background image

17

Zamýšlené použití

COOL115CWT značky Nedis je ochlazovač vzduchu s kapacitou 
nádržky na vodu 3 l.
Výrobek je určen výhradně k ochlazování vzduchu.
Tento výrobek je určen výhradně k použití ve vnitřních prostorách.
Výrobek není určen k profesionálnímu použití.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a 
správné fungování.

Hlavní části 

(obrázek A)

Kryt

Ledová krabička

Nádržka na vodu

Vzduchový filtr

Papírová clona

Otvor pro vzduchový filtr

Ochlazovač vzduchu

Zámek nádržky na vodu

Otvor pro nádržku na vodu

10 

Vodní hadice

11 

Napájecí kabel

12 

Ovládání svislého toku 
vzduchu

13 

Vzduchový průduch

14 

Dálkové ovládání

15 

Tok vzduchu zap. / vyp.

16 

Foukání

17 

Rychlost ventilátoru

18 

Natáčení zap. / vyp.

19 

Ochlazovač zap. / vyp.

20 

Časovač

21 

Ochlazovač zap. / vyp.

22 

Natáčení zap. / vyp.

23 

Časovač

24 

Displej

25 

Foukání

26 

Rychlost ventilátoru

27 

Tok vzduchu zap. / vyp.

Bezpečnostní pokyny

 

-

VAROVÁNÍ

• 

Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v této příručce.

• 

Nepoužívejte poškozený výrobek.

• 

Dojde-li k jakémukoli problému, odpojte výrobek ze sítě a od 
jiných zařízení.

• 

Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy.

• 

Servisní zásahy na tomto výrobku smí provádět pouze 
kvalifikovaný technik údržby, sníží se tak riziko úrazu elektrickým 
proudem.

• 

Pokud výrobek používáte v blízkosti dětí, zvířat či nemohoucích 
osob, je vždy nutné zajistit řádný dohled. Dětem nedovolte, aby 
si s výrobkem hrály či se jej dotýkaly.

• 

Nepoužívejte výrobek v místnostech, kde se používají nebo 
skladují hořlavé kapaliny nebo plyny.

• 

Nepoužívejte výrobek v mokrém nebo vlhkém prostředí.

• 

Nevystavujte přímému slunci.

• 

Výrobek nezakrývejte.

• 

Nepoužívejte výrobek bez vody v nádržce.

• 

K čištění výrobku nepoužívejte rozpouštědla.

• 

Kabel zapojujte vždy jen do stěnové zásuvky. Nepoužívejte 
prodlužovací kabel.

• 

Používejte pouze zásuvky s jmenovitým proudem 10 A a vyšším.

• 

Do výrobku nevkládejte žádné předměty.

Nastavení

1.  Umístěte výrobek na stabilní a rovný povrch.
2.  Zapojte napájecí kabel 

A

w

 do stěnové zásuvky.

Plnění nádržky na vodu

1.  Naplňte 

A

3

 vodou.

 

-

Neplňte nádržku na vodu nad rysku „max“.

 

-

Pokud je hladina vody pod úrovní rysky „min“, výrobek 
nepoužívejte.

Použití ledových krabiček

 

4

Použití ledových krabiček 

A

2

 není povinné.

 

4

Pokud voda neposkytuje dostatečné chlazení, použijte 

A

2

.

Nastavenie

1.  Výrobok položte na stabilný a rovný povrch.
2.  Napájací kábel 

A

w

 pripojte k napájacej elektrickej zásuvke.

Plnenie nádrže na vodu

1.  Naplňte 

A

3

 vodou.

 

-

Nenapĺňajte nádrž na vodu nad značku „max“.

 

-

Výrobok nepoužívajte, ak sa hladina vody nachádza pod značkou 
„min“.

Používanie nádobiek na ľad

 

4

Použitie nádobiek na ľad 

A

2

 je voliteľná možnosť.

 

4

Použite 

A

2

, ak voda neposkytuje dostatočné chladenie.

Používanie ventilátora

1.  Stlačením 

A

k

 zapnete ventilátor.

2.  Stlačením 

A

j

 nastavíte otáčky ventilátora.

A

g

 udáva aktuálne otáčky ventilátora.

3.  Stlačením 

A

k

 vypnite ventilátor.

Používanie funkcie chladenia

• 

Stlačením 

A

s

 aktivujte alebo deaktivujte funkciu chladenia.

Nastavenie smeru prúdenia vzduchu

1.  Stlačením 

A

d

 spustíte automatický výkyv prúdenia vzduchu 

zľava doprava.

2.  Pomocou 

A

e

 nastavíte vertikálny smer prúdenia vzduchu.

Nastavenie typu vetra

• 

Stlačením 

A

h

 nastavíte typ prúdu vzduchu.

A

g

 udáva aktuálny typ prúdena vzduchu

Používanie časovača

• 

Stlačením 

A

f

 nastavíte čas prechodu do pohotovostného 

režimu.

Čas prechodu do pohotovostného režimu môžete nastaviť v 0,5 
hodinových intervaloch v rozsahu 0,5 – 7,5 hodín.

A

g

 uvádza zostávajúci čas do prechodu do pohotovostného 

režimu.

Technické údaje

Produkt

Chladič vzduchu

Číslo výrobku

COOL115Cxx

Rozmery (D x Š x V)

280 x 250 x 560 mm

Hmotnosť

4,2 kg

Vstup napájania

220 – 240 VAC 50 Hz

Menovitý výkon

80 W

Objem nádrže na vodu

3 l

Objem vzduchu

270 m

3

/h

Automatický výkyv prúdu 

vzduchu

Áno

Časovač

0,5 h – 7,5 h vypnutie

Diaľkový ovládač

Áno

l

 Rychlý návod

Ochlazovač vzduchu

COOL115Cxx

Více informací najdete v rozšířené příručce online: 

ned.is/cool115cwt

Summary of Contents for COOL115C Series

Page 1: ...ned is cool115cwt ned is cool115bk Air Cooler with a 3 L water tank capacity and remote COOL115Cxx ...

Page 2: ... all avvio 7 hGuía de inicio rápido 8 iGuia de iniciação rápida 9 eSnabbstartsguide 10 gPika aloitusopas 11 fHurtigguide 12 2Vejledning til hurtig start 13 kGyors beüzemelési útmutató 13 nPrzewodnik Szybki start 14 xΟδηγός γρήγορης εκκίνησης 15 1Rýchly návod 16 lRychlý návod 17 yGhid rapid de inițiere 18 ...

Page 3: ...1 s d f g h j k t y u i o p a 8 q 9 w e r 1 3 4 5 6 7 2 A ...

Page 4: ...ny objects into the product Setup 1 Place the product on a stable and flat surface 2 Plug the power cable Aw into the power outlet Filling the water tank 1 Fill A3 with water Do not fill the water tank above the max indicator Do not use the product if the water level is below the min indicator Using ice packs 4The use of ice packs A2 is optional 4Use A2 if water does not provide enough cooling Usi...

Page 5: ... von Eispacks A2 ist optional 4Verwenden Sie A2 wenn Wasser keine ausreichende Kühlung bietet Verwenden des Lüfters 1 Drücken Sie Ak um den Lüfter einzuschalten 2 Drücken Sie Aj um die Lüftergeschwindigkeit einzustellen Ag zeigt die aktuelle Lüftergeschwindigkeit an 3 Drücken Sie Ak um den Lüfter auszuschalten Verwenden der Kühlfunktion Drücken Sie As um die Kühlfunktion zu aktivieren oder zu deak...

Page 6: ...nsignes de sécurité AVERTISSEMENT Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent manuel Ne pas installer ou utiliser un appareil endommagé Débranchez le produit de la prise de courant et tout autre équipement en cas de problème Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualifié afin de réduire les risques d électrocuti...

Page 7: ...el serbatoio Non utilizzare solventi per la pulizia del prodotto Collegare il cavo solo a una presa di corrente Non utilizzare prolunghe Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend technicus om het risico op elektrische schokken te verkleinen Nauwlettend toezicht is noodzakelijk wanneer het product door of in de buurt van kinderen dieren of zwakbegaafde personen wordt gebr...

Page 8: ...o utilice el producto en entornos húmedos o mojados Manténgalo alejado de la luz solar directa No cubra el producto No use el producto sin agua en el depósito No utilice disolventes para limpiar el producto Enchufe el cable solo a una toma de pared No utilice cables alargadores Utilice solo una toma de corriente nominal de 10 A o superior No introduzca objetos en el producto Utilizzare solo una pr...

Page 9: ...penas uma tomada elétrica com a classificação 10 A ou superior Não insira quaisquer objetos no produto Configuração 1 Coloque o produto sobre uma superfície estável e plana 2 Ligue o cabo de alimentação Aw à tomada elétrica Enchimento do depósito de água 1 Encha A3 com água Não encha o depósito de água acima do indicador max Não utilize o produto se o nível de água estiver abaixo do indicador min ...

Page 10: ... fläkten Att använda kylfunktionen Tryck på As för att avaktivera eller avaktivera kylfunktionen Att ställa in luftflödets riktning 1 Tryck på Ad för att automatiskt oscillera luftflödet från vänster till höger 2 Använd Ae för att ställa in den vertikala luftflödesriktningen Utilização dos pacotes de gelo 4O uso de pacotes de gelo A2 é opcional 4Utilize A2 se a água não fornecer refrigeração sufic...

Page 11: ...yttäminen Paina Af asettaaksesi ajan jonka kuluttua laite siirtyy valmiustilaan Voit asettaa valmiustilaan siirtymisajan 0 5 tunnin välein välillä 0 5 7 5 tuntia Ag näyttää ajan ennen valmiustilaan siirtymistä Tekniset tiedot Tuote Ilmanjäähdytin Tuotenro COOL115Cxx Mitat p x l x k 280 x 250 x 560 mm Paino 4 2 kg Ottoteho 220 240 VAC 50 Hz Att ställa in vindens typ Tryck på Ah för att ställa in vi...

Page 12: ...een Kaukosäädin Kyllä fHurtigguide Luftkjøler COOL115Cxx For mer informasjon se den fullstendige bruksanvisningen på nett ned is cool115cwt Tiltenkt bruk Nedis COOL115Cxx er en luftkjøler med en vanntank som har en kapasitet på 3 l Produktet er utelukkende ment som en luftkjøler Produkter er bare tiltenkt innendørs bruk Produktet er ikke tiltenkt profesjonell bruk Eventuelle modifikasjoner av prod...

Page 13: ...cwt Tilsigtet brug Nedis COOL115Cxx er en luftkøler med en vandbeholderkapacitet på 3 liter Produktet er udelukkende beregnet som en luftkøler Produktet er kun beregnet til indendørs brug Dette produkt er ikke beregnet til professionel brug Enhver modificering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed garanti og korrekt funktion Hoveddele billede A 1 Dæksel 2 Ispakke 3 Vandbeholder 4 Luftfi...

Page 14: ...e ki 16 Légáramlás 17 Ventilátor fordulatszám 18 Lengés be ki 19 Hűtő be ki 20 Időzítő 21 Hűtő be ki 22 Lengés be ki 23 Időzítő 24 Kijelző 25 Légáramlás 26 Ventilátor fordulatszám 27 Levegőáramlás be ki Biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS A terméket csak az ebben a kézikönyvben leírt módon használja Sérült terméket ne használjon Ha probléma merül fel válassza le a terméket a hálózati csatlakozóal...

Page 15: ...sposób opisany w niniejszej instrukcji Nie używaj uszkodzonego produktu Jeśli wystąpią problemy odłącz produkt od gniazdka elektrycznego i innych urządzeń Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go Ten produkt może być serwisowany wyłącznie przez wykwalifikowanego serwisanta aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym Konieczny jest ścisły nadzór gdy produkt jest używany przez dzieci zwi...

Page 16: ...e káble Používajte len napájaciu elektrickú zásuvku dimenzovanú na menovitú hodnotu 10 A alebo vyššiu hodnotu Do výrobku nevkladajte žiadne predmety Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε χώρους όπου αποθηκεύονται εύφλεκτα υγρά ή αέρια Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε περιβάλλον με νερό ή υγρασία Αποφύγετε την απευθείας έκθεση στον ήλιο Μην καλύπτετε το προϊόν Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν χωρίς νερό στη δ...

Page 17: ...dem 10 A a vyšším Do výrobku nevkládejte žádné předměty Nastavení 1 Umístěte výrobek na stabilní a rovný povrch 2 Zapojte napájecí kabel Aw do stěnové zásuvky Plnění nádržky na vodu 1 Naplňte A3 vodou Neplňte nádržku na vodu nad rysku max Pokud je hladina vody pod úrovní rysky min výrobek nepoužívejte Použití ledových krabiček 4Použití ledových krabiček A2 není povinné 4Pokud voda neposkytuje dost...

Page 18: ...u a porni ventilatorul 2 Apăsați Aj pentru a regla turația ventilatorului Ag indică turația prezentă a ventilatorului 3 Apăsați Ak pentru a opri ventilatorul Folosirea funcției de răcire Apăsați As pentru activarea sau dezactivarea funcției de răcire Setarea direcției fluxului de aer 1 Apăsați Ad pentru balansarea automată a fluxului de aer de la stânga la dreapta 2 Folosiți Ae pentru setarea dire...

Page 19: ... așteptare la intrevale de 0 5 h de la 0 5 7 5 h Ag indică timpul rămas în așteptare Specificaţii Produs Răcitor de aer Numărul articolului COOL115Cxx Dimensiuni L x l x h 280 x 250 x 560 mm Greutate 4 2 kg Intrare alimentare electrică 220 240 VAC 50 Hz Putere nominală 80 W Volum rezervor apă 3 L Volum de aer 270 m3 h Balansare automată a aerului Da Temporizator 0 5 h 7 5 h oprire Telecomandă Da ...

Page 20: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 11 20 ...

Reviews: