background image

DE

 Gebrauchsanweisung

GB

  Instructions for use

FR

 Mode d’emploi

NL

 Gebruiksaanwijzing

ES

  Instrucciones de uso

IT

 Manuale 

d’uso

DK

 Brugsanvisning

SE

 Bruksanvisning

FI

 Käyttöohje

PL

 Instrukcja 

obs

ł

ugi

GR

  O

δηγίες

 

χρήσεως

RU

 

Руководство

 

по

 

эксплуатации

Automatiktoaster 4
Automatic Toaster 

10

Grille-pain automatique 

16

Broodrooster 22
Tostador 28
Toastapane Automatico 

34

Automatisk brødrister 

40

Automatisk brödrost 

45

Automaattinen leivänpaahdin 

51

Automatyczny opiekacz  

57

Αυτόματη

 

τοστιέρα

 63

Автоматический

 

тостер

 70

www.severin.com

AT 2515

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for AT 2515

Page 1: ...ługi GR Oδηγίες χρήσεως RU Руководство по эксплуатации Automatiktoaster 4 Automatic Toaster 10 Grille pain automatique 16 Broodrooster 22 Tostador 28 Toastapane Automatico 34 Automatisk brødrister 40 Automatisk brödrost 45 Automaattinen leivänpaahdin 51 Automatyczny opiekacz 57 Αυτόματη τοστιέρα 63 Автоматический тостер 70 www severin com AT 2515 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 2: ...ichkeit überzeugt das Familienunternehmen aus Sundern seit der Gründung 1892 mit innovativen Produkten Kunden in aller Welt In den sieben Produktgruppen Kaffee Frühstück Küche Grillen Haushalt Personal Care und Kühlen Gefrieren bietet SEVERIN mit über 250 Produkten ein umfassendes Elektrokleingeräte Sortiment Für jeden Anlass das richtige Produkt Lernen Sie die SEVERIN Produktvielfalt kennen und b...

Page 3: ...3 1 2 3 8 9 4 5 6 7 13 10 12 11 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 4: ...slösetaste mit Betriebskontrolllampe 6 Anschlussleitung mit Netzstecker 7 Reglerknopf für stufenlos regelbare Röstzeitelektronik 8 Bedientaste 9 Krümelschublade 10 Gehäuse 11 Typenschild unter dem Gerät 12 Kabelaufwicklung unter dem Gerät 13 Betätigungstaste für Brötchen Röstauflage Sicherheitshinweise Brot kann brennen Deshalb das Gerät nie in der Nähe oder unterhalb von Gardinen und anderen bren...

Page 5: ... Haushalt und ähnlichen Anwendungen verwendet zu werden wie z B in Küchen für Mitarbeiter in Läden Büros und ähnlichen Arbeitsumgebungen in landwirtschaftlichen Betrieben von Kunden in Hotels Motels und weiteren typischen Wohnumgebungen in Frühstückspensionen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an E...

Page 6: ...alls das Gerät z B zu Boden gefallen ist oder an der Anschlussleitung gezogen wurde können von außen nicht erkennbare Schäden vorliegen In diesen Fällen das Gerät nicht in Betrieb nehmen Die Anschlussleitung darf heiße Geräteteile nicht berühren Die Anschlussleitung nicht herunterhängen lassen Das Gerät niemals ohne Aufsicht betreiben Bei Betrieb des Gerätes den Röstschacht niemals abdecken Brötch...

Page 7: ...bei die Heizkörper nicht berühren Vor der ersten Inbetriebnahme Toaster reinigen siehe Reinigung und Pflege Betreiben Sie den Toaster ohne Toastbrot mindestens fünfmal bei maximaler Einstellung Zwischen den einzelnen Aus und Einschaltvorgängen den Toaster abkühlen lassen Beim ersten Gebrauch kann ein leichter Geruch entstehen geringe Rauchentwicklung möglich Daher für ausreichende Lüftung durch ge...

Page 8: ...flage klappt hoch Brötchen auflegen am Reglerknopf der Röstzeitelektronik eine mittlere Einstellung wählen und die Bedientaste zum Einschalten herunterdrücken Nach dem Abschalten die Brötchen wenden und den Toaster erneut einschalten Zum Einklappen der Röstauflage die Betätigungstaste nach unten drücken Die Röstauflage liegt dann wieder flach auf dem Toaster Brötchen nie direkt auf den Röstschacht...

Page 9: ...ien unberührt Wenden Sie sich im Garantiefall daher direkt an den Fachhändler Zusätzlich gewährt SEVERIN eine Herstellergarantie von zwei Jahren ab Kaufdatum In diesem Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle Mängel die nachweislich auf Material oder Fertigungsfehlern beruhen und die Funktion wesentlich beeinträchtigen Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen Von der Garantie ausgenommen sind Schäden d...

Page 10: ...er cord with plug 7 Infinitely adjustable browning control knob 8 Operating lever 9 Crumb tray 10 Housing 11 Rating label on underside of appliance 12 Power cord storage on underside of appliance 13 Slide control for bread roll holder Important safety instructions Caution There is always a danger that bread may catch fire Therefore ensure that the appliance is not positioned or operated in close p...

Page 11: ...working environments in agricultural working environments by customers in hotels motels etc and similar accommodation in bed and breakfast type environments This appliance may be used by children at least 8 years of age and by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lacking experience and knowledge provided they have been given supervision or instruction concerning the use ...

Page 12: ...the appliance unattended while in use Do not cover the toast slot during operation Do not place bread rolls directly over the toast slots Caution To prevent damage to the appliance do not attempt to heat bread slices on the bread roll holder Do not try to remove bread from the toaster with your fingers or insert any other objects e g knives forks into the toast slot as the heating elements carry a...

Page 13: ...ndows or balcony doors Adjusting the degree of browning The desired degree of browning can be varied by turning the adjustable browning control knob Light turn the control knob anti clockwise Dark turn the control knob clockwise In the case of sliced bread specifically intended for toasting we recommend a browning control setting of 3 to 4 Operation Insert the plug into the wall socket After adjus...

Page 14: ...ushing the slide control back down Do not place the items directly on the toast slot Cleaning and care General Before cleaning the appliance ensure it is disconnected from the power supply and has cooled down completely To avoid the risk of electric shock do not clean the toaster with water and do not immerse it in water To avoid the risk of electric shock do not clean the appliance with liquids o...

Page 15: ...n modified repaired or interfered with by any unauthorised person or damaged through misuse This guarantee naturally does not cover wear and tear nor breakables such as glass and ceramic items bulbs etc This guarantee does not affect your statutory rights nor any legal rights you may have as a consumer under applicable national legislation governing the purchase of goods If the product fails to op...

Page 16: ...Bouton d éjection avec voyant principal 6 Cordon d alimentation avec fiche 7 Commande du grillage 8 Bouton d éjection 9 Tiroir ramasse miettes 10 Boîtier 11 Plaque signalétique en dessous de l appareil 12 Rangement du cordon en dessous de l appareil 13 Levier de fonctionnement pour le porte pain Consignes de sécurité Attention Il existe toujours le risque que le pain s enflamme De ce fait prenez s...

Page 17: ... miettes avant d utiliser à nouveau l appareil Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins bureaux et autres environnements professionnels des fermes l utilisation par les clients des hôtels motels et autres environnements à caractère résidentiel des environnements de type chambres d hô...

Page 18: ...ent aucun signe de détérioration qui pourrait avoir un effet néfaste sur la sécurité de fonctionnement de l appareil Au cas où l appareil par exemple serait tombé sur une surface dure ou si une force excessive aurait été employée pour tirer sur le cordon d alimentation il ne doit plus être utilisé Ne laissez jamais l appareil ou le cordon d alimentation entrer en contact avec une surface chaude Ne...

Page 19: ...épaisseur des tranches à griller ne doit pas dépasser 14 mm En cas de problèmes ou de mauvais fonctionnement et avant de nettoyer l appareil enlevez toujours la fiche de la prise murale Pour enlever une tranche bloquée dans la fente utilisez une tige de bois arrondie par exemple une poignée de brosse Ne touchez jamais les résistances en métal Avant la première mise en service Nettoyez le grille pa...

Page 20: ...e L activation de cette fonction est indiquée par une lampe témoin Interruption du cycle de grillage Si vous voulez interrompre le cycle de grillage appuyez sur le bouton d arrêt Le grille pain s arrêtera et les tranches seront éjectées Pour réchauffer des petits pains etc Pour réchauffer les petits pains et autres viennoiseries poussez la manette vers le bas pour faire monter porte pains Mettre l...

Page 21: ... deux ans à partir de la date d achat contre tous défauts de matière et vices de fabrication Au cours de cette période toute pièce défectueuse sera remplacée gratuitement Cette garantie ne couvre pas l usure normale de l appareil les pièces cassables telles que du verre des ampoules etc ni les détériorations provoquées par une mauvaise utilisation et le non respect du mode d emploi Aucune garantie...

Page 22: ...ampje 6 Snoer met stekker 7 Traploos verstelbare regelknop voor bruiningsgraad 8 Bedieningshendel 9 Kruimellade 10 Huizing 11 Typeplaatje aan de onderzijde van het apparaat 12 Snoer opbergruimte aan de onderzijde van het apparaat 13 Schuifcontrole voor geïntegreerde broodjesopzet Belangrijke veiligheidsaanwijzingen Waarschuwing Er bestaat altijd gevaar dat het brood begint te branden Verzeker u er...

Page 23: ...oor dat men de kruimellade terug plaatst voordat men de broodrooster weer gebruikt Dit apparaat is bestemd voor huishoudelijk of gelijkwaardig gebruik zoals in bedrijfskeukens in winkels kantoren of andere bedrijfsruimtes in agrarische instellingen door klanten in hotels motels enz en gelijkwaardige accommodaties in bed and breakfast gasthuizen Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen tenmin...

Page 24: ...id inclusief het powersnoer als gelijk welk hulpstuk dat wordt aangebracht eerst zorgvuldig op eventuele defecten worden gecontroleerd Ingeval het apparaat bijvoorbeeld op een hard oppervlak is gevallen of wanneer men met overdadige kracht aan het power snoer getrokken heeft mag men het niet meer gebruiken zelfs onzichtbare beschadiging kan ongewenste effecten hebben op de gebruiksveiligheid van h...

Page 25: ... te dik of te groot zijn Deze kunnen vast komen zitten in het broodrooster De dikte mag niet meer zijn dan 14 mm Schakel het apparaat altijd uit en verwijder de stekker uit het stopcontact wanneer er een probleem is of tijdens het schoonmaken Gebruik een bot houten voorwerp om een sneetje te verwijderen dat vast zit Raak nooit het metalen verwarmingselement aan Gebruik voor de eerste keer Maak het...

Page 26: ...n brood dat al geroosterd is Waarschuwing Rooster of warm nooit brood besmeert met boter op Nadat men de roosterfunctie heeft aangezet kan men tevens de opwarmfunctie gebruiken Deze functie is aangegeven door een verklikkerlampje Het onderbreken van het broodrooster in gebruik Wanneer men het broodrooster wil onderbreken tijdens het roosteren kan men op de uitstootknop drukken Het broodrooster sch...

Page 27: ...ze gebruikt Laat het apparaat voldoende afkoelen voordat men het snoer weer opwindt na gebruik Afval weggooien Instrumenten gemerkt met dit symbool moeten apart weggegooid worden van het huishoudelijke afval daar deze waardevolle materialen bevatten welke men kan recyclen Juist wegdoen zal het milieu en de menselijke gezondheid beschermen De plaatselijke autoriteit of handelaar kan daar informatie...

Page 28: ...lsión con luz indicadora principal 6 Cable de alimentación con clavija 7 Control de tueste totalmente ajustable 8 Palanca de funcionamiento 9 Cajón de migas 10 Carcasa 11 Placa de características en la superficie inferior de la unidad 12 Almacenaje del cable de alimentación en la superficie inferior de la unidad 13 Palanca de funcionamiento del dispositivo para calentar bollos Instrucciones de seg...

Page 29: ...ón de migas antes de poner en funcionamiento la tostadora Este aparato ha sido diseñado para el uso doméstico u otra aplicación similar por ejemplo en cocinas de personal en oficinas y otros puntos comerciales en empresas agrícolas por los clientes de hoteles pensiones etc y alojamientos similares en casas rurales Este aparato podrá ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con reducida...

Page 30: ...mentación como cualquier accesorio no están defectuosos En caso de que el aparato haya caído sobre una superficie dura o se haya tirado en exceso del cable de alimentación no se deberá utilizar de nuevo incluso los desperfectos no visibles pueden tener efectos adversos sobre la seguridad en el uso del aparato Nunca deje que el cable toque superficies calientes No deje el cable colgando No deje el ...

Page 31: ... los 14mm Si ocurren problemas o averías y antes de la limpieza desenchufar siempre la clavija de la pared Para sacar una rebanada atascada en la ranura usar un palo de madera embotado p ej el puño de un cepillo No tocar nunca los elementos térmicos de metal Antes de emplearlo por primera vez Limpiar el tostador a fondo referirse a Mantenimiento y limpieza Encender el tostador sin introducir pan y...

Page 32: ...que ya está tostado Precaución No recaliente el pan al que ya se ha aplicado mantequilla Después de activar la función de tostar se puede emplear por añadidura la función de recalentar Esta función viene indicada por una luz piloto Interrumpir el ciclo de tostado Si desea interrumpir el ciclo de tostado pulsar la palanca de expulsión El tostador se apagará y las rebanadas serán expulsadas Calentar...

Page 33: ...enen componentes valiosos que pueden ser reciclados La eliminación correcta ayuda a proteger el medio ambiente y la salud de las personas Consulte a las autoridades municipales o el establecimiento de venta donde podrán facilitarle la información relevante Los aparatos eléctricos que ya no son utilizables se pueden entregar gratuitamente en el establecimiento de venta Garantía Este producto está g...

Page 34: ...caldavivande 5 Tasto di espulsione con spia luminosa principale 6 Cavo di alimentazione con spina 7 Regolatore del livello di doratura 8 Leva di manovra 9 Vassoio raccoglibriciole 10 Apparecchio principale 11 Targhetta portadati al disotto dell apparecchio 12 Avvolgicavo al disotto dell apparecchio 13 Leva di funzionamento del coperchio riscaldatore Importanti norme di sicurezza Avvertenza Il peri...

Page 35: ...ole e vuotatelo Ma ricordatevi di rimettere in sede il vassoio raccoglibriciole prima di riutilizzare l apparecchio Questo apparecchio è studiato per il solo uso domestico o per impieghi simili come per esempio in cucine per il personale negozi uffici e altri ambienti simili di lavoro in aziende agricole da clienti di alberghi motel e sistemazioni simili da clienti di pensioni bed and breakfast le...

Page 36: ...le diventano molto calde Il contatto con gli elementi caldi potrebbe causare delle scottature Prima di ogni utilizzo dell apparecchio controllate attentamente che l apparecchio e gli accessori inseriti non presentino tracce di deterioramento Se per esempio fosse caduto battendo su una superficie dura o se è stata usata una forza eccessiva nel tirare il cavo di alimentazione l apparecchio non va pi...

Page 37: ...generali N B La leva di manovra si blocca solamente quando la spina è inserita Non inserite delle fette di pane troppo spesse o troppo grandi perché rischiano di rimanere incastrate all interno del tostapane Lo spessore delle fette da tostare non dovrebbe superare i 14 mm Disinserite sempre la spina dalla presa di corrente quando incontrate dei problemi in caso di cattivo funzionamento e prima di ...

Page 38: ...nzionamento dell apparecchio potete utilizzare anche la funzione scongelamento se il pane è surgelato Questo renderà più lungo il processo di tostatura La funzione scongelamento è indicata da una apposita spia luminosa Funzione scaldavivande La funzione scaldavivande è adatta per riscaldare il pane già tostato in precedenza Avvertenza Non riscaldate del pane imburrato Dopo aver attivato la funzion...

Page 39: ... apparecchio Prevedete un periodo sufficiente di raffreddamento dopo l uso prima di riavvolgere il cavo di alimentazione Smaltimento Gli apparecchi contrassegnati con questo simbolo devono essere smaltiti separatamente dai normali rifiuti domestici perché contengono materiali di valore che possono essere riciclati Lo smaltimento adeguato protegge l ambiente e la salute umana Le autorità locali o i...

Page 40: ...orlys 6 Ledning med stik 7 Knap til trinløs justering af ristegraden 8 Betjeningshåndtag 9 Krummebakke 10 Kabinet 11 Typeskilt på undersiden af brødristeren 12 Ledningsrummet på undersiden af brødristeren 13 Skydehåndtag til rundstykkeholder Vigtige sikkerhedsregler Advarsel Der er altid risiko for at brød kan antændes Derfor skal man være specielt opmærksom på at brødristeren ikke placeres og ben...

Page 41: ...nde omgivelser såsom i tekøkkener kontorer eller andre mindre virksomheder landbrugsvirksomheder af kunder på hoteller moteller m m og tilsvarende foretagender B B pensionater Dette apparat kan benyttes af børn som er mindst 8 år og af personer med reducerede fysiske sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring eller viden såfremt de har fået vejledning og instruktion i brugen af dette ...

Page 42: ...uttede apparater uden opsyn Overdæk ikke risteåbningen under brug Læg ikke boller direkte ovenpå risteåbningerne Advarsel For at undgå skader på apparatet må du ikke forsøge at opvarme brødskiver på holderen til boller Forsøg ikke at fjerne brød fra brødristeren med fingrene eller ved at stikke andre ting såsom knive gafler ind i risteåbningen Varmeelementerne er strømførende Tag altid stikket ud ...

Page 43: ...rød anbefaler vi at ristegraden sættes til mellem 3 og 4 Betjening Sæt stikket i stikkontakten Efter at have justeret ristegraden indsættes brødet i risteåbningen og betjeningshåndtaget trykkes ned Indikatorlyset vil tænde Så snart den ønskede grad af ristning er opnået vil brødristeren slukke automatisk brødskiverne vil blive skubbet op og kan tages ud når indikatorlyset slukker For at opnå ensar...

Page 44: ... og tømmes Ledningsrummet Rul ledningen helt ud fra opbevaringsrummet inden brug og vær opmærksom på at den ikke berører apparatet Sørg for tilstrækkelig nedkøling inden ledningen rulles op efter brug Bortskaffelse Apparater mærket med dette symbol må ikke smides ud sammen med husholdningsaffaldet da de indeholder værdifulde materialer som kan genbruges Korrekt bortskaffelse beskytter både miljøet...

Page 45: ... 6 Elsladd med stickpropp 7 Knapp för steglös inställning av rostgrad 8 Spak 9 Smulbricka 10 Hölje 11 Märkskylt på brödrostens undersida 12 Elsladdens förvaringsutrymme på brödrostens undersida 13 Brödhållarens knapp Viktiga säkerhetsföreskrifter Varning Det finns alltid en risk för att bröd kan fatta eld Se därför till att apparaten inte är placerad eller används i närheten av gardiner eller andr...

Page 46: ... i företag inom jordbrukssektorn för gäster i hotell motell och liknande inkvarteringsställen för gäster i bed and breakfast hus Denna apparat kan användas av barn minst 8 år gamla och av personer som har minskad fysisk rörelseförmåga reducerat sinnes eller mentaltillstånd eller som har bristfällig erfarenhet och kunskap förutsatt att dessa personer är under uppsyn eller har fått tillräckliga inst...

Page 47: ...stens öppning när apparaten är i bruk Placera inte bröd direkt på brödrostens öppningar Varning Undvik skador på apparaten genom att inte värma upp brödskivor på brödhållaren Försök inte avlägsna bröd ur brödrosten med fingrarna och sätt inga föremål såsom knivar gafflar etc i brödrostens öppning Värmeelementen är spänningsförande Dra alltid stickproppen ur vägguttaget efter användning ifall appar...

Page 48: ... Så ställs rostningstiden in Den önskade rostningstiden är steglöst justerbar med inställningsknappen Ljusrostning vrid inställningsknappen motsols Mörkrostning vrid inställningsknappen medsols Om det skivade brödet är speciellt avsett för rostning rekommenderar vi att du använder en rostningsinställning mellan 3 och 4 Användning Sätt stickproppen i vägguttaget När du har ställt in lämplig rostnin...

Page 49: ...ion genom att trycka spaken ner Placera inte bageriprodukterna direkt på brödrostens öppning Skötsel och rengöring Allmänt Kontrollera att brödrosten inte är ansluten till vägguttaget och att den är helt avsvalnad innan rengöringen påbörjas Undvik risken för elektrisk stöt genom att inte rengöra eller doppa apparaten i vätskor Använd inte repande eller frätande rengöringsmedel Höljet kan torkas av...

Page 50: ...nna garantivillkoren Denna garanti inverkar inte på dina lagstadgade rättigheter eller dina lagenliga rättigheter enligt den nationella konsumentskyddslagstiftningen Ifall apparaten används felaktigt eller vårdslöst ansvarar den som använder apparaten för eventuella material och personskador Tillverkas för Severin Elektrogeräte GmbH Tyskland All manuals and user guides at all guides com ...

Page 51: ...ke 7 Paahtovärin säätö 8 Käyttövipu 9 Murualusta 10 Kotelo 11 Arvokilpi laitteen alapuolella 12 Liitäntäjohdon säilytystila laitteen alapuolella 13 Liukusäädin sämpylätelinettä varten Tärkeitä turvallisuusohjeita Varoitus Aina on olemassa vaara että leipä syttyisi palamaan Sen vuoksi on varmistettava ettei laitetta sijoiteta eikä käytetä verhojen tai muiden tulenarkojen materiaalien lähellä Vaaroj...

Page 52: ...taavien yritysten asiakkaat aamiaisen ja majoituksen tarjoavat majatalot Tätä laitetta saavat käyttää lapset vähintään 8 vuotiaat sekä henkilöt joilla on fyysisesti aistillisesti tai henkisesti rajoittunut toimintakyky tai joilla on puuttuvat tai vajavaiset tiedot laitteen toiminnasta mikäli heitä valvotaan tai ohjataan laitteen käytössä ja he ymmärtävät täysin kaikki käyttöön liittyvät vaarat ja ...

Page 53: ...uoraan paahtoaukkojen päälle Varoitus Laitteen vaurioitumisen estämiseksi älä yritä lämmittää leipäviipaleita sämpylätelineen päällä Älä ota leipää pois paahtimesta sormillasi äläkä laita paahtoaukkoon esineitä esim veistä tai haarukkaa Lämpöelementeissä on sähkövirta Irrota pistotulppa pistorasiasta aina käytön jälkeen jos laitteessa on käyttöhäiriö ennen laitteen puhdistamista Kun irrotat pistot...

Page 54: ...tovärin säätö Paahtoväri voidaan säätää halutunlaiseksi paahtovärin säätimellä Vaalea käännä säädintä vastapäivään Tumma käännä säädintä myötäpäivään Jos käytät valmiiksi paloiteltua paahtoleipää on suositeltavaa käyttää asetusta 3 tai 4 Käyttö Kiinnitä pistoke pistorasiaan Säädä paahtoväri laita leipäviipale paahtoaukkoon ja paina käyttövipua Merkkivalo syttyy Kun on saavutettu haluttu paahtoväri...

Page 55: ... laitteesta ja anna sen jäähtyä täysin ennen puhdistamista Sähköiskun vaaran välttämiseksi älä puhdista laitetta nesteillä äläkä upota sitä nesteisiin Älä käytä hankausaineita tai vahvoja liuoksia Ulkokuori pyyhitään kuivalla tai hiukan kostealla nöyhdättömällä rievulla Murualusta Käytön aikana murut kerääntyvät murualustalle Vedä alusta ulos sivuttain ja tyhjennä murut pois Liitäntäjohdon säilyty...

Page 56: ...i huolimattomasti vastuu syntyvistä esine ja henkilövahingoista lankeaa laitteen käyttäjälle Tämä takuu ei vaikuta lakimääräisiin oikeuksiin eikä mihinkään muihin kansallisen lainsäädännön säätämiin tuotteiden ostoa koskeviin laillisiin kuluttajaoikeuksiin joita tuotteen hankkijalla on Valmistuttaja Severin Elektrogeräte GmbH Saksa Maahantuoja AV Komponentti Oy Puh 09 8678020 info avkomponentti fi...

Page 57: ...ny funkcji podgrzewania 5 Dźwignia wypychająca grzanki z główny wskaźnik świetlny 6 Przewód sieciowy z wtyczką 7 Bezstopniowy regulator opiekania 8 Dźwignia operacyjna opiekacza 9 Tacka na okruchy 10 Korpus obudowy 11 Tabliczka znamionowa na spodzie urządzenia 12 Schowek na przewód na spodzie urządzenia 13 Regulator zsuwu podstawki na bułeczki Instrukcja bezpieczeństwa Ostrzeżenie Pieczywo w każde...

Page 58: ...ądzenie przeznaczone jest do zastosowań domowych lub podobnych jak np w kuchniach biurowych lub innych miejscach pracy agroturystyce hotelach motelach itp oraz innych podobnych lokalach przez klientów pensjonatach Osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych czuciowych lub psychicznych albo nieposiadające stosownego doświadczenia lub wiedzy a także dzieci w wieku co najmniej 8 lat mogą korzystać ...

Page 59: ... śladów uszkodzenia Jeżeli urządzenie np spadło na twardą powierzchnię albo przewód zasilający został narażony na zbyt silne szarpnięcie nie nadaje się ono do dalszego użytku nawet najmniejsza niewidoczna usterka powstała z tego powodu może mieć ujemny wpływ na działanie urządzenia i bezpieczeństwo użytkownika Należy uważać aby przewód zasilający nie stykał się z gorącymi elementami Nie należy poz...

Page 60: ...sze wyłączyć opiekacz z sieci gdy zauważymy usterki jego działania oraz przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia Jeżeli kromka chleba zaklinuje się w otworze do wyjęcia jej należy użyć tępego drewnianego przedmiotu np rączka szczoteczki Nie wolno dotykać żadnych metalowych części grzejnych opiekacza Przed użyciem po raz pierwszy Opiekacz powinien być dokładnie wyczyszczony patrz część Konser...

Page 61: ...y wtedy kiedy chcemy odgrzać grzanki które wystygły Ostrzeżenie Nie należy podgrzewać chleba posmarowanego masłem Po włączeniu funkcji opiekania dodatkowo można używać funkcji podgrzewania Sygnalizuje ją wskaźnik świetlny funkcji podgrzewania Przerwanie cyklu opiekania Cykl opiekania przerywamy przy użyciu dźwigni wypychającej grzanki Opiekacz wyłączy się a grzanki samoczynnie wysuną się z otworu ...

Page 62: ...lepy prowadzące sprzedaż detaliczną Gwarancja Gwarancja na produkt obejmuje wady materiału i wykonania przez okres dwóch lat od daty zakupu produktu W ramach gwarancji producent zobowiązuje się do naprawy lub wymiany wszelkich wadliwych elementów pod warunkiem że produkt zostanie odniesiony prze klienta do punktu zakupu a później odesłany przez sklep do serwisu centralnego w Opolu prowadzonego prz...

Page 63: ...Ενδεικτική λυχνία διαδικασίας αναθέρμανσης 5 Μοχλός για την εξαγωγή των φετών με κύρια ενδεικτική λυχνία 6 Ηλεκτρικό καλώδιο με βύσμα 7 Διακόπτης συνεχούς περιστροφής που ρυθμίζει το ψήσιμο χρώμα των φετών 8 Μοχλός χειρισμού 9 Δίσκος για ψίχουλα 10 Περίβλημα 11 Ετικέτα με στοιχεία στο κάτω μέρος της συσκευής 12 Χώρος φύλαξης καλωδίου στο κάτω μέρος της συσκευής 13 Συρόμενος μοχλός για βάση στρογγυ...

Page 64: ...ώς να σκουπίσετε το εξωτερικό με ένα ελαφρά βρεγμένο πανί Για να αδειάσετε το δίσκο για τα ψίχουλα τραβήξτε τον από το πλάι Βεβαιωθείτε να τοποθετήσετε ξανά το δίσκο για τα ψίχουλα πριν χρησιμοποιήσετε ξανά τη φρυγανιέρα Η συσκευή αυτή προορίζεται για οικιακή χρήση ή παρόμοιες χρήσεις όπως για παράδειγμα σε κουζίνες εταιρειών σε γραφεία και άλλα εργασιακά περιβάλλοντα σε γεωργικές εταιρείες από πε...

Page 65: ...ή επάνω ή κοντά σε ζεστές επιφάνειες ή γυμνές φλόγες όπως εστίες κουζίνας ή γκαζάκια Προσοχή Οι προσιτές επιφάνειες του κύριου τμήματος θερμαίνονται πολύ κατά τη λειτουργία Μπορεί να προκληθούν εγκαύματα αν αγγίξετε τα θερμά μέρη Κάθε φορά που χρησιμοποιείτε τη συσκευή θα πρέπει να ελέγχετε προσεκτικά την κύρια μονάδα το ηλεκτρικό καλώδιο καθώς και κάθε εξάρτημα για τυχόν ελαττώματα Αν η συσκευή γ...

Page 66: ...ο ψήσιμο ογκρατέν άλλων τροφίμων Μη χρησιμοποιείτε τρόφιμα που να περιέχουν οποιοδήποτε είδος γέμισης ή αλοιφής π χ βούτυρο ή μαρμελάδα μέσα ή επάνω σε αυτή τη συσκευή Οποιαδήποτε χρήση διαφορετική από αυτή που περιγράφεται σε αυτές τις οδηγίες πρέπει να θεωρηθεί λανθασμένη και μπορεί να οδηγήσει σε προσωπικό τραυματισμό ή ζημιά σε υλικά Λειτουργία Γενικές πληροφορίες Σημείωση Ο μοχλός λειτουργίας...

Page 67: ...ικά για ψήσιμο συνιστούμε να τοποθετήσετε τη ρύθμιση του διακόπτη στο 3 έως 4 Λειτουργία Βάλτε το φις του ηλεκτρικού καλωδίου στην πρίζα Μετά τη ρύθμιση του διακόπτη που ρυθμίζει το χρώμα των φετών τοποθετήστε το ψωμί στη θέση των φετών και πιέστε το μοχλό λειτουργίας προς τα κάτω Θα ανάψει τότε η ενδεικτική λυχνία Όταν οι φέτες αποκτήσουν το χρώμα που θέλετε η τοστιέρα θα σταματήσει αυτομάτως οι ...

Page 68: ...ησίματος ροδίσματος και η συσκευή κλείσει αυτόματα γυρίστε το ψωμάκι από την άλλη και επαναλάβατε τον κύκλο Μετά τη χρήση επαναφέρετε τη βάση για τα ψωμάκια στην αδρανή θέση της σπρώχνοντας τον ολισθαίνοντα μοχλό ξανά προς τα κάτω Μην τοποθετείτε τα αντικείμενα απευθείας στη θέση των φετών Καθαρισμός και φροντίδα Γενικά Πριν καθαρίσετε τη συσκευή βεβαιωθείτε ότι την έχετε αποσυνδέσει από την παροχ...

Page 69: ...από την ημέρα της αγοράς για ελαττώματα στα υλικά και την κατασκευή του Η εγγύηση ισχύει αν και μόνο αν η συσκευή χρησιμοποιηθεί σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσεως και εφόσον δεν έχει τροποποιηθεί ή επισκευαστεί από μη ειδικευμένα άτομα ή δεν έχει καταστραφεί εξαιτίας κακής χρήσης Η παρούσα εγγύηση δεν επηρεάζει τα νομοθετημένα δικαιώματά σας ούτε οποιοδήποτε νόμιμο δικαίωμα έχετε ως καταναλωτής σύμφω...

Page 70: ...нтрольная лампочка функции размораживания 4 Контрольная лампочка функции подогрева 5 Кнопка выталкивания с основной контрольной лампочкой 6 Шнур питания с вилкой 7 Ручка плавного регулирования степени поджаривания 8 Рычаг включения тостера 9 Поддон для крошек 10 Корпус 11 Заводская табличка на нижней стороне прибора 12 Отделение для шнура питания на нижней стороне прибора 13 Кнопка насадки для бул...

Page 71: ...м не мойте электроприбор жидкостями и не погружайте его в жидкости Чтобы очистить корпус тостера его нужно только протереть с наружной стороны слегка увлажненной тканью Чтобы опорожнить поддон для крошек выдвиньте его наружу Не забудьте установить поддон на место перед повторным использованием прибора Этот электроприбор предназначен для использования в домашних или подобных условиях как например в...

Page 72: ... прибору и к его шнуру питания детей младше 8 лет Не разрешайте детям играть с прибором Детям можно разрешать чистку и обслуживание прибора только под присмотром и если им не менее 8 лет Предупреждение Держите упаковочные материалы в недоступном для детей месте так как они представляют опасность удушья Всегда устанавливайте прибор в вертикальном положении на ровную теплостойкую поверхность Чтобы н...

Page 73: ... или вставляя в прорезь для тостов такие предметы как ножи вилки и т д Нагревательные элементы являются токоведущими частями Всегда вынимайте штепсельную вилку из розетки после использования при любой неполадке перед чисткой прибора При извлечении вилки из стенной розетки никогда не тяните за шнур беритесь только за вилку Изготовитель не несет никакой ответственности за повреждение вызванное непра...

Page 74: ...о этой причине следует обеспечить соответствующую вентиляцию открыв окна или двери балкона Регулировка степени поджаривания Степень поджаривания можно регулировать по желанию путём поворота ручки для уменьшения поверните против часовой стрелки для увеличения поверните по часовой стрелке В случае применения специального хлеба для тостов мы рекомендуем ставить ручку регулирования степени поджаривани...

Page 75: ...тель продукты которые Вы хотите подогреть установите ручку регулирования степени обжаривания в среднее положение и опустите рычаг для загрузки для включения тостера После окончания процесса обжаривания и автоматического отключения устройства переверните булочку или кусок хлеба и повторите цикл После подогревания снова опустите рычаг подогревателя чтобы вернуть держатель булочек в нерабочее положен...

Page 76: ...ни мы бесплатно устраним все дефекты возникшие в результате производственного брака или применения некачественных материалов Гарантия не распространяется на дефекты возникшие из за несоблюдения руководства по эксплуатации грубого обращения с прибором а также на бьющиеся стеклянные и керамические части Данная гарантия не нарушает ваших законных прав а также любых других прав потребителя установленн...

Page 77: ...ngbo Tel 86 400 166 0336 Fax 86 0574 55331669 Web www nbautin com cn Web www autin com cn Czech Republic BVZ Commerce s r o Parkerova 618 CZ 25067 Klecany Tel 420 233 55 94 74 Fax 420 233 55 81 59 Danmark F H of Scandinavia A S Gl Skivevej 70 DK 8800Viborg Tel 45 8928 1300 Fax 45 8928 1301 E Mail info fh as dk Estonia Renerki Kaubanduse OÜ Tammsaare tee 134B Tallinn Estonia Tel 372 6 512 222 E Mai...

Page 78: ... Jl AhmadYani Paritengkorak RT01 RW01 0561 812 3701 Kuwait Mohammed Abdulrahman Al Bahar Al Bahar Building P O Box 148 Safat 13002 Kuwait Tel 965 4810855 Latvia SIA GTCL BALTIC Piedrujas iela 7 LV Riga 1073 Tel 371 29119989 Fax 371 67297769 Lebanon Khoury Home 7th Floor Cité Dora 3 Building Dora P O Box 70611 Antelias Lebanon Tel 961 1 244200 Fax 966 1 253535 E Mail info khouryhome com Internet ww...

Page 79: ...55 94 74 Fax 420 233 55 81 59 South Africa AL CD Ashley PTY Ltd 3rd Floor Grove Exchange 9 Grove Avenue Claremont South Africa 7708 Tel 27 21 674 0294 Fax 27 21 674 0295 Web http www alcdashley co za Mail service alcdashley co za Svenska Rakspecialisten HS Möllevångsgatan 34 214 20 Malmö Tel 46 40 12 07 70 Fax 46 40 6 11 03 35 E Mail info rakspecialisten se Switzerland BLUEPOINT Service Sagl Via C...

Page 80: ...Model specifi cations are subject to change I M No 9474 0000 www severin com SEVERIN Elektrogeräte GmbH Röhre 27 D 59846 Sundern Tel 49 2933 982 0 Fax 49 2933 982 333 information severin de All manuals and user guides at all guides com ...

Reviews: