background image

20

FM üzemmód

1.  FM üzemmódban nyomja meg a 

w

 gombot. A kijelzőn az 

aktuális frekvencia látható.

2.  Tartsa nyomva a 

w

 gombot az elérhető FM rádióállomások 

kereséséhez.

 

4

Miután a keresés véget ér, a készülék automatikusan tárolja az 
összes elérhető állomást.

• 

Nyomja meg a 

2

 vagy 

3

 gombot a tárolt állomások közötti 

váltáshoz.

Bluetooth üzemmód

A fejhallgató Bluetooth audioforrással történő párosítása
1.  Miközben a fejhallgató ki van kapcsolva, tartsa nyomva a 

q

 

gombot a párosítási üzemmód megnyitásához.

A kijelzőn „BT Connect” látható.
2.  Engedélyezze a Bluetooth funkciót a készüléken, amellyel 

párosítani kívánja a fejhallgatót.

3.  Válassza ki a „HPDB200BK” lehetőséget a készülékén, az elérhető 

Bluetooth készülékek listáján.

A kijelzőn „Connected” látható.

 

4

Ha a fejhallgató és a Bluetooth forrás közötti kapcsolat 
megszakad, akkor automatikusan újra összekapcsolódnak, 
amint visszatérnek a hatótávolságon belülre, és be vannak 
kapcsolva.

A hangerő szabályzása
• 

Nyomja meg a 

e

 a hangerő növeléséhez.

• 

Nyomja meg a 

r

 a hangerő csökkentéséhez.

A zene vezérlése
• 

Zene lejátszásához, vagy a lejátszás szüneteltetéséhez nyomja 
meg a 

4

 gombot.

• 

Nyomja meg a 

2

 gombot a következő dalra történő ugráshoz.

• 

Nyomja meg a 

4

 gombot a dal elejére történő ugráshoz. 

Nyomja meg újra az előző dalra történő ugráshoz.

Telefonhívások indítása

Ha a fejhallgató Bluetooth-kapcsolaton keresztül egy 
mobiltelefonnal van párosítva, akkor a telefonhívások 
automatikusan átirányítódnak a fejhallgatóra.
Bejövő hívásnál a kijelzőn a „Bejövő hívás” kijelzés látható, és a 
telefon a fejhallgató hangszóróján keresztül jelez.

• 

A bejövő hívás fogadásához nyomja meg a 

4

 gombot. A 

kijelzőn „Calling” kijelzés látható.

• 

A bejövő hívás elutasításához tartsa nyomva a 

4

 2 

másodpercig.

• 

Hívás befejezéséhez nyomja meg a 

4

 gombot.

• 

Kimenő hívás megszakításához nyomja meg a 

4

 gombot.

• 

A legutóbb hívott szám gyors újrahívásához nyomja meg a 

4

 

gombot.

Beállítások menü
• 

Tartsa nyomva a 

4

 gombot 2 másodpercig a beállítások 

menüjének megnyitásához. Itt többek között módosíthatja a 
dátumot és az időt, a kijelző kontrasztját és fényerejét, vagy 
visszaállíthatja a gyári beállításokat.

Alacsony akkumulátortöltöttség miatti riasztás

Ha az akkumulátor töltöttsége alacsony, egy hangjelzés hallható a 
hangszórókon keresztül, és a kijelzőn a „Low power” kijelzés látható.

A fejhallgató kikapcsolása
• 

Tartsa nyomva a 

q

 gombot 2 másodpercig a fejhallgató 

kikapcsolásához.

Vezetékes csatlakoztatás

Ha a fejhallgató akkumulátorai lemerülnek, tovább hallgathatja az 
audioforrást a fejhallgatót egy 3,5 mm-es audiokábellel közvetlenül 
csatlakoztatva az audioforráshoz.

Műszaki adatok

Termék

Vezeték nélküli fejhallgató | DAB+ 
/ FM / Bluetooth®

Cikkszám

HPDB200BK

Funkciók

DAB+ / FM / Bluetooth®

DAB frekvenciatartomány

169 – 239 MHz

FM frekvenciatartomány

87 – 108 MHz

Bluetooth frekvenciatartomány

2,402–2,480 GHz

Bluetooth® verzió

5.0

Maximális adóteljesítmény

+4 dBm

Maximális antennaerősítés

0 dBi

Akkumulátor típusa

Újratölthető lítium akkumulátor 
(1200 mAh)

Töltési bemeneti teljesítmény

5V / 500mA

Töltési idő

±3,5 óra

Lejátszási / beszélgetési idő

Akár 9 óra

Készenléti idő

Akár 110 óra

Meghajtóegység

Φ 40 mm

Impedancia

32 Ω

Frekvenciaválasz

20 – 20 000 Hz

Megfelelőségi nyilatkozat

A gyártó Nedis B.V. nevében kijelentjük, hogy a Nedis® márkájú, 
Kínában gyártott HPDB200BK terméket az összes vonatkozó CE 
szabvány és előírás szerint bevizsgáltuk, és a termék minden 
vizsgálaton sikeresen megfelelt. Ez magában foglalja – nem 
kizárólagos jelleggel – a rádióberendezésekről szóló 2014/53/EU 
irányelvet.
A teljes megfelelőségi nyilatkozat (és ha van, akkor a biztonsági 
adatlap) a webshop.nedis.hu/HPDB200BK#support címen elérhető 
és letölthető

A megfelelőséggel kapcsolatos további információkért hívja az 
ügyfélszolgálatot:
Web: www.nedis.com
E-mail: [email protected]
Telefon: +31 (0)73-5991055 (munkaidőben)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Hollandia

Summary of Contents for HPDB200BK

Page 1: ...ned is hpdb200bk HPDB200BK Wireless DAB radio headphones...

Page 2: ...jGuida rapida all avvio 9 hGu a de inicio r pido 11 iGuia de inicia o r pida 12 eSnabbstartsguide 14 gPika aloitusopas 15 fHurtigguide 16 2Vejledning til hurtig start 18 kGyors be zemel si tmutat 19 n...

Page 3: ...10 11 12 13 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Page 4: ...pairing mode The display shows BT Connect 2 Enable bluetooth on the device you want to pair the headphones with 3 Select HPDB200BK from the list of available Bluetooth devices on your device The disp...

Page 5: ...inden Sie das USB Kabel mit dem Mikro USB Anschluss 8 Die Statusanzeige 9 am Kopfh rer leuchtet rot um anzuzeigen dass der Kopfh rer aufgeladen wird Die Statusanzeige LED 9 am Kopfh rer leuchtet gr n...

Page 6: ...ter Ihre Audioquelle h ren indem Sie den Kopfh rer direkt mithilfe des 3 5mm Audiokabels verbinden Spezifikationen Produkt Funkkopfh rer DAB FM Bluetooth Artikelnummer HPDB200BK Funktion DAB FM Blueto...

Page 7: ...l revient la normale et qu il est en marche Contr ler le volume Appuyer sur e pour augmenter le volume Appuyer sur r pour r duire le volume Contr ler la musique Appuyez sur 4 pour jouer de la musique...

Page 8: ...eer de koptelefoon volledig is opgeladen De koptelefoon aanzetten Schakel de koptelefoon aan door op q te drukken Het display toont Welcome to digital radio Omschakelingsmodus Druk terwijl de hoofdtel...

Page 9: ...0 dBi Batterijtype Oplaadbare Lithium batterij 1200 mAh Oplaad ingangsvermogen 5V 500mA Oplaadtijd 3 5 uur Afspeel spraaktijd Maximaal 9 uur Stand by tijd Maximaal 110 uur Besturingseenheid 40 mm Impe...

Page 10: ...eve una chiamata il display mostra Chiamata in arrivo e il telefono suona attraverso gli altoparlanti delle cuffie Per rispondere a una chiamata in arrivo premere 4 Il display visualizza Calling Per r...

Page 11: ...Modo FM 1 En el modo FM pulse w La pantalla muestra la frecuencia actual 2 Presione y mantenga pulsado w para buscar las emisoras de radio FM disponibles 4 4 Una vez finalizada la b squeda todas las e...

Page 12: ...sobre el cumplimiento p ngase en contacto con el servicio de atenci n al cliente P gina web www nedis com Correo electr nico service nedis com Tel fono 31 0 73 5991055 en horas de oficina Nedis B V d...

Page 13: ...visor ou repor as defini es de f brica entre outras op es Alarme de bateria fraca Quando a bateria estiver fraca ser emitido um sinal sonoro atrav s dos altifalantes e o visor exibir Low power Desliga...

Page 14: ...tivera hopkopplingsl get Displayen visar BT Connect 2 Aktivera Bluetooth p enheten du nskar koppla ihop h rlurarna med 3 V lj HPDB200BK fr n listan med tillg ngliga Bluetooth enheter p din enhet Displ...

Page 15: ...aajuus siirry edelliseen kappaleeseen q Power Mode painike 4 Menu Enter painike w Info Scan painike 5 Preset Save painike e VOL painike 6 niportti 3 5 mm r VOL painike 7 Mikrofoni Kuulokkeiden lataami...

Page 16: ...voit silti kuunnella nil hdett liitt m ll kuulokkeet suoraan nil hteeseen 3 5 mm n nijohdolla Tekniset tiedot Tuote Langattomat kuulokkeet DAB FM Bluetooth Tuotenro HPDB200BK Toiminnot DAB FM Bluetoo...

Page 17: ...usikken Trykk p 4 for spille av musikken eller sette den p pause Trykk p 2 for hoppe til neste sang Trykk p 4 for g tilbake til begynnelsen av sangen Trykk igjen for g til forrige sang Foreta telefona...

Page 18: ...AB tilstand skal du trykke p w og holde den nede for at s ge efter tilg ngelige digitale radiostationer Displayet viser s geforl bet i procentdele 4 4 N r s gningen er f rdig gemmes alle tilg ngelige...

Page 19: ...sikkerhedsdatabladet hvis g ldende kan findes og downloades via webshop nedis da HPDB200BK support For yderligere information ang ende denne overholdelse kontakt kundeservice Web www nedis com E mail...

Page 20: ...bb h vott sz m gyors jrah v s hoz nyomja meg a 4 gombot Be ll t sok men Tartsa nyomva a 4 gombot 2 m sodpercig a be ll t sok men j nek megnyit s hoz Itt t bbek k z tt m dos thatja a d tumot s az id t...

Page 21: ...y s uchawki s wy czone naci nij i przytrzymaj przycisk q aby wej w tryb parowania Na wy wietlaczu pojawi si komunikat BT Connect 2 W cz Bluetooth w urz dzeniu kt re chcesz sparowa ze s uchawkami 3 Wyb...

Page 22: ...eklaracja zgodno ci Niniejszym firma Nedis B V deklaruje jako producent e produkt HPDB200BK naszej marki Nedis produkowany w Chinach zosta przetestowany zgodnie ze wszystkimi odpowiednimi normami i pr...

Page 23: ...luetooth HPDB200BK DAB FM Bluetooth DAB 169 239 MHz FM 87 108 MHz Bluetooth 2 402 2 480 GHz Bluetooth 5 0 4 dBm 0 dBi 1200 mAh 5V 500mA 3 5 9 110 40 mm 32 20 20 000 Hz Nedis B V HPDB200BK Nedis RED 20...

Page 24: ...e q aby ste vst pili do re imu p rovania Na displeji sa zobraz Pripojenie BT 2 Aktivujte Bluetooth na zariaden ktor chcete sp rova so sl chadlami 3 Zo zoznamu dostupn ch Bluetooth zariaden vo va om za...

Page 25: ...ch sv t erven co indikuje e se sluch tka nab jej Jakmile jsou sluch tka pln nabit LED ukazatel stavu 9 na sluch tk ch za ne sv tit zelen Zapnut sluch tek Zapn te sluch tka stiskem q Na displeji se zo...

Page 26: ...oba nab jen 3 hod Doba p ehr v n hovoru a 9 hod Pohotovostn doba a 110 hod Budic jednotka 40 mm Impedance 32 Kmito tov charakteristika 20 20 000 Hz Prohl en o shod Spole nost Nedis B V coby v robce pr...

Page 27: ...pel efectuat ap sa i 4 Pentru apelarea rapid a ultimului num r format ap sa i de dou ori 4 Meniul de set ri ine i ap sat 4 timp de 2 secunde pentru a intra n meniul de set ri Aici pute i seta data i o...

Page 28: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 07 19...

Reviews: