background image

Exhaust Hose Reel

29

ES

4.4 

Instalación eléctrica

Véase el Esquema eléctrico, página 7.

Todos los trabajos eléctricos deben ser realizados por un electricista cualificado según 

establecen las normas locales.

Conectar el arrollador a la red conectando los conductores del cable entrante al borne de la unidad 

receptora del arrollador.

Una vez hecha la instalación controlar que el enrollamiento y desenrollamiento de la 

manguera coincida con las marcas de los botones de la unidad de control. De no ser así, 

volver a conectar correctamente los conductores del cable en el bornero.

Recomendación para el cable del control manual:  

3 x 0,75 m2, conectado siguiendo el esquema eléctrico.

El carrete está ajustado de fábrica a una tensión de 230/240 V AC.

* Indicador 

** Control manual 

*** Salida de contacto de relé para el control del extractor, 2 A 24 V AC/DC. 

**** Salida de tensión de 34 V DC - bobina carga máxima del contactor del extractor = 5 VA

4.5 

Graduación del código

Sólo para carretes enrollables con control remoto.
Para hacer posible el uso de varios carretes en un mismo lugar, los carretes deben llevar un 

código. Nota: Cada carrete debe tener su propio código. A la entrega está seleccionado el código 

C (véase la figura). Para seleccionar otro código:

1. 

Asegúrese de que el carrete esté conectado a la alimentación.

2. 

Abra el control manual y seleccione uno de los 8 códigos posibles.

3. 

Cierre el control manual.A continuación, diríjalo hacia el indicador del carrete y pulse 

el botón SET (mínimo 7 seg.). El indicador confirmará la selección con una luz verde 

intermitente durante unos 2 seg. Mediante las etiquetas adjuntas (A B C), marque el control 

manual y el carrete con la misma letra de código.

Si en un mismo local se utilizan más de 8 arrolladores deberán los del mismo código situarse a 

una distancia entre sí de como mínimo 10 m, a fin de reducir el riesgo de que se interfieran.

4.6 

Ajuste de las posiciones límite de la manguera enrollada y desenrollada

A la entrega, el carrete lleva ajustadas las posiciones límite de la manguera montada en el carrete. 

Estas posiciones límite se pueden reajustar en caso necesario. Para ello deben restablecerse las 

posiciones límite del modo siguiente: pulse los botones arriba y abajo del control manual al 

mismo tiempo (durante unos 10 seg.) hasta que el indicador se ponga roja fija (2 s.)

NOTA! 

Deben ajustarse ambas posiciones límite, siempre primero la superior y luego la inferior. 

Ajuste de la posición límite superior

1. 

Pulse el botón arriba del control manual. Deje que la manguera suba hasta la posición superior 

deseada. Suelte el botón.

2. 

Pulse los botones arriba y abajo al mismo tiempo. El indicador se pondrá verde intermitente 

(8x) durante un breve tiempo. La posición límite ha quedado seleccionada. 

Summary of Contents for 865 series

Page 1: ...manual EN USER MANUAL Translation of original user manual SV ANV NDARMANUAL DA BETJENINGSVEJLEDNING NO BRUKSANVISNING DE BEDIENUNGSANLEITUNG ES MANUAL DE INSTRUCCIONES FI K YTT OHJEET FR MANUEL D INS...

Page 2: ...Exhaust Hose Reel 2 Declaration of conformity 3 Figures 5 English 9 Svenska 15 Deutsch 21 Espa ol 27 Suomi 33 Fran ais 39 Italiano 45 Nederlands 51 57...

Page 3: ...skriften sidst i dette dokument tilh rer den person der er ansvarlig for s vel overensstemmelseserkl ringen som den tekniske dokumentation Dansk DA Declaraci n de Conformidad Nosotros AB Ph Nederman C...

Page 4: ...nomaan omalla vastuullamme ett Nederman tuote Exhaust Hose Reel tuotenro ja totesi versioita jota t m vakuutus koskee on seuraavien direktiivien ja standardien kaikkien asianmukaisten s nn sten mukain...

Page 5: ...iameter Dimensions Mounting instruction 3 3 1 2 A 225 12 1 2 4x A 370 14 6 short model A 700 27 6 wide model 865 SET V ggh llare f r man verdonet Wall holder for the hand control Wandhalterung f r die...

Page 6: ...haust Hose Reel 6 Mounting the hose 1 86 5 SE T 3 2 3 Slangkl mma sp ndeb nd Hose clip Schlauchschelle Crampon de tuyau Abrazadera Fascetta stringitubo Slangklem Letkukiinnike Duct connection 160 300...

Page 7: ...ed Black Blue Green Yellow Relay contact output for fan control 2 A 24 V AC DC Down Common Up C 9 Fuse 10 A T Voltage output for 34 V DC coil fan contactor max load 5 VA PE L 1 2 3 4 N P1 P2 P3 P4 P5...

Page 8: ...Exhaust Hose Reel 8 Spare parts 19 5 15 2 17 3 21 13 4 1 13 20 11 16 865 SET 865 22 23 6 AB AC BA BC CA A B C 86 5 SET Red light Red light Green light Green light A B D C 6 7 8...

Page 9: ...iately 2 Safety This document contains important information that is presented either as a warning caution or note See the following examples WARNING Risk of personal injury Warnings indicate a potent...

Page 10: ...ictures page 6 When the reel has been mounted and connected to the power suppy the hose should be fitted concer ning reels delivered without hose only It should be noted that the reel can not be rotat...

Page 11: ...duce the risk of interference 4 6 Adjusting the limit positions for coiled and uncoiled hose When delivered the reel has the limit positions adjusted for the hose mounted on the reel When needed the l...

Page 12: ...ersonal injury Check that there is enough suction in the exhaust hose before it is connected to the vehicle s exhaust pipe If not check the fan s rotation direction and or damper function If necessary...

Page 13: ...ion and or damper function Check the hose for holes WARNING Risk of personal injury Use a dust filter mask during service and repair work inside the system for example hose nozzle 8 1 Spare parts When...

Page 14: ...Exhaust Hose Reel EN 14...

Page 15: ...etaget och lokal Nederman representant omedelbart 2 S kerhet Det h r dokumentet inneh ller viktig information som presenteras antingen som en varning ett f rsiktighetsmeddelande eller en kommentar Se...

Page 16: ...enlig egnet lyftutrustning l fteapparat Sp nn fast fest upprullaren i konsolerna 4 1 Montering av slang Se bilder sid 6 Efter det att upprullaren har monterats och kopplats in elektriskt skall slangen...

Page 17: ...d g r till p f ljande s tt gj res slik 1 Se till kontroll r p se att upprullaren r ansluten till n tet str mforsyningen 2 ppna bn pne man ver donet betjeningsanordningen och st ll in n gon av 8 m jlig...

Page 18: ...r 75 100 mm slang 400 600 m3 h Upprullare f r lastbilar 125 150 mm slang 800 1200 m3 h VARNING ADVARSEL RISK F R EXPLOSION Upprullaren f r ej m ikke anv ndas bruges f r andra ndam l form l n utsugning...

Page 19: ...tg rda f ljande punkter minst en g ng per r Kontrollera fasts ttningen av upprullaren i tak loft eller p v gg Kontrollera kanal r r anslutningar med avseende p l ckage ut theder Kontrollera slangen me...

Page 20: ...ngsstos studs hylse 5 Stativgavel svivelsida 6 Motorsida komplett 11 Lager leje 13 Upph ngningsbyglar oph ngsbeslag braketter par 15 Anslutningsslang 16 Gummiskoning muffe deksel Slangkl mma sp ndeb n...

Page 21: ...bitte die Spedition und Ihre Nederman Niederlassung vor Ort 2 Sicherheit WARNUNG Verletzungsgefahr Warnung weist auf eine m gliche Gef hrdung von Gesundheit oder Sicherheit der Mitarbeiter hin und erk...

Page 22: ...tigen 4 1 Montage des Schlauchs Siehe Abbildungen Seite 6 Nach Montage und Netzanschluss des Aufrollers sollte der Schlauch angebracht werden nur bei Schlauchaufrollern die ohne Schlauch geliefert wur...

Page 23: ...ossen ist 2 Steuerschaltampel ffnen und einen von 8 m glichen Codes einstellen 3 Steuerschaltampel zusammensetzen Dann auf den Indikator des Aufrollers richten und die SET Taste dr cken mind 7 s Der I...

Page 24: ...nur den einen Aufroller bedienen der entsprechend codiert wurde nur bei ferngesteuertem Aufroller Ab Taste dr cken Der Ventilator startet bei der oberen Endlage des Schlauchs Der gestartete Ventilato...

Page 25: ...rollfunktion des Schlauchs berpr fen Ein stellung der Endlagen des Schlauchs siehe Seite 9 Den Anschluss des Schlauchs an der Muffe im Inneren der Rolle berpr fen berpr fen ob die Absaugleistung am Sc...

Page 26: ...Exhaust Hose Reel DE 26 15 Anschlu schlauch 16 Gummischutz mit Schlauchklemme 17 Schlauchf hrung 19 Abgasschlauch 20 Motor komplett 21 Indikatorarm komplett 22 Fernsteuerung 23 Aufgeh ngte Steuerung...

Page 27: ...rman 2 Avisos de peligro Este documento contiene informaci n importante que se presenta como una advertencia precauci n o nota Observe los ejemplos siguientes ADVERTENCIA Tipo de lesi n Las advertenci...

Page 28: ...rrete Acople el carrete a los soportes 4 1 Montaje de la manguera Ver las figuras en la p gina 6 Una vez montado el carrete y conectado a la alimentaci n debe insta larse la manguera s lo en el caso d...

Page 29: ...te est conectado a la alimentaci n 2 Abra el control manual y seleccione uno de los 8 c digos posibles 3 Cierre el control manual A continuaci n dir jalo hacia el indicador del carrete y pulse el bot...

Page 30: ...rrete enrollable El control manual s lo accionar el carrete que lleve el c digo correspondiente s lo en los carretes con control remoto Pulse el bot n abajo El extractor se pondr en marcha en el l mit...

Page 31: ...siciones l mite de la manguera consulte la p gina 9 Compruebe la conexi n de la manguera en el manguito de acoplamiento dentro del tambor Compruebe que exista suficiente aspiraci n en la manguera de e...

Page 32: ...ES 32 11 Cojinete 13 Soportes de montaje par 15 Manguera de conexi n 16 Cubierta de goma Abrazadera 17 Gu a de manguera 19 Manguera 20 Motor completo 21 Brazo indicador completo 22 Control remoto 23...

Page 33: ...ina tai ilmoituksina Seuraavassa on esimerkkej VAROITUS Tapaturman tyyppi Varoitukset ilmoittavat mahdollisesta vaarasta ty ntekij iden terveydelle ja turvallisuudelle Lis ksi varoituksen yhteydess an...

Page 34: ...on on letku asennettava koskee ilman letkua toimitettua kelaa Huomaa ettei kelaa voi py ritt k sin 1 Kiinnit letku letkukiinnikkeell rummun sis ll olevaan liit nt muhviin 2 Suuntaa halllintalaite indi...

Page 35: ...iri iden v ltt miseksi samalla tunnuksella olevien kelojen et isyys olla v hint n 10 m 4 6 Ulos ja sis nkelatun letkun raja asentojen asetus Kelaan on toimitettaessa asetettu raja asennot jotka sopiva...

Page 36: ...kokaasuletkussa on riitt v sti imutehoa ennen sen liitt mist ajoneuvon pakoputkeen Jos tehoa ei ole riitt v sti tarkasta puhaltimen py rimis suunta ja tai sulkupellin toiminta Tarkasta tarvittaessa my...

Page 37: ...n ehj VAROITUS Henkil vahinkojen vaara J rjestelm n sis ll esim letku suulake suoritettavissa huolto ja korjaust iss on k ytett v p lysuodattimella varustettua hengityssuojainta 8 1 Varaosat Varaosia...

Page 38: ...Exhaust Hose Reel FI 38...

Page 39: ...rtantes qui sont pr sent es sous forme d avertissements de mises en garde ou de remarques Voir les exemples suivants AVERTISSEMENT Type de blessure Les avertissements indiquent qu il existe un danger...

Page 40: ...ble Voir figures page 6 Apr s le montage et le raccordement lectrique de l enrouleur installer le tuyau en ce qui concerne les enrouleurs fournis sans flexible uniquement Remarque l enrouleur ne peut...

Page 41: ...de l enrouleur et appuyer sur le bouton SET au minimum 7 s L indicateur lumineux confirme par une lumi re verte clignotante pendant environ 2 s l aide des tiquettes fournies A B C indiquer la lettre c...

Page 42: ...ation Utilisation du tuyau et du ventilateur Diriger le bo tier de commande vers l indicateur lumineux de l enrouleur Le bo tier de commande permet de commander uniquement l enrouleur dot du code corr...

Page 43: ...tanch it des raccords de conduit V rifier que le flexible ne soit pas endommag V rifier la fonction d enroulement du flexible R glage des position limites du tuyau voir page 9 V rifier le raccordement...

Page 44: ...votant 6 C t moteur complet 11 Roulement 13 Supports de suspension paire 15 Flexible de connexion 16 Cache caoutchouc Clip de flexible 17 Guide de flexible 19 Flexible 20 Moteur complet 21 Bras d indi...

Page 45: ...tto avvisare immediatamente il corriere o il concessionario Nederman locale 2 Avvisi di pericolo Il presente documento contiene informazioni importanti presentate come avvertenze precauzioni o note Ve...

Page 46: ...ed omologato Fissare l avvolgitore nelle staffe 4 1 Montaggio del tubo Vedere figuras pagina 6 Una volta installato e collegato all alimentazione l avvolgitore necessario montare il tubo solamente av...

Page 47: ...mpostare un altro codice 1 Accertarsi che l avvolgitore sia collegato all alimentazione 2 Aprire la scatola di comando ed impostare uno degli 8 codici possibili 3 Chiudere la scatola di comando puntar...

Page 48: ...amente l avvolgitore con il codice corrispondente solamente avvolgitori a controllo remoto Premere il pulsante down La ventola si avvia dal finecorsa superiore per il tubo L avvio della ventola indica...

Page 49: ...re pagina 9 Controllare il collegamento del tubo presso il raccordo di collegamento all interno del tamburo Controllare che l aspirazione sia sufficiente alla bocchetta di attacco prima di collegarla...

Page 50: ...0 11 Cuscinetto 13 Staffe di sospensione 2 pz 15 Tubo di collegamento 16 Copertura in gomma fascetta stringitubo 17 Guida tubo 19 Tubo 20 Motore completa 21 Braccio indicatore completo 22 Comando remo...

Page 51: ...r van Nederman hiervan onmiddellijk op de hoogte gebracht worden 2 Risico aanduidingen Dit document bevat belangrijke informatie die hetzij als een waarschuwing aanmaning of opmerking wordt voorgestel...

Page 52: ...l op te tillen Zet de haspel vast in de klemmen 4 1 Montage van de slang Zie afbeeldingen pag 6 Nadat de haspel is gemonteerd en aangesloten op de elektrische voeding dient de slang te worden geplaats...

Page 53: ...dere code 1 Controleer of de haspel op een elektriciteitsvoorziening is aangesloten 2 Open de handmatige bediening en stel een van de acht mogelijke codes in 3 Sluit de handmatige bediening weer Richt...

Page 54: ...Bedienen van de slang en de ventilator Richt de handmatige bediening op de indicator van de slanghaspel De handmatige bediening zal alleen die haspel aansturen die van de corresponderende code is voor...

Page 55: ...eidingverbindingen op lekkage Controleer de slang op beschadigingen Controleer de opwikkelfunctie van de slang Instellen van de uiterste positie van de slang zie pag 9 Controleer de slangverbinding in...

Page 56: ...t zijde van wartel 6 Zijde van motor compleet 11 Lager 13 Ophangbeugels x 2 15 Verbindingsslang 16 Rubber deksel slangklem 17 Slanggeleider 19 Slang 20 Motor compleet 21 Wijzer indicator compleet 22 A...

Page 57: ...ose Reel 57 ZH 1 2 3 Table 3 1 Item Dimension 31 kg 40 50 kg 160 mm 100 mm 4 400 600 m3 h 125 150 mm 5 6 800 1200 m3 h ratur 10 50 300 C NR CP 150 NFC 3 300 100 V 115 V 200 V 230 240 V AC 50 60 Hz 325...

Page 58: ...1 6 1 2 UP 3 4 9 4 2 6 4 3 En passande fl kt bl ser vifte kan v ljas fr n Nedermans fl ktsortiment F r att undvika l ckage fr n kanal r r systemet b r fl kten bl seren viften placeras utomhus udend rs...

Page 59: ...Exhaust Hose Reel 59 ZH 4 5 C 1 2 8 3 SET 7 s 2 s A B C 8 10 m 4 6 up down 10 s 2 s 1 up 2 up down 8x 1 down 2 up down 5x 5 75 100 mm 3 4 400 600 m3 h 125 150 mm 5 6 800 1200 m3 h...

Page 60: ...Exhaust Hose Reel ZH 60 6 down up 7 down up 7 1 7 2 8 A B C D 8 6...

Page 61: ...Exhaust Hose Reel 61 ZH 8 1 1 2 3 4 5 6 M 11 13 15 16 17 19 20 21 22 23...

Page 62: ...www nederman com...

Reviews: