![nedis KADF601FSR Quick Start Manual Download Page 10](http://html1.mh-extra.com/html/nedis/kadf601fsr/kadf601fsr_quick-start-manual_3889737010.webp)
10
Dépannage
Problème
Cause possible
Solution possible
Une odeur
désagréable se
dégage du produit.
L’huile est ancienne. Changez l’huile
toutes les 10
séances de friture
ou dès qu’elle
noircit, ou bien si
l’odeur de l’huile a
changé.
L’huile déborde.
L’huile déborde.
La quantité d’huile
ou de graisse
dépasse le repère
Max.
Réduisez la quantité
d’huile ou de graisse
en dessous du
repère Max.
Il y a trop de
nourriture dans le
panier.
Assurez-vous que la
friteuse soit toujours
remplie d’huile
ou de graisse à un
niveau compris
entre les repères
Min - Max dans
la cuve intérieure
afin d’éviter tout
débordement ou
toute surchauffe.
Les aliments ne sont
pas croustillants.
Le temps de friture
est trop court.
Ajustez le temps de
friture en fonction
du temps de friture
recommandé des
aliments.
Les frites sont
collantes.
Les frites n’ont pas
été soigneusement
lavées.
Lavez les frites à
l’eau claire avant de
les faire frire.
Le produit ne se met
pas sous tension.
La protection contre
la surchauffe a été
activée.
Appuyez sur
le bouton de
réinitialisation
situé à l’arrière
du panneau de
commande.
d
Snelstartgids
Koude zone friteuse
KADF601FSR
Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding
online:
ned.is/kadf601fsr
Bedoeld gebruik
De Nedis KADF601FSR is een friteuse met een capaciteit van 2x 3,0
liter.
Dit product is uitsluitend bedoeld voor het frituren van etenswaren.
Het product is enkel bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Het product is niet bedoeld voor professioneel gebruik.
Dit product is bedoeld voor gebruik in een huishoudelijke omgeving
voor typische huishoudelijke functies die ook door niet-deskundige
gebruikers voor typische huishoudelijke functies kunnen worden
gebruikt.
Dit product mag worden gebruikt door kinderen van 12 jaar en
ouder en personen met een verminderd lichamelijk, zintuiglijk of
geestelijk vermogen, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben,
als iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op
hen houdt of hen is uitgelegd hoe het product veilig dient te worden
gebruikt en ze begrijpen wat de potentiële risico's zijn. Kinderen
mogen niet met het product spelen. De reiniging en het onderhoud
door de gebruiker mogen niet worden uitgevoerd door kinderen
zonder toezicht.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor de
veiligheid, garantie en correcte werking.
2. Branchez le câble d'alimentation
A
e
dans la prise de courant.
Le voyant LED d'alimentation
A
7
s'allume.
3. Vérifiez la température et la durée de friture requises sur
l’emballage des aliments.
4. Réglez
A
8
à la bonne température.
Le voyant LED de chauffe
A
6
s’allume.
-
Ne mettez pas d’aliments dans le produit avant qu’il n’ait atteint
la température réglée.
A
6
s’éteint lorsque l’huile a atteint la température réglée.
5. Enlevez
A
q
de
A
3
.
6. Soulevez
A
2
et accrochez-le sur le bord de
A
3
.
-
Pour obtenir les meilleurs résultats, suivez les instructions de
friture figurant sur l’emballage des aliments.
-
Retirez tout excès de glace des aliments congelés et séchez-les
soigneusement avant de les mettre dans le produit.
7. Remplissez
A
2
avec des aliments.
8. Abaissez lentement
A
2
dans l’huile pour éviter que l’huile ne
fasse de grosses projections.
9. Mettez
A
q
sur
A
3
.
4
A
6
s’allume et s’éteint automatiquement pour maintenir la
température de l’huile réglée pendant la friture.
-
Soyez prudent lorsque vous ouvrez le couvercle, de la vapeur
chaude peut s’échapper.
Vérifiez régulièrement si les aliments n’ont pas été frits en excès.
10. Lorsque les aliments sont prêts, tournez
A
8
sur Min.
11. Enlevez
A
q
de
A
3
.
-
Il se peut que
A
t
soit chaud lorsque le produit est utilisé
pendant une période prolongée.
12. Levez
A
2
et accrochez-le au bord de
A
3
pour laisser l’huile
s’égoutter dans
A
3
.
-
Attention, le panier et les aliments sont chauds.
13. Retirez les aliments avec une pince ou en les soulevant
A
2
hors
du produit et les vidant dans un bol ou sur une assiette.
14. Débranchez
A
e
de la prise de courant après utilisation.
15. Laissez le produit refroidir complètement (1-2 heures).
Conseils pour la préparation des aliments
-
Retirez tout excès de glace des aliments congelés et séchez-les
soigneusement avant de les mettre dans le produit.
4
Remplissez
A
2
avec un maximum de 700 grammes de frites
pour obtenir une friture uniformément dorée.
4
Assurez-vous que les aliments soient à peu près de la même
taille afin qu’ils cuisent uniformément. Évitez les morceaux de
nourriture très épais.
Type d’aliment
Température
Heure
Filets de poisson
panés
170 °C
5 – 6 minutes
Filets de poulet
panés
170 °C
12 – 15 minutes
Grosses crevettes
170 °C
3 – 5 minutes
Poitrines de poulet
175 °C
3 – 5 minutes
Rondelles d’oignon
180 °C
3 minutes
Brocoli pané
185 °C
2 – 3 minutes
Frites
190 °C
6 minutes
Réinitialisation du produit
Le produit est équipé d’une protection contre la surchauffe intégrée.
Lorsque le produit a été utilisé pendant une période prolongée, la
protection contre la surchauffe s’active et annule le processus de
friture en cours.
-
Mettez le produit hors tension et laissez-le refroidir avant de
procéder aux étapes suivantes.
1. Appuyez sur le bouton de réinitialisation
A
9
pour réinitialiser le
produit
A
r
a été réinitialisé et est prêt à être réutilisé.
Summary of Contents for KADF601FSR
Page 1: ...ned is KADF601FSR Cool zone deep fryer With a capacity of 2x 3 0L KADF601FSR...
Page 3: ...B C...
Page 42: ......
Page 43: ......
Page 44: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 08 21...