background image

26

Použití vysavače

 

4

Před sestavením nebo odstraňováním příslušenství vždy nejprve 
odpojte napájecí kabel ze síťové zásuvky.

 

4

Při odvíjení veďte napájecí kabel volnou rukou, zabráníte tak 
jeho švihání kolem a předejdete úrazu či poškození věcí.

 

4

Na napájecím kabelu jsou umístěny dvě značky.

• 

Žlutá značka ukazuje ideální délku vytažení kabelu.

• 

Červená značka ukazuje maximální délku vytažení kabelu.

1.  Odviňte 

A

u

 a zapojte do zásuvky.

2.  Spínačem 

A

5

 přístroj zapněte.

3.  Sací výkon lze upravit pomocí 

A

r

.

4.  Spínačem 

A

5

 přístroj vypněte.

5.  Po použití odpojte 

A

u

 ze zásuvky.

6.  Chcete-li navinout kabel 

A

u

, stiskněte 

A

t

.

Čištění zásobníku na prach a filtrů 

(obrázek 

C

)

 

4

Doporučená frekvence čištění filtrů je každých 6 měsíců nebo ve 
chvíli, kdy přístroj vykazuje slabší sací výkon.

 

4

Filtry pravidelně kontrolujte z hlediska známek poškození, 
ideálně po každém čištění.

 

4

V případě, že jsou filtry poškozené, je nutné je vyměnit.

 

4

Před kontrolou filtrů vždy odpojte vysavač ze zásuvky.

 

4

Před nasazením zpět do vysavače nechte části 

A

46

C

1

 

úplně uschnout.

1.  Stiskněte 

A

2

.

2.  Zvedněte 

A

e

 ven z vysavače.

3.  Stisknutím 

C

2

 otevřete 

C

3

.

4.  Vyprázdněte 

A

e

.

5.  Vytáhněte 

C

1

 z 

A

e

 a opláchněte vodou.

6.  Vytáhněte 

A

4

 z 

A

e

 a opláchněte vodou.

Výstupní vzduchový filtr 

(obrázek 

C

)

1.  Palcem zatlačte na 

A

7

 a otevřete otočením směrem ven.

2.  Odstraňte 

A

6

 z 

A

7

.

3.  Opláchněte 

A

6

 čistou vodou.

4.  Nechte 

A

6

 vyschnout po dobu 24 hodin.

5.  Nasaďte 

A

6

 zpět do mřížky.

6.  Otočte mřížkou dovnitř a palcem zatlačte na jazýček mřížky 

A

7

, tím mřížku zavřete.

Technické údaje

Produkt

Vysavač

Číslo položky

VCBS350BU

Rozměry (D × Š × V)

384 × 272 × 245 mm

Hmotnost

5800 g

Vstupní napětí

220–240 VAC ~ 50/60 Hz

Maximální příkon

500 W

Provozní dosah

8 m

Kapacita kontejneru

3 L

Bezpečnostní pokyny

 

-

VAROVÁNÍ

• 

Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v této příručce.

• 

Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená nebo 
vadná. Poškozené nebo vadné zařízení okamžitě vyměňte.

• 

Tento výrobek mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými 
tělesnými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s 
nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem, nebo 
podle pokynů ohledně bezpečného používání výrobku, pokud se 
seznámí s možnými riziky. Děti by si s výrobkem neměly hrát. Čištění 
a uživatelskou údržbu nesmí vykonávat děti bez dozoru.

• 

Neponořujte výrobek do vody.

• 

Výrobek neodpojujte taháním za kabel. Vždy uchopte a 
vytáhněte zástrčku.

• 

Nepoužívejte k přenášení přístroje napájecí kabel.

• 

Netahejte napájecí kabel přes ostré hrany.

• 

Nezavírejte napájecí kabel do dveří.

• 

Do otvorů nevkládejte žádné předměty. Nepoužívejte, je-li kterýkoli z 
otvorů ucpaný. Nevystavujte prachu, vláknům cupaniny, apod.

• 

Udržujte vlasy, volné části oděvu, prsty a další části těla v 
dostatečné vzdálenosti od otvorů a pohyblivých částí.

• 

Nevysávejte tvrdé či ostré předměty, jako jsou šrouby, hřebíky, 
skleněné střepy, mince apod.

• 

Nevysávejte horké uhlíky, cigarety, zápalky ani jiné horké či 
hořící předměty.

• 

Nepoužívejte bez vložených filtrů.

• 

Před zapojením či odpojením vysavače vypněte všechny 
ovládací prvky.

• 

Při vysávání schodů dbejte zvýšené opatrnosti.

• 

Nevysávejte hořlavé ani vznětlivé materiály (podpalovací 
tekutinu, benzin apod.) ani vysavač nepoužívejte v přítomnosti 
výbušných kapalin či par.

• 

Nevysávejte toxické materiály (bělidla na bázi chlóru, čpavek, 
čističe odpadů atd.).

• 

Nepoužívejte v uzavřených prostorách plných par z olejových 
barev, ředidel, impregnací, hořlavého prachu či jiných 
výbušných nebo toxických par.

• 

Před připojením nebo odpojením sací hadice přístroj vždy vytáhněte 
zástrčku ze zásuvky. Nenechte zástrčku při navíjení šňůry volně švihat.

• 

Používejte pouze na suché povrchy ve vnitřních prostorách.

• 

Spotřebič skladujte na suchém, chladném místě.

• 

Udržujte konec hadice, tyče a další otvory v dostatečné 
vzdálenosti od těla a tváře.

• 

Nepoužívejte vysavač k čištění domácích mazlíčků či jakýchkoli 
jiných zvířat.

• 

Když vysavač pracuje nebo při zapojování udržujte hlavu (oči, 
uši, ústa atd.) v dostatečné vzdálenosti od otvorů vysavače.

• 

Pokud uslyšíte pištivý zvuk a vysavač vykazuje snížený sací 
výkon, odpojte jej ze zásuvky, odstraňte příčinu ucpání a 
vyčistěte vzduchový filtr.

Příprava vysavače 

(obrázek 

B

)

1.  Vložte konec 

A

w

 do 

A

y

, dokud nezacvakne.

2.  Připevněte 

A

3

 k 

A

w

 zasunutím do 

A

1

.

3.  Připevněte 

A

8

 nebo požadovaný nástavec 

A

9

 k 

A

3

.

VCBS350BU_MAN_COMP_0919_print_(19391 1422)_v02.indd   26

19-9-2019   15:52:03

Summary of Contents for VCBS350BU

Page 1: ...ned is vcbs350bu Vacuum Cleaner bagless and 8m range VCBS350BU VCBS350BU_MAN_COMP_0919_print_ 19391 1422 _v02 indd 1 19 9 2019 15 52 00 ...

Page 2: ...12 iGuia de iniciação rápida 14 eSnabbstartsguide 15 gPika aloitusopas 16 fHurtigguide 17 2Vejledning til hurtig start 19 kGyors beüzemelési útmutató 20 nPrzewodnik Szybki start 21 xΟδηγός γρήγορης εκκίνησης 23 1Rýchly návod 24 lRychlý návod 25 yGhid rapid de inițiere 27 VCBS350BU_MAN_COMP_0919_print_ 19391 1422 _v02 indd 2 19 9 2019 15 52 00 ...

Page 3: ...r t y u A VCBS350BU_MAN_COMP_0919_print_ 19391 1422 _v02 indd 3 19 9 2019 15 52 00 ...

Page 4: ...B VCBS350BU_MAN_COMP_0919_print_ 19391 1422 _v02 indd 4 19 9 2019 15 52 00 ...

Page 5: ...1 2 3 C VCBS350BU_MAN_COMP_0919_print_ 19391 1422 _v02 indd 5 19 9 2019 15 52 01 ...

Page 6: ...plosive liquids or vapor Do not vacuum toxic material chlorine bleach ammonia drain cleaner etc Do not use in an enclosed space filled with vapors given off by oil based paints paint thinner moth proofing flammable dust or other explosive or toxic vapors Always unplug the appliance before connecting or disconnecting vacuum hose Do not allow plug to whip when rewinding Only use on dry indoor surfac...

Page 7: ... aus der Steckdose Halten Sie immer den Stecker fest und ziehen Sie daran Tragen Sie das Gerät nicht am Stromkabel Ziehen Sie das Stromkabel nicht über scharfe Kanten Klemmen Sie das Stromkabel nicht beim Schließen einer Tür ein Führen Sie keine Objekte in die Öffnungen ein Nicht mit einer blockierten Öffnung verwenden Frei von Staub Fusseln Haaren usw halten Halten Sie Haare locker sitzende Kleid...

Page 8: ...er die gewünschte Düse A9 auf A3 auf Verwenden des Staubsaugers 4 4Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose bevor Sie Zubehör einsetzen oder entfernen 4 4Führen Sie das Stromkabel beim Abwickeln mit ihrer freien Hand damit es nicht umherschlägt und Schäden oder Verletzungen verursacht 4 4Es gibt zwei Markierungen auf dem Stromkabel Die gelbe Markierung kennzeichnet die ideale Kabellänge ...

Page 9: ...roduit dans l eau Ne débranchez pas le produit en tirant sur le câble Saisissez toujours la fiche et tirez Ne pas utiliser le câble d alimentation pour transporter l appareil Ne pas tirer le câble d alimentation sur des arêtes vives Ne pas fermer de porte sur le câble d alimentation Ne mettre aucun objet dans les ouvertures Ne pas utiliser avec une ouverture bloquée Gardez le produit exempt de pou...

Page 10: ...an 1 Wikkel Au af en steek het in een stopcontact 2 Gebruik A5 om het apparaat aan te zetten 3 De zuigkracht kan met Ar worden ingesteld 4 Gebruik A5 om het apparaat uit te zetten 5 Haal de stekker Au na gebruik uit het stopcontact 6 Om Au af te wikkelen druk op At dVerkorte handleiding Stofzuiger VCBS350BU Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding online ned is vcbs350bu Bedoeld gebruik...

Page 11: ...e materiali infiammabili o combustibili fluidi per accendini benzina ecc né utilizzare in presenza di liquidi o vapori esplosivi Non aspirare materiali tossici candeggina ammoniaca sturalavandini ecc Non utilizzare in spazi chiusi con vapori rilasciati da vernici a base di olio solventi trattamenti anti tarme polveri infiammabili o altri vapori tossici o esplosivi Scollegare sempre l apparecchio p...

Page 12: ...polvere è in funzione o inserito Se si sente un rumore stridente e la potenza di aspirazione è ridotta scollegare il dispositivo e rimuovere le ostruzioni e pulire il filtro dell aria Preparare l aspirapolvere immagine B 1 Inserire l estremità di Aw in Ay fino a quando scatta in posizione 2 Attaccare A3 a Aw inserendolo in A1 3 Inserire A8 o il beccuccio desiderato A9 su A3 Utilizzo dell aspirapol...

Page 13: ...e implica o se les supervise Los niños no deben jugar con el producto Los niños no deben realizar las tareas de limpieza ni mantenimiento sin supervisión No sumerja el producto en agua No desenchufe el producto tirando del cable Sujete siempre el enchufe y tire de él No use el cable de alimentación para transportar el dispositivo No pase el cable de alimentación por bordes afilados No cierre una p...

Page 14: ...regularmente quanto a sinais de danos de preferência após cada limpeza 4 4Os filtros devem ser substituídos imediatamente se estiverem danificados 4 4Desligue sempre o aspirador da tomada elétrica antes de verificar os filtros iGuia de iniciação rápida Aspirador VCBS350BU Para mais informações consulte a versão alargada do manual on line ned is vcbs350bu Utilização prevista Este aparelho destina s...

Page 15: ...n du kopplar eller kopplar bort slangen Låt inte nätsladden snärta iväg när du drar in den Använd endast dammsugaren på torra ytor inomhus Förvara din apparat inomhus i ett svalt torrt område Håll slangens rörens och andra öppningar på avstånd från ditt ansikte och kropp Använd inte dammsugaren för rengöring av dina sällskapsdjur eller andra djur Håll huvudet ögon öron mun etc borta från öppningar...

Page 16: ... Älä käytä ilman että suodattimet ovat paikoillaan Kytke säätimet pois päältä ennen pölynimurin pistokkeen kytkemistä pistorasiaan ja irrottamista siitä Att förbereda dammsugaren bild B 1 För in Aw ända i Ay tills det knäpps på plats 2 Fäst A3 på Aw genom att föra in det i A1 3 Montera A8 eller önskat munstycke A9 på A3 Att använda dammsugaren 4 4Dra alltid ut stockkontakten ur eluttaget före mont...

Page 17: ...tai myrkyllisten höyryjen aiheuttamia höyryjä Irrota laite aina pistorasiasta ennen letkun liittämistä tai irrottamista Älä päästä pistoketta osumaan mihinkään kun kelaat johtoa takaisin Käytä vain kuivilla pinnoilla sisätiloissa Säilytä laitetta sisätiloissa viileässä ja kuivassa paikassa Pidä letkun pää putket ja aukot etäällä kasvoistasi ja vartalostasi Älä käytä pölynimuria lemmikkien tai muid...

Page 18: ...Gulvbørste 9 Tilbehørsmunnstykker 10 Tilbehørsholder 11 Slange 12 Støvbeholder 13 Sugekontrollbryter 14 Spol tilbake knapp 15 Sugehull 16 Strømkabel Sikkerhetsinstruksjoner ADVARSEL Produktet skal kun brukes som beskrevet i manualen Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt Bytt ut en skadet eller defekt enhet med det samme Dette produktet kan brukes av barn fra åtte år og oppover og av ...

Page 19: ...n 4 4Fjern altid strømledningen fra strømstikket før tilbehør samles eller fjernes 4 4Når det rulles op skal du føre strømledningen med din frie hånd for at sikre at det ikke pisker forårsager beskadigelse eller personskade 4 4Der er to mærker på strømledningen Det gule mærke viser den ideelle ledningslængde Det røde mærke viser den maksimale ledningslængde 1 Træk Au ud og sæt det i en stikkontakt...

Page 20: ...gja vagy kihúzza a porszívó csatlakozódugóját Lépcső porszívózásakor legyen fokozottan óvatos Ne porszívózzon gyúlékony vagy éghető anyagokat öngyújtó folyadék benzin stb és ne használja robbanásveszélyes folyadékok vagy gőzök jelenlétében Ne porszívózzon mérgező anyagot hipó ammónia lefolyótisztító stb Ne használja zárt térben olajfesték festékhígító molyirtó gyúlékony por vagy egyéb robbanásvesz...

Page 21: ...mikor a porszívó működik vagy amikor bedugja a csatlakozódugót Ha csikorgó hangot hall és a szívóhatás csökken akkor húzza ki a készülék csatlakozódugóját szüntesse meg az elzáródást és tisztítsa meg a levegőszűrőt A porszívó előkészítése B kép 1 Illessze az Aw végét az Ay részbe amíg rögzül a helyén 2 Erősítse az A3 részt az Aw részhez az A1 részbe illesztve 3 Helyezze az A8 részt vagy a kívánt f...

Page 22: ...we urządzenie Ten produkt może być używany przez dzieci w wieku od 8 lat oraz przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej sensorycznej lub umysłowej a także przez osoby które nie posiadają odpowiedniej wiedzy i doświadczenia jeżeli znajdują się pod nadzorem lub otrzymały instrukcje dotyczące użytkowania produktu w bezpieczny sposób oraz rozumieją związane z tym zagrożenia Dzieci nie mogą bawić...

Page 23: ...της σκούπας 4 4Να απομακρύνετε πάντα το καλώδιο ρεύματος από την πρίζα προτού συναρμολογήσετε ή απομακρύνετε τα εξαρτήματα 4 4Στο ξετύλιγμα οδηγείστε τα καλώδιο ρεύματος με το ελεύθερο χέρι σας για να διασφαλίσετε ότι δεν χτυπάει δεν προκαλεί βλάβη ή τραυματισμό 4 4Υπάρχουν δύο σημάδια στο καλώδιο ρεύματος Το κίτρινο σημάδι δείχνει το ιδανικό μήκος καλωδίου Το κόκκινο σημάδι δείχνει το μέγιστο μήκ...

Page 24: ... tvrdé ani ostré predmety ako sú sklo klince skrutky mince atď Nevysávajte horúce uhlie cigarety zápalky ani iné dymiace alebo horiace predmety Zariadenie nepoužívajte bez nasadených filtrov Pred pripojením vysávača k elektrickej zásuvke alebo odpojením vysávača od elektrickej zásuvky vypnite všetky ovládacie prvky 1 Ξετυλίξτε Au και συνδέστε το σε μία πρίζα 2 Χρησιμοποιήστε A5 για να ενεργοποιήσε...

Page 25: ...e vysávača vždy odpojte spotrebič od elektrickej zásuvky Pri navíjaní napájacieho kábla dbajte na to aby zástrčka nešľahala voľne v priestore Zariadenie používajte len na suché povrchy vo vnútornom prostredí Spotrebič skladujte vo vnútornom prostredí v chladnom suchom prostredí Nepribližujte sa k tvári a telu s koncom hadice tyčí a inými otvormi Vysávač nepoužívajte na vysávanie domácich ani iných...

Page 26: ...šeností a znalostí pokud jsou pod dohledem nebo podle pokynů ohledně bezpečného používání výrobku pokud se seznámí s možnými riziky Děti by si s výrobkem neměly hrát Čištění a uživatelskou údržbu nesmí vykonávat děti bez dozoru Neponořujte výrobek do vody Výrobek neodpojujte taháním za kabel Vždy uchopte a vytáhněte zástrčku Nepoužívejte k přenášení přístroje napájecí kabel Netahejte napájecí kabe...

Page 27: ...Filtrele trebuie verificate periodic pentru eventuale semne de deteriorare de preferat după fiecare utilizare 4 4Filtrele trebuie înlocuite imediat ce se constată că sunt deteriorate yGhid rapid de inițiere Aspirator VCBS350BU Pentru informații suplimentare consultați manualul extins disponibil online ned is vcbs350bu Utilizare preconizată Acest dispozitiv este destinat exclusiv pentru utilizare î...

Page 28: ...egetul mare pe A7 și rotiți spre exterior pentru a deschide 2 Scoateți A6 din A7 3 Clătiți A6 cu apă curată 4 Lăsați A6 să se usuce timp de 24 ore 5 Fixați A6 înapoi în grilă 6 Rotiți grila spre interior și apăsați cu degetul mare pe marginea grilei A7 pentru a închide Specificaţii Produs Aspirator Numărul articolului VCBS350BU Dimensiuni L x l x h 384 x 272 x 245 mm Greutate 5800 g Tensiune de in...

Page 29: ...VCBS350BU_MAN_COMP_0919_print_ 19391 1422 _v02 indd 29 19 9 2019 15 52 03 ...

Page 30: ...VCBS350BU_MAN_COMP_0919_print_ 19391 1422 _v02 indd 30 19 9 2019 15 52 03 ...

Page 31: ...VCBS350BU_MAN_COMP_0919_print_ 19391 1422 _v02 indd 31 19 9 2019 15 52 03 ...

Page 32: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 09 19 VCBS350BU_MAN_COMP_0919_print_ 19391 1422 _v02 indd 32 19 9 2019 15 52 03 ...

Reviews: