background image

• 

Povrch výrobku sa počas používania zohreje na 
vysokú teplotu.

• 

Nedotýkajte sa žiadnych horúcich povrchov.

• 

Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť 
poškodená alebo chybná. Poškodený alebo 
chybný výrobok okamžite vymeňte.

• 

Napájací kábel sa nedá vymeniť. Ak dôjde k 
poškodeniu kábla, výrobok by sa mal 
zlikvidovať.

• 

Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a 
zabráňte nárazom.

• 

Servis tohto výrobku môže vykonávať len 
kvalifikovaný technik, aby sa znížilo 
nebezpečenstvo poranenia elektrickým 
prúdom.

• 

Výrobok nevystavujte vode alebo vlhkosti.

• 

Pred servisom a pri výmene dielcov odpojte 
výrobok od zdroja napájania.

• 

Výrobok a napájací kábel uchovávajte mimo 
dosahu detí mladších ako 8 rokov.

• 

Výrobok udržiavajte mimo horľavých 
predmetov, ako je nábytok, závesy a podobne.

• 

Výrobok neodpájajte zo zásuvky ťahaním kábla. 
Vždy chyťte zástrčku a vytiahnite ju.

Pred prvým použitím

Pred prvým použitím vykonajte minimálne jeden 
cyklus zohrievania, pokiaľ je výrobok prázdny.

 

4

Keď sa výrobok zohreje prvýkrát, môže 
uvoľňovať nepatrný dym alebo zápach. Je 
to normálne a nemá to vplyv na bezpečnosť 
výrobku.

Po tomto cykle je výrobok pripravený na použitie 
s chlebom.

Používanie výrobku

1.  Napájací kábel 

A

q

 pripojte k napájacej 

elektrickej zásuvke.

2.  Vložte krajec chleba do každého otvoru na 

chlieb 

A

8

.

3.  Nastavte ovládací gombík 

A

5

 na 

požadovanú úroveň opekania.

 

4

Pri opekaní zmrazeného chleba stlačte 
tlačidlo rozmrazovania 

A

3

.

 

4

Pri opätovnom ohreve hrianky stlačte tlačidlo 
opätovného ohrevu 

A

4

.

4.  Posuňte hriankovaciu páčku 

A

2

 nadol tak, 

aby sa uzamkla na mieste.

5. 

A

2

 sa automaticky zdvihne, keď sa opekanie 

ukončí.

6. Stlačením 

A

6

 zrušíte opekanie chleba.

l

 Rychlý návod

Toustovač na 2 plátky 

chleba

KABT300EAL

Více informací najdete v rozšířené 

příručce online: 

ned.is/kabt300eal

Zamýšlené použití

Tento výrobek je toustovač se 7 nastaveními 
zapečení.
Tento výrobek je určen k opékání plátků chleba 
normální velikosti.
Tento výrobek je určen výhradně k použití ve 
vnitřních prostorách.
Výrobek není určen k profesionálnímu použití.
Výrobek nesmějí nikdy používat osoby se 
sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními 
schopnostmi nebo osoby, které neví, jak výrobek 
obsluhovat.
Dohlížejte na děti, aby si s výrobkem nehrály.
Tento výrobek je zakázáno používat v kombinaci 
s externím časovačem či samostatným systémem 
dálkového ovládání.
Výrobek je určen k použití v domácím prostředí 
nebo pro typické domácí úkoly, které mohou 
vykonávat i laické osoby, např. v obchodech, 
kancelářích a dalších podobných pracovních 
prostředích, na farmách, klienty v hotelech, 
motelech a dalších rezidenčních prostorách a/
nebo v zařízeních poskytujících ubytování se 
snídání.
Tento výrobek mohou používat děti od 8 let a 
osoby se sníženými tělesnými, smyslovými nebo 
duševními schopnostmi nebo s nedostatkem 
zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem, 
nebo podle pokynů ohledně bezpečného 
používání výrobku, pokud se seznámí s možnými 
riziky. Děti by si s výrobkem neměly hrát. Čištění 
a uživatelskou údržbu nesmí vykonávat děti bez 
dozoru.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho 
bezpečnost, záruku a správné fungování.

Technické údaje

Produkt

Toustovač na 2 plátky 

chleba

Číslo položky

KABT300EAL

Rozměry (H × Š × V)

194 × 342 × 196 mm

Hmotnost

1,6 kg

Příkon

220 - 240 VAC; 50 - 60 Hz

Maximální výkon

1000 W

Hlavní části 

(obrázek 

A

)

1

  Stojan na toasty

2

  Toastovací páčka

3

  Tlačítko rozmrazení

4

  Tlačítko ohřátí

5

  Ovládací regulátor

6

  Tlačítko Zrušit

7

  Páčka stojanu na 

toasty

8

  Otvor na chleba

9

  Tác na drobky

q

  Napájecí kabel

Bezpečnostní pokyny

Ikona

Popis

Varuje před horkým povrchem. Při 

styku s kůží může dojít k popálení. 

Nedotýkejte se.

 

-

VAROVÁNÍ

• 

Před instalací či používáním výrobku si nejprve 
kompletně přečtěte pokyny obsažené v tomto 
dokumentu a ujistěte se, že jim rozumíte. Tento 
dokument a balení uschovejte pro případné 
budoucí použití.

• 

Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno 
v tomto dokumentu.

• 

Nevytahujte chleba, dokud výrobek pracuje.

• 

Do výrobku vkládejte pouze chléb. Jakékoli jiné 
přísady nebo předměty by mohly způsobit 
požár nebo zkrat.

• 

Povrch výrobku se během používání zahřívá.

• 

Nedotýkejte se horkých povrchů.

• 

Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část 
poškozená nebo vadná. Poškozený nebo vadný 
výrobek okamžitě vyměňte.

• 

Napájecí kabel nelze vyměnit. Pokud je kabel 
poškozený, výrobek odneste k recyklaci / do 
sběrného dvora.

• 

Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před 
nárazy.

• 

Servisní zásahy na tomto výrobku smí provádět 
pouze kvalifikovaný technik údržby, sníží se tak 
riziko úrazu elektrickým proudem.

• 

Nevystavujte výrobek působení vody ani 
vlhkosti.

• 

Před údržbou a výměnou součástí vždy odpojte 
výrobek od napájecího zdroje.

• 

Výrobek a napájecí kabel uchovávejte mimo 
dosah dětí mladších 8 let.

• 

Výrobek uchovávejte v dostatečné vzdálenosti 
od hořlavých předmětů, jako jsou nábytek, 
záclony a podobně.

• 

Výrobek neodpojujte taháním za kabel. Vždy 
uchopte a vytáhněte zástrčku.

Před prvním použitím

Před prvním použitím proveďte alespoň jeden 
cyklus zahřátí naprázdno.

 

4

Když se výrobek poprvé zahřívá, může z něj 
vycházet lehký kouř či zápach. To je však 
normální a nijak to neovlivňuje bezpečnost 
výrobku.

Po tomto cyklu je výrobek připravený k opékání 
chleba.

Použití výrobku

1.  Zapojte napájecí kabel 

A

q

 do stěnové 

zásuvky.

2.  Do každého otvoru 

A

8

 vložte jeden plátek 

chleba.

3.  Ovladačem regulátoru 

A

5

 vyberte úroveň 

opečení.

 

4

Pro rozpečení zmraženého chleba stiskněte 
tlačítko rozmrazování 

A

3

.

 

4

Pro ohřev studeného toastového chleba 
stiskněte tlačítko předehřátí 

A

4

.

4.  Posuňte toastovací páčku 

A

2

 dolů, dokud 

nezapadne na místo.

5.  Jakmile je chleba opečený, 

A

2

 se 

automaticky vysune nahoru.

6. Stiskem 

A

6

 zrušte opékání chleba.

y

 Ghid rapid de inițiere

Toaster pentru două felii

KABT300EAL

Pentru informații suplimentare, 

consultați manualul extins, disponibil 

online: 

ned.is/kabt300eal

Utilizare preconizată

Acest produs este un prăjitor de pâine cu 7 setări 
de prăjire.
Acest produs este destinat prăjirii feliilor de pâine 
de dimensiune normală.
Produsul este destinat exclusiv pentru utilizare 
în interior.
Produsul nu este destinat utilizării profesionale.
Nu lăsați să folosească produsul persoanele 
cu capacități fizice, senzoriale sau mentale sau 
cărora le lipsesc experiența și cunoștințele asupra 
modului de operare.
Copiii trebuie supravegheați pentru a vă asigura 
că nu se joacă cu produsul.
Acest produs nu este destinat utilizării cu ajutorul 
unui temporizator extern sau al unui sistem de 
comandă de la distanță separat.
Produsul este destinat utilizării în gospodării, 
pentru funcții gospodărești obișnuite și poate fi 
folosit de asemenea de către utilizatori care nu 
au nivel de expert pentru funcții gospodărești 
obișnuite, de exemplu: magazine, birouri sau 
alte medii de lucru similare, ferme, de către 
clienții hotelurilor, motelurilor și altor medii de 
tip rezidențial și/sau în medii de tip cazare și mic 
dejun.
Acest produs poate fi utilizat de copiii cu vârsta 
peste 8 ani și de persoanele cu capacități 

Summary of Contents for KABT300EAL

Page 1: ...ot affect the safety of the product After this cycle the product is ready for use with bread Using the product 1 Plug the power cable Aq into a power outlet 2 Insert a slice of bread in each bread slo...

Page 2: ...nt Sp cifications Produit Grille pain 2 tranches Article num ro KABT300EAL Dimensions p x l x h 194 x 342 x 196 mm Poids 1 6 kg Puissance d entr e 220 240 VAC 50 60 Hz Puissance maximale 1000 W Pi ces...

Page 3: ...oud geroosterd brood op te warmen druk op de opwarmknop A4 4 Schuif de hendel van de broodrooster A2 omlaag tot deze vastklikt 5 A2 gaat automatisch omhoog als het brood geroosterd is 6 Druk op A6 om...

Page 4: ...l como se describe en este documento No extraiga el alimento mientras el producto est en funcionamiento Introducir nicamente pan en el producto Cualquier otro ingrediente u objeto podr a provocar fueg...

Page 5: ...kten f r inte anv nda produkten Sm barn b r h llas under uppsikt f r att s kerst lla att de inte leker med produkten Produkten r inte avsedd f r elf rs rjning via en extern timer eller separat fj rrst...

Page 6: ...2 Slice Toaster with 7 browning settings KABT300EAL ned is kabt300eal Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 09 21 1 7 8 9 q 2 3 4 5 6 A...

Page 7: ...e on normaalia eik vaikuta tuotteen turvallisuuteen T m n j lkeen tuotetta voi k ytt leipien paahtamiseen Tuotteen k ytt minen 1 Liit virtajohto Aq pistorasiaan 2 Aseta leip viipale kumpaankin paahtoa...

Page 8: ...roduktet er i gang S t kun br d i produktet Alle andre ingredienser eller genstande kan for rsage brand eller fare for kortslutning Produktets overflader bliver varme under brug R r ikke nogen varme o...

Page 9: ...ie oraz przez klient w w hotelach motelach i innych rodowiskach mieszkaniowych i lub w pensjonatach Ten produkt mo e by u ywany przez dzieci w wieku od 8 lat oraz przez osoby o ograniczonej sprawno ci...

Page 10: ...zariadeniach s ra ajkami Tento v robok m u pou va deti od 8 rokov a star ie a osoby so zn en mi fyzick mi zmyslov mi alebo ment lnymi schopnos ami alebo s nedostatkom sk senost a znalost iba pod dozo...

Page 11: ...tko oh t 5 Ovl dac regul tor 6 Tla tko Zru it 7 P ka stojanu na toasty 8 Otvor na chleba 9 T c na drobky q Nap jec kabel Bezpe nostn pokyny Ikona Popis Varuje p ed hork m povrchem P i styku s k m e do...

Page 12: ...inge i suprafe ele fierbin i Nu folosi i produsul dac o pies este deteriorat sau defect nlocui i imediat produsul deteriorat sau defect Cablul electric nu poate fi nlocuit n cazul n care cablul este d...

Reviews: