se consideran inter ruptores con una apertura de contacto de m s de 3 mm Entre stos figuran interruptores LS...

Page 19: ...conectar la placa modular a la cocina encastrable observar estricta mente el esquema de conexiones de la cocina y las i nstrucciones de servicio de la placa modular La l nea de puesta a tierra de col...

Page 20: ...castrable mediante los listones laterales al armario utilizando un tornillo en cada l ado v ase la figura Los dos tornillos incluidos en el equipo de serie de la cocina encastrable deber n colocarse y...

Page 21: ...21 o 05VV F 3 mm LS 90 C 380 400V2N 220 230V 380 400V3N L1 N L2 L3 N N L3 1 2 3 4 5 5 5 4 4 3 3 2 2 1 1 L1 L1...

Page 22: ...22 o 4...

Page 23: ...23 o 0 4 560 570 600 6 550 mind...

Page 24: ...5750 172 321 Printed in Germany 0603 Es Ident Nr 517 955...

Reviews: