background image

10

Modalità di commutazione
• 

Quando le cuffie sono accese, premere ripetutamente 

q

 per 

alternare fra sintonizzazione DAB, FM o modalità Bluetooth.

Il display visualizza la modalità attualmente selezionata.

Modalità DAB
• 

In modalità DAB, tenere premuto 

w

 per cercare le stazioni radio 

digitali disponibili.

Il display visualizza l’avanzamento della ricerca in percentuale.

 

4

Una volta terminata la ricerca, tutte le stazioni disponibili 
vengono salvate automaticamente.

• 

Premere 

2

 o 

3

 per spostarsi fra le stazioni salvate.

• 

Premere 

4

 per confermare.

Modalità FM

1.  In modalità FM, premere 

w

. Il display visualizza la frequenza 

attuale.

2.  Tenere premuto 

w

 per cercare le stazioni radio FM disponibili.

 

4

Una volta terminata la ricerca, tutte le stazioni disponibili 
vengono salvate automaticamente.

• 

Premere 

2

 o 

3

 per spostarsi fra le stazioni salvate.

Modalità Bluetooth

Accoppiamento delle cuffie a una sorgente audio Bluetooth
1.  Con le cuffie spente, tenere premuto 

q

 per accedere alla 

modalità di accoppiamento.

Il display visualizza “BT Connect”.
2.  Abilitare il Bluetooth sul dispositivo a cui si desidera accoppiare 

le cuffie.

3.  Sul proprio dispositivo, selezionare "HPDB200BK" dall’elenco dei 

dispositivi Bluetooth disponibili.

Il display visualizza “Connected”.

 

4

Se le cuffie perdono il collegamento alla sorgente Bluetooth, si 
ricollegano automaticamente quando sono di nuovo entro la 
portata utile e sono accese.

Controllo del volume
• 

Premere 

e

 per aumentare il volume.

• 

Premere 

r

 per diminuire il volume.

Controllo della musica
• 

Premere 

4

 per riprodurre o mettere in pausa la musica

• 

Premere 

2

 per passare al brano successivo.

• 

Premere 

4

 per ritornare all’inizio del brano. Premere di nuovo 

per ritornare al brano precedente.

Effettuare chiamate telefoniche

Con le cuffie collegate a un telefono cellulare via Bluetooth, le 
chiamate vengono reindirizzate automaticamente alle cuffie.
Quando si riceve una chiamata, il display mostra “Chiamata in 
arrivo” e il telefono suona attraverso gli altoparlanti delle cuffie.

• 

Per rispondere a una chiamata in arrivo, premere 

4

. Il display 

visualizza “Calling”.

• 

Per rifiutare una chiamata in arrivo, tenere premuto 

4

 per 2 

secondi.

• 

Per terminare una chiamata, premere 

4

.

• 

Per annullare una chiamata in uscita, premere 

4

.

• 

Per comporre nuovamente rapidamente l’ultimo numero 
chiamato, premere due volte 

4

.

Menu Impostazioni
• 

Tenere premuto 

4

 per 2 secondi per accedere al menu delle 

impostazioni. Qui è possibile regolare la data e l’ora, il contrasto 
e la luminosità del display o eseguire un ripristino di fabbrica, fra 
le altre cose.

Allarme batteria scarica

Quando la batteria è scarica, viene emesso un segnale acustico 
dagli altoparlanti e il display visualizza “Low power”.

Spegnimento delle cuffie
• 

Tenere premuto 

q

 per 2 secondi per spegnere le cuffie.

Connessione cablata

Una volta esaurite le batterie delle cuffie è ancora possibile 
ascoltare la sorgente audio collegando le cuffie direttamente ad 
essa tramite il cavo audio 3,5 mm.

Specifiche

Prodotto

Cuffie Wireless | DAB+ / FM / 
Bluetooth®

Numero articolo

HPDB200BK

Funzioni

DAB+ / FM / Bluetooth®

Intervallo di frequenza DAB

169 - 239 MHz

Intervallo di frequenza FM

87 - 108 MHz

Intervallo di frequenza Bluetooth

2,402 - 2,480 GHz

Versione Bluetooth®

5.0

Potenza massima di trasmissione

+4 dBm

Guadagno antenna massimo

0 dBi

Tipo batteria

Batteria al litio ricaricabile (1200 
mAh)

Potenza di ricarica in ingresso

5V / 500mA

Tempo di ricarica

±3,5 ore

Tempo di riproduzione/
conversazione

Fino a 9 ore

Tempo in standby

Fino a 110 ore

Cassa

Φ 40 mm

Impedenza

32 Ω

Risposta di frequenza

20 - 20,000 Hz

Dichiarazione di conformità

Noi sottoscritti, Nedis B.V., dichiariamo, in quanto fabbricanti, che 
il prodotto HPDB200BK con il nostro marchio Nedis®, prodotto in 
Cina, è stato collaudato ai sensi di tutte le norme e i regolamenti 
CE pertinenti e che tutti i collaudi sono stati superati con successo. 
Questo include, senza esclusione alcuna, la normativa RED 2014/53/
UE.
La Dichiarazione di conformità completa (e le schede di sicurezza, 

Summary of Contents for HPDB200BK

Page 1: ...ned is hpdb200bk HPDB200BK Wireless DAB radio headphones...

Page 2: ...jGuida rapida all avvio 9 hGu a de inicio r pido 11 iGuia de inicia o r pida 12 eSnabbstartsguide 14 gPika aloitusopas 15 fHurtigguide 16 2Vejledning til hurtig start 18 kGyors be zemel si tmutat 19 n...

Page 3: ...10 11 12 13 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Page 4: ...pairing mode The display shows BT Connect 2 Enable bluetooth on the device you want to pair the headphones with 3 Select HPDB200BK from the list of available Bluetooth devices on your device The disp...

Page 5: ...inden Sie das USB Kabel mit dem Mikro USB Anschluss 8 Die Statusanzeige 9 am Kopfh rer leuchtet rot um anzuzeigen dass der Kopfh rer aufgeladen wird Die Statusanzeige LED 9 am Kopfh rer leuchtet gr n...

Page 6: ...ter Ihre Audioquelle h ren indem Sie den Kopfh rer direkt mithilfe des 3 5mm Audiokabels verbinden Spezifikationen Produkt Funkkopfh rer DAB FM Bluetooth Artikelnummer HPDB200BK Funktion DAB FM Blueto...

Page 7: ...l revient la normale et qu il est en marche Contr ler le volume Appuyer sur e pour augmenter le volume Appuyer sur r pour r duire le volume Contr ler la musique Appuyez sur 4 pour jouer de la musique...

Page 8: ...eer de koptelefoon volledig is opgeladen De koptelefoon aanzetten Schakel de koptelefoon aan door op q te drukken Het display toont Welcome to digital radio Omschakelingsmodus Druk terwijl de hoofdtel...

Page 9: ...0 dBi Batterijtype Oplaadbare Lithium batterij 1200 mAh Oplaad ingangsvermogen 5V 500mA Oplaadtijd 3 5 uur Afspeel spraaktijd Maximaal 9 uur Stand by tijd Maximaal 110 uur Besturingseenheid 40 mm Impe...

Page 10: ...eve una chiamata il display mostra Chiamata in arrivo e il telefono suona attraverso gli altoparlanti delle cuffie Per rispondere a una chiamata in arrivo premere 4 Il display visualizza Calling Per r...

Page 11: ...Modo FM 1 En el modo FM pulse w La pantalla muestra la frecuencia actual 2 Presione y mantenga pulsado w para buscar las emisoras de radio FM disponibles 4 4 Una vez finalizada la b squeda todas las e...

Page 12: ...sobre el cumplimiento p ngase en contacto con el servicio de atenci n al cliente P gina web www nedis com Correo electr nico service nedis com Tel fono 31 0 73 5991055 en horas de oficina Nedis B V d...

Page 13: ...visor ou repor as defini es de f brica entre outras op es Alarme de bateria fraca Quando a bateria estiver fraca ser emitido um sinal sonoro atrav s dos altifalantes e o visor exibir Low power Desliga...

Page 14: ...tivera hopkopplingsl get Displayen visar BT Connect 2 Aktivera Bluetooth p enheten du nskar koppla ihop h rlurarna med 3 V lj HPDB200BK fr n listan med tillg ngliga Bluetooth enheter p din enhet Displ...

Page 15: ...aajuus siirry edelliseen kappaleeseen q Power Mode painike 4 Menu Enter painike w Info Scan painike 5 Preset Save painike e VOL painike 6 niportti 3 5 mm r VOL painike 7 Mikrofoni Kuulokkeiden lataami...

Page 16: ...voit silti kuunnella nil hdett liitt m ll kuulokkeet suoraan nil hteeseen 3 5 mm n nijohdolla Tekniset tiedot Tuote Langattomat kuulokkeet DAB FM Bluetooth Tuotenro HPDB200BK Toiminnot DAB FM Bluetoo...

Page 17: ...usikken Trykk p 4 for spille av musikken eller sette den p pause Trykk p 2 for hoppe til neste sang Trykk p 4 for g tilbake til begynnelsen av sangen Trykk igjen for g til forrige sang Foreta telefona...

Page 18: ...AB tilstand skal du trykke p w og holde den nede for at s ge efter tilg ngelige digitale radiostationer Displayet viser s geforl bet i procentdele 4 4 N r s gningen er f rdig gemmes alle tilg ngelige...

Page 19: ...sikkerhedsdatabladet hvis g ldende kan findes og downloades via webshop nedis da HPDB200BK support For yderligere information ang ende denne overholdelse kontakt kundeservice Web www nedis com E mail...

Page 20: ...bb h vott sz m gyors jrah v s hoz nyomja meg a 4 gombot Be ll t sok men Tartsa nyomva a 4 gombot 2 m sodpercig a be ll t sok men j nek megnyit s hoz Itt t bbek k z tt m dos thatja a d tumot s az id t...

Page 21: ...y s uchawki s wy czone naci nij i przytrzymaj przycisk q aby wej w tryb parowania Na wy wietlaczu pojawi si komunikat BT Connect 2 W cz Bluetooth w urz dzeniu kt re chcesz sparowa ze s uchawkami 3 Wyb...

Page 22: ...eklaracja zgodno ci Niniejszym firma Nedis B V deklaruje jako producent e produkt HPDB200BK naszej marki Nedis produkowany w Chinach zosta przetestowany zgodnie ze wszystkimi odpowiednimi normami i pr...

Page 23: ...luetooth HPDB200BK DAB FM Bluetooth DAB 169 239 MHz FM 87 108 MHz Bluetooth 2 402 2 480 GHz Bluetooth 5 0 4 dBm 0 dBi 1200 mAh 5V 500mA 3 5 9 110 40 mm 32 20 20 000 Hz Nedis B V HPDB200BK Nedis RED 20...

Page 24: ...e q aby ste vst pili do re imu p rovania Na displeji sa zobraz Pripojenie BT 2 Aktivujte Bluetooth na zariaden ktor chcete sp rova so sl chadlami 3 Zo zoznamu dostupn ch Bluetooth zariaden vo va om za...

Page 25: ...ch sv t erven co indikuje e se sluch tka nab jej Jakmile jsou sluch tka pln nabit LED ukazatel stavu 9 na sluch tk ch za ne sv tit zelen Zapnut sluch tek Zapn te sluch tka stiskem q Na displeji se zo...

Page 26: ...oba nab jen 3 hod Doba p ehr v n hovoru a 9 hod Pohotovostn doba a 110 hod Budic jednotka 40 mm Impedance 32 Kmito tov charakteristika 20 20 000 Hz Prohl en o shod Spole nost Nedis B V coby v robce pr...

Page 27: ...pel efectuat ap sa i 4 Pentru apelarea rapid a ultimului num r format ap sa i de dou ori 4 Meniul de set ri ine i ap sat 4 timp de 2 secunde pentru a intra n meniul de set ri Aici pute i seta data i o...

Page 28: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 07 19...

Reviews: