background image

SPA-2

Preste atención

 Símbolo

Con la finalidad de garantizar el uso seguro y adecuado de este pro-
ducto, evitar lesiones personales y daños materiales se utilizarán varios 
símbolos en este “Manual de instalación y ajuste”. Los símbolos y su sig-
nificado son los siguientes. Lea este manual una vez comprobado que se 
ha comprendido plenamente su contenido.

 Aviso

El  manejo  inadecuado  y  la  omisión  de  estas 
indicaciones  podrían  provocar  lesiones  físicas 
tales como la muerte, lesiones graves, etc.

 Precaución

El  manejo  inadecuado  y  la  omisión  de  estas 
indicaciones podrían provocar lesiones físicas y 
daños a los contenidos adyacentes.

Ejemplos de los símbolos:

 Este símbolo indica precauciones (incluyendo avisos)

Las precauciones concretas vienen indicadas en imágenes.

 Este símbolo indica acciones prohibidas

Las prohibiciones concretas vienen indicadas en imágenes.

 Este símbolo indica acciones imperativas.

Las instrucciones concretas vienen indicadas en imágenes.

 Aviso

•  Asegúrese de instalar y ajustar el proyector basándose en este 

manual. Una instalación y montaje incorrectos pueden oca-
sionar que la unidad de montaje para la proyección en mesa 
(de ahora en adelante “este producto”) y el proyector caigan, 
provocando lesiones en el proceso.

•  Cuando  lo  instale  en  una  mesa,  use  el  soporte  de  sujeción 

para la mesa adjunto para prevenir que el proyector caiga 
fijando el proyector a una mesa con suficiente fuerza. Com-
pruebe el soporte de sujeción para la mesa periódicamente 
para ver si está suelto. Si el soporte está suelto, este producto 
o el proyector podrían caer.

•  No lo instale en una ubicación expuesta a constantes vibracio-

nes. Vibraciones prolongadas pueden hacer que los tornillos 
se aflojen y este producto caiga, provocando lesiones. Ade-
más, puede también provocar la rotura del proyector.

•  Apriete  completamente  los  pernos  y  tornillos  para  garantizar 

la seguridad. Si el soporte está suelto, este producto o el pro-
yector podrían caer.

•  No  modifique  las  piezas.  Si  el  soporte  está  suelto,  este  pro-

ducto o el proyector podrían caer.

•  No utilice piezas rotas. Si el soporte está suelto, este producto 

o el proyector podrían caer. Si hay piezas rotas, consulte a su 
distribuidor.

•  Utilice  una  toma  de  corriente  como  suministro  de  alimenta-

ción del proyector. No lo conecte directamente a la línea de la 
lámpara ya que es peligroso. Igualmente, utilice una toma de 
corriente accesible de manera que pueda conectar y desco-
nectar el enchufe de alimentación.

•  Si el proyector está encendido, no mire a la ventana de pro-

yección, al espejo o a la lente. De lo contrario podría dañar su 
vista.

•  No  permita  que  los  niños  levanten  este  producto.  Podrían 

caerse y resultar heridos.

•  No  utilice  adhesivos  que  bloqueen  tornillos,  lubricantes  ni 

aceites, etc., en este producto. El material de este producto 
puede resultar degradado, provocando que el proyector caiga 
y cause lesiones.

 Precaución

•  No  bloquee  los  orificios  de  ventilación  del  proyector.  De  lo 

contrario evitará la disipación del calor y podría provocar un 
incendio. Concretamente, no utilice el proyector bajo las si-
guientes circunstancias:

  instalación del proyector en lugares tales como una pared en 

la cual la ventilación sea escasa, esté cubierto, etc.

•  No instale el proyector en frente de las salidas de un aire acon-

dicionado o calefactores o en lugares expuestos a vibraciones 
considerables.  De  lo  contrario  podría  resultar  en  incendios  y 
descargas eléctricas.

•  No  instale  el  proyector  en  lugares  húmedos  o  polvorientos  o 

en lugares expuestos a humos de aceite o vapores (como por 
ejemplo cerca de equipos de cocina o humidificadores). De lo 
contrario podría resultar en incendios.

•  Al instalar el proyector, deje suficiente espacio entre el mismo 

y cualquier objeto adyacente. Si hace caso omiso de esta ad-
vertencia podría evitar la disipación del calor y provocar incen-
dios.

•  Instale  este  producto  en  una  superficie  plana,  estable  y  sin 

pendiente. En caso de estar instalado en un lugar inestable, 
como por ejemplo una alfombra de pelo largo, este producto 
podría caer y provocar lesiones. Para evitar caídas, hay un 
orificio en el soporte con forma de U de este producto para un 
perno para asegurarlo en el suelo. Utilícelo en conjunción con 
el entorno de instalación.

•  El soporte de sujeción para la mesa es un soporte de sujeción 

que sirve para proyectar desde la parte superior de una mesa. 
Al proyectar desde la parte posterior de una mesa (para me-
sas que vienen con pantallas translúcidas), este producto no 
puede montarse boca abajo en la parte superior de la mesa. 
En este caso, instale sobre el suelo. De lo contrario, este pro-
ducto el proyector podrían caer y causar lesiones.

Por favor:

•  Evite lugares con mucho humo de cigarrillos y hollín, así como el polvo 

y la humedad.

  La suciedad puede adherirse a las partes ópticas tales como el objeti-

vo y causar una reducción de la calidad de la imagen.

•  Evite lugares en los cuales la pantalla esté expuesta a la luz solar direc-

ta o a sistemas de iluminación.

  Si la luz circundante se refleja directamente en la pantalla, la imagen 

será borrosa y de difícil visualización.

•  Evite ubicaciones expuestas a altas o bajas temperaturas.
  De  lo  contrario  podría  resultar  en  una  avería.  (Para  más  información 

sobre la temperatura de funcionamiento, consulte el manual del usua-
rio incluido con el proyector.)

•  Asegúrese de pasar el cable de alimentación y los cables de señal a 

través del puerto del cableado en la parte inferior del brazo de desliza-
miento y coloque el cable de manera que nadie tropiece con ellos.

Summary of Contents for NP01TK

Page 1: ...Mounting unit for table projection NP01TK Installation and Adjustment Manual NP01TK 1501 ...

Page 2: ...age ENG 6 CONTENTS Please heed the following ENG 2 Introduction ENG 3 Packaged Parts ENG 3 Dimensions of Parts ENG 3 Projection distance and screen size ENG 4 Adjustment of the projection screen ENG 4 Installing the Projector ENG 5 Assembly of the mounting unit for table projection ENG 5 Mounting of the table securing bracket ENG 6 Projector upward projection setting ENG 6 Floor securing ENG 7 Wir...

Page 3: ...tion window mirror or lens when the projector is turned on Doing so could damage your eyesight Be careful not to allow children to carry this Product They may fall down and get injured Do not use screw locking adhesives lubricants oil etc on this Product The material of this Product may be degraded resulting in the projector dropping down and causing injuries Caution Do not obstruct the projector ...

Page 4: ...ssembling the slide arm and U shaped bracket and mount ing the table securing bracket The bolts and screws for securing the floor shall be prepared sepa rately depending on the installation work Installation and adjustment instructions this manual 1 copy U shaped bracket 1 set Table securing bracket 1 unit Bracket for securing the mounting unit for table projection to the table 565 125 652 142 224...

Page 5: ...5 291 1228 65 0 1321 735 585 991 131 299 1290 70 1422 786 636 1067 168 310 1377 75 1524 837 687 1143 204 321 1464 77 1565 857 707 1173 219 326 1499 Adjustment of the projection screen 1 Turn on the power of the projector Project the image from the projector and turn the fo cus ring of the projector at the beginning to roughly adjust the focus of the projection screen See Pro jecting an Image Basic...

Page 6: ... face downwards Align the screw holes of the slide arm to the screw holes of the U shaped bracket and then plug in the slide arm 2 Tighten the M4 15 screws 2 units 3 Tighten the front with the M4 15 screws 2 units 1 2 3 Slide arm U shaped bracket Legs 4 locations 2 Attach the projector to the projector mounting adapter Align the screw holes of the projector mounting adaptor to the screw holes at t...

Page 7: ...lamp knob to the front and back to determine the clamp ing position and turn the table clamp knob to the right to secure it When securing to a table you can achieve greater stability by securing the table clamp knob as far in as possible Table clamp knob Projector upward projection setting When first shipped from the factory the projector mounting adapter is set to project downwards table top floo...

Page 8: ...f the projector CAUTION Ensure the cables are of sufficient length taking into consideration the extension and con traction when adjusting the sliding Be sure to pass the cables through the cable wiring port If the wiring is not done correctly they may result in the projector falling over WARNING Do not pass the cables through the center of the slide arm The power and oth er cables may get entangl...

Page 9: ...ENG 8 ...

Page 10: ...ziert Siehe Seite GER 6 INHALTSVERZEICHNIS Bitte beachten Sie das Folgende GER 2 Einführung GER 3 Mitgelieferte Teile GER 3 Bezeichnungen der Teile GER 3 Projektionsabstand und Projektionsflächengröße GER 4 Einstellung des Projektionsschirmes GER 4 Montage des Projektors GER 5 Montage der Montageeinheit zur Tischprojektion GER 5 Anbringen der Klammer zur Sicherung des Tisches GER 6 Projektoreinste...

Page 11: ...ckdose damit Sie den Netzstecker anschließen und trennen können Blicken Sie nicht in das Projektionsfenster den Spiegel oder das Objektiv wenn der Projektor eingeschaltet ist Dadurch könnte Ihr Augenlicht geschädigt werden Lassen Sie Kinder dieses Produkt nicht tragen Sie könnten fallen und sich verletzen Verwenden Sie keine Schraubenklebemittel Schmiermittel Öl usw an diesem Produkt Das Material ...

Page 12: ...ammenbau der Gleitschiene und der U förmigen Halterung und zum Einbau der Tischsicherungshalterung Die Bolzen und die Schrauben für die Befestigung des Bodens müssen separat bereitgestellt werden je nach Installationsarbeiten Installations und Einstellungshandbuch dieses Dokument 1 Kopie U förmige Halterung 1 Satz Tischsicherungshalterung 1 Stück Halterung zur Befestigung der Monta geeinheit für d...

Page 13: ...550 937 105 291 1228 65 0 1321 735 585 991 131 299 1290 70 1422 786 636 1067 168 310 1377 75 1524 837 687 1143 204 321 1464 77 1565 857 707 1173 219 326 1499 Einstellung des Projektionsschirmes 1 Schalten Sie den Projektor ein Projizieren Sie das Bild vom Projektor und bewegen Sie zu nächst den Fokusring des Projektors um die Bildschärfe der Projektionsfläche grob einzustellen Siehe Bildprojektion...

Page 14: ...n Sie die Schraubenlöcher der Gleitschiene auf die Schraubenlöcher der U förmigen Halterung aus und stecken Sie an schließend die Gleitschiene ein 2 Ziehen Sie die M4 15 Schrauben fest 2 Einheiten 3 Ziehen Sie die Vorderseite mit den M4 15 Schrauben 2 Einheiten fest 1 2 3 Gleitschiene U förmige Halterung Beine 4 Stellen 2 Bringen Sie den Projektor an der Projektorhalterung an Richten Sie die Schra...

Page 15: ... Tischklemmknopf nach vorne und hinten um die Feststellposition zu finden und drehen Sie dann den Tischklemmknopf nach rechts um ihn festzustellen Sie können bei der Befestigung an einen Tisch eine höhere Stabilität erreichen wenn Sie den Tischklemmknopf so weit wie möglich festdrehen Tischklemmenknopf Projektoreinstellung für die Projektion nach oben Bei der Auslieferung ab Werk ist die Projektor...

Page 16: ...VORSICHT Vergewissern Sie sich dass die Kabel lang genug sind Beachten Sie die Verlängerung und Verkürzung je nach eingestellter Gleitposition Verlegen Sie die Kabel immer über die Kabelanschlüsse Wenn die Verdrahtung nicht korrekt ausgeführt wur de kann dies zum Umkippen des Projektors führen WARNUNG Führen Sie keine Kabel durch die Mitte der Gleitschiene Die Stromversorgung und andere Kabel könn...

Page 17: ...GER 8 ...

Page 18: ...riba Consulte la página SPA 6 CONTENIDO Preste atención SPA 2 Introducción SPA 3 Contenidos del paquete SPA 3 Dimensiones de las piezas SPA 3 Distancia de proyección y tamaño de la pantalla SPA 4 Ajuste de la pantalla de proyección SPA 4 Instalación del proyector SPA 5 Ensamblaje de la unidad de montaje para la proyección en mesa SPA 5 Montaje del soporte de sujeción para la mesa SPA 6 Ajuste de p...

Page 19: ... y resultar heridos No utilice adhesivos que bloqueen tornillos lubricantes ni aceites etc en este producto El material de este producto puede resultar degradado provocando que el proyector caiga y cause lesiones Precaución No bloquee los orificios de ventilación del proyector De lo contrario evitará la disipación del calor y podría provocar un incendio Concretamente no utilice el proyector bajo l...

Page 20: ...azo de deslizamiento y soportes en forma de U y soporte de sujeción para la mesa Los pernos y tornillos para asegurar el suelo deben ser preparados por separado en función del trabajo de instalación Instrucciones de instalación y ajuste este manual 1 copia Soportes con forma de U 1 juego Soporte de sujeción para la mesa 1 unidad Soporte para asegurar la unidad de montaje para proyección en mesa a ...

Page 21: ... 1250 700 550 937 105 291 1228 65 0 1321 735 585 991 131 299 1290 70 1422 786 636 1067 168 310 1377 75 1524 837 687 1143 204 321 1464 77 1565 857 707 1173 219 326 1499 Ajuste de la pantalla de proyección 1 Active la alimentación del proyector Proyecte la imagen desde el proyector y gire el ani llo de enfoque del proyector al inicio para ajustar aproximadamente el enfoque de la pantalla de pro yecc...

Page 22: ...linee los orificios de los tornillos del brazo de deslizamiento con los orificios de los tornillos del soporte en forma de U y a continuación acople el brazo de deslizamiento 2 Apriete los tornillos M4 15 2 unidades 3 Apriete la parte delantera con los tornillos M4 15 2 uni dades 1 2 3 Brazo de deslizamiento Soporte en forma de U Patas 4 ubicaciones 2 Instale el proyector en el adaptador de montaj...

Page 23: ...lla de la abrazadera para la mesa hacia adelante y hacia atrás para determinar la posición de sujeción y gire la perilla de la abraza dera hacia la derecha para asegurarla Cuando la fije a una mesa puede conseguir una mayor estabilidad asegurando la perilla de la abrazadera para la mesa lo más adentro posible Perilla de la abrazadera de la mesa Ajuste de proyección hacia arriba del proyector Cuand...

Page 24: ...proyector PRECAUCIÓN Asegúrese de que los cables sean lo suficientemente largos teniendo en cuenta la exten sión y contracción al ajustar el deslizamiento Asegúrese de pasar los cables a través del puerto de cableado Si el cableado se ha reali zado correctamente el proyector podría caer AVISO No pase los cables a través del centro del brazo de deslizamiento El cable de alimentación y otros cables ...

Page 25: ...SPA 8 ...

Page 26: ...ulte a página POR 6 CONTEÚDO Por favor observe o seguinte POR 2 Introdução POR 3 Peças na Embalagem POR 3 Dimensões das Peças POR 3 Distância da projeção e tamanho da tela POR 4 Ajuste da tela de projeção POR 4 Instalando o Projetor POR 5 Conjunto para montar a unidade para projeção da mesa POR 5 Montagem do suporte de fixação na mesa POR 6 Configuração da projeção com o projetor para cima POR 6 F...

Page 27: ... para dentro da janela de projeção espelho ou lente quando o projetor estiver ligado Tenha cuidado para não permitir que crianças carreguem este Produto Elas podem cair e sofrer ferimentos Não use adesivos de trava de parafusos lubrificantes óleo etc neste Produto O material deste Produto poderá ficar degradado resultando na queda do projetor e provocando ferimentos Atenção Não obstrua os orifício...

Page 28: ...braço deslizante e o suporte em forma de U e montagem do suporte de fixação na mesa Os pernos e parafusos para prender no piso devem ser preparados separadamente dependendo do trabalho de instalação Instruções de instalação e ajuste este manual 1 cópia Suporte em forma de U 1 conjunto Suporte de fixação de mesa 1 uni dade Suporte para fixação da unidade de montagem para projeção da mesa à mesa 565...

Page 29: ...idade mm H mm L1 mm L2 mm 61 5 1250 700 550 937 105 291 1228 65 0 1321 735 585 991 131 299 1290 70 1422 786 636 1067 168 310 1377 75 1524 837 687 1143 204 321 1464 77 1565 857 707 1173 219 326 1499 Ajuste da tela de projeção 1 Ligue a energia do projetor Projete a imagem a partir do projetor e gire o anel de foco do projetor no começo para ajustar aproxima damente o foco da tela de projeção Veja P...

Page 30: ...arafu sos do braço deslizante aos orifícios dos parafusos do suporte em forma de U e conecte o braço deslizante 2 Aperte os parafusos M4 15 2 unidades 3 Aperte a frente com os parafusos M4 15 2 unidades 1 2 3 Braço deslizante Suporte em forma de U Pernas 4 locais 2 Prenda o projetor no adaptador de montagem do projetor Alinhe os orifícios dos parafusos do adaptador de montagem do projetor aos orif...

Page 31: ...a da mesa para a frente e para trás para determi nar a posição de travamento e gire o puxador da garra da mesa para a direita para fixá lo Quando prender em uma mesa você poderá alcançar estabilidade maior fixando o botão de trava o mais longe possível Puxador da garra da mesa Configuração da projeção com o projetor para cima Quando saído da fábrica o adaptador de montagem do projetor está ajustad...

Page 32: ...r ATENÇÃO Certifique se de que os cabos são de comprimento suficiente levando em consideração a extensão e a contração quando ajustar o deslizamento Certifique se de passar os cabos através da porta da fiação Se a fiação não for feita cor retamente isto poderá resultar na queda do projetor AVISO Não passe os cabos através do centro do braço deslizante O cabo de energia e outros poderão ficar preso...

Page 33: ...POR 8 ...

Page 34: ...方 桌子底部 向带有诸如透明屏幕的桌面进行投影 将投影机旋转 180 度 并将其设置为向上投影 请参阅 第 CHI 6 页 目录 请注意下列事项 CHI 2 简介 CHI 3 包装部件 CHI 3 部件尺寸 CHI 3 投影距离及屏幕大小 CHI 4 投影屏幕调整 CHI 4 安装投影机 CHI 5 组装桌面投影固定装置 CHI 5 固定桌面固定支架 CHI 6 投影机向上投影设置 CHI 6 地面固定 CHI 7 线缆布线 CHI 7 产品规格 CHI 7 非常感谢您购买 NEC 桌面投影固定装置 通过将您的投影机固定在本产品上 您可以将您的投 影机安装用于桌面投影 地面投影 向下投影 以 及向上投影 请仔细阅读本安装及调整手册 以便正确使用本产 品 要获取所支持的投影机的列表 请参见 NEC 网站或 NEC 产品目录 安装及调整手册主要用于 NP UM351W 投影机 ...

Page 35: ...为投影机的电源 请勿直接连 接至灯线 因为这样做很危险 并且 请使 用可接近的插座以便插拔电源插头 在投影机开启时 请勿向投影窗口 反光镜 或镜头内观看 这样做会损坏您的视力 请注意不要让儿童搬动本产品 他们可能会 将其掉落并因此受伤 请勿在本产品上使用螺钉紧固胶 润滑油 机油等 本产品的材质可能会被降解 由此 导致投影机掉落并造成伤害 注意事项 请勿阻塞投影机的通风孔 这样做将会阻止 热量散失并可能会导致起火 请特别注意 勿以下列方式使用投影机 将投影机安装在诸如墙壁等通风条件较差的 位置上 将其覆盖等等 请勿将投影机安装在空调或暖气的插座前 或者暴露于明显震动中的位置 这样做可能 会导致起火及电击 请勿将投影机安装在潮湿或灰尘较大的地 方 或者暴露于油烟或蒸汽的位置 例如靠 近烹饪设备或加湿器 这样做可能会导致 起火 在安装投影机时 请在机器和周围物品之间 留有充足的空间 不这样做将会...

Page 36: ... 毫米 4 个 用于安装投影机的特殊螺钉 组装螺钉 M4 15 毫米 10 个 用于组装滑动臂和 U 型支架以及固定桌面固定支架 的螺钉 取决于安装工作 用于固定地面的螺栓和螺钉应 另行准备 安装及调整说明 本手册 1 份 U 型支架 1 套 桌面固定支架 1 件 用于将桌面投影用的固定装 置固定在桌子上 565 125 652 142 224 107 60 56 15 95 22 368 75 82 5 80 4 6 4 188 F L 396 264 188 142 5 投影机反光镜中心 U 型支架 桌面固定支架 最长 配备线缆罩时 移动范围 最大移动 用于地面固定螺栓的孔位置及尺寸制图 最大滑动 单位 毫米 滑动范围 桌面夹紧旋钮 投影机 装置中心 线缆罩 ...

Page 37: ... 942 198 320 1263 73 0 1572 861 711 983 222 328 1310 NP UM361X 屏幕 安装距离 投影距离 尺寸 英寸 W 宽度 毫米 W1 毫米 W2 毫米 L 长度 毫米 H 毫米 L1 毫米 L2 毫米 61 5 1250 700 550 937 105 291 1228 65 0 1321 735 585 991 131 299 1290 70 1422 786 636 1067 168 310 1377 75 1524 837 687 1143 204 321 1464 77 1565 857 707 1173 219 326 1499 投影屏幕调整 1 开启投影机电源 从投影机处投影图像 并在开始时旋转投影 机的聚焦环以便大致调整投影屏幕的焦点 投影方法请参阅 投射影像 基本操作 选择屏幕上 安装 菜单中的 方位 以便适 应目标 2 ...

Page 38: ... 要获取说明 请参阅相关的操作说明 组装桌面投影固定装置 1 将滑动臂安装在 U 型支架上 1 U 型支架的腿 4 个位置 应朝向下 将滑动臂的螺钉孔对准 U 型支架的螺钉 孔 然后插入滑动臂 2 拧紧 M4 15 螺钉 2 个 3 使用 M4 15 螺钉 2 个 拧紧正面 1 2 3 滑动臂 U 型支架 腿 4 个位置 2 将投影机安装在投影机安装适配 器上 将投影机安装适配器的螺钉孔对准投影机底 部的螺钉孔 并使用四个随附的 M4 10 螺钉牢牢拧紧投影机 在地面上铺一张厚的软布 以免投影机 被划伤 注意事项 请注意在固定投影机时 不要触摸投影机的 投影窗口 警告 使用随附螺钉以外的螺钉固定投影 机会损坏投影机 或导致其掉落并造 成伤害 请务必使用随附螺钉 投影机安装适配器将被板簧的作用 力向上拉动 其被设计为通过投影机 的重量进行平衡 在固定前移动适配 器时 请注意不要夹到您的手指 ...

Page 39: ...臂 U 型支架 2 将桌面投影固定装置放置在桌面上 并旋转 桌面夹紧旋钮将其固定在桌面上 请勿将桌面投影固定装置安装在桌子边缘以外 1 前后滑动桌面夹紧旋钮以决定夹紧位置 并向右旋 转夹紧旋钮将其固定 在固定至桌面时 您可以尽 量将桌面夹紧旋钮拧入 从而获得更大的稳定性 桌面夹紧旋钮 投影机向上投影设置 在从工厂发货时 投影机固定适配器被设置为投影向下 桌面 地面 如果您要向下投影 请更改方向 准备工作 如果有任何线缆连接 请断开线缆 1 将投影机移至顶部直至其停止 2 将螺丝刀插入固定枢轴的螺丝刀孔 并且取出枢轴固定螺钉 由于取下的螺钉可能会掉落 请使用 Phillips 磁式螺丝刀 3 按照制图中箭头所示的方向将投影机旋转 180 度 直至其停止 投影机无法设置为侧面投影 4 安装并固定枢轴固定螺钉 注意事项 如果您在线缆仍然连接时旋转投影机 则线缆可能会损坏 请务必在转动投影机前先行...

Page 40: ... 请将线缆穿过布线端口 并将它们连接至投影机 此时请将线缆 紧邻滑动臂铺设 在完成布线后 请安装投影机线缆罩 请参阅投影机用户手册 注意事项 在调整滑动时 请在考虑到延长情况的前提下确保线缆的长度充足 请务必将线缆穿过线缆布线端口 如果没有正确布线 则线缆可能 会导致投影机翻倒 警告 请勿将线缆穿过滑动臂中心 在上下移动时 电源线及其 他线缆可能会发生缠绕并被内部的金属配件损坏 并且由 此导致起火及电击的风险 线缆布线端口 产品规格 产品名称 桌面投影的固定装置 机型名称 NP01TK 垂直运动量 142 毫米 投影方向 向下投影 向上投影 外部尺寸 396 宽 188 深 565 高 毫米 重量 约 9 千克 这些规范和设计如有变更 恕不另行通知 ...

Page 41: ...CHI 8 ...

Page 42: ...スクリーンサイズ JPN 4 投写画面の調整 JPN 4 プロジェクター設置のしかた テーブル投写用取付ユニットの組み立て JPN 5 テーブル固定金具の取り付け JPN 6 プロジェクター上向き投写設定 JPN 6 床面固定 JPN 7 ケーブルの配線 JPN 7 仕様 JPN 7 NEC プロジェクター カスタマサポートセンター 電話番号 0120 610 161 受付 9 00 12 00 13 00 17 00 土 日 祝祭日 および当社指定日は除く お問い合わせ 設置例 テーブル上面投写 下向き投写 白色テーブルまたはシートスクリーンに投写します 添付のテーブル固定金具を取り付けてください JPN 6 ページ参照 床面投写 下向き投写 シートスクリーンを床面に貼り付けて床に投写します 常時設置する場合やイベントなどで利用する場合は アンカーボル トや木ネジ等を使って床に固定してく...

Page 43: ...力障害の原因となります お子様などが本製品にもたれかからないようにご注意くだ さい 倒れてけがの原因となります ネジゆるみ止め用接着剤 潤滑剤 油などを本製品に使用 しないでください 本製品の材質が劣化しプロジェクター が落下してけがの原因になります 絵表示について この 設置調整説明書 では 製品を安全に正しくお使いいた だき あなたや他の人々への危害や財産への損害を未然に防止 するために いろいろな絵表示をしています その表示と意味 は次のようになっています 内容をよく理解してから本文をお 読みください 注意 プロジェクターの通風孔をふさがないでください 通風孔 をふさぐと内部に熱がこもり 火災の原因となることがあ りますので 次のような使い方はしないでください たとえば プロジェクターを壁などの狭い風通しの悪いと ころに設置する カバーなどでおおい隠すなど プロジェクターを冷暖房の吐...

Page 44: ...よびテーブル 固定金具を取り付けるネジです 床固定用のボルトまたはネジ類は設置工事に合わ せて別途ご用意ください 設置調整説明書 本書 1 冊 565 125 652 142 224 107 60 56 15 95 22 368 75 82 5 80 最長 ケーブルカバー装着時 移動範囲 移動最大 スライド範囲 スライド最大 床固定ボルト穴位置寸法図 U 字金具 テーブル固定金具 プロジェクター ミラー中心 プロジェクター ユニット中心 ケーブルカバー テーブルクランプノブ φ 4 φ6 4 188 F L 396 264 188 142 5 各部の寸法 テーブル投写用取付ユニットの外観図 プロジェクター取り付け時の移動範囲 テーブルクランプノブのスライド範囲と床固定ボルト穴寸法を記 載しています プロジェクターは下向き投写設定時の取付け寸法です 単位 mm ...

Page 45: ...222 328 1310 NP UM361XJL 投写画面の調整 1 プロジェクターの電源を入れる プロジェクターから映像を投写し はじめにプロジェクターのフォーカスリングを動か して 投写画面のピントを粗調整してください 投写方法は 映像を投写する 基本操作 をご覧ください オンスクリーンメニューの設置の 投写方法 を目的に合わせて選択してください 2 投写サイズの調整 プロジェクターの両端を持って上下に移動させ スクリーンに合わせてください 手を離した位置でプロジェクターが止まります プロジェクターのデジタルズーム操作で微調整することができます 3 画面の歪み調整 投写画面が歪んでいる場合は オンスクリーンメニュー の 台形補正 で調整することができます スクリーン 設置距離 投写距離 サイズ 型 W 幅 mm W1 mm W2 mm L 奥行き mm H mm L1 mm L 2 m...

Page 46: ...立て 1 U 字金具にスライドアームを取り付け る U 字金具の脚 4 箇所 を下向きにします スライドアー ムのネジ穴と U 字金具のネジ穴を合わせてスライドアー ムを差し込みます M4 15 ネジ 2 本 を締め付けます 前側を M4 15 ネジ 2 本 で締め付けます プロジェクター取り付けアダプタ この 2 箇所はネジを穴の中に 入れて取り付けます 2 プロジェクター取り付けアダプタにプ ロジェクターを取り付ける プロジェクター底面のネジ穴にプロジェクター取り付けア ダプタのネジ穴を合せ 添付の M4 10 ネジ 4 本を使っ てしっかり締め付けます 床に厚手のやわらかい布などを敷いてプロジェクターに キズが付かないように行なってください 取り付けの際にプロジェクターの投写窓には触れない でください 警告 添付品以外のネジで取り付けるとプロジェクター を破損させたり プロジェクター...

Page 47: ...締め付ける テーブル投写用取付ユニットはテーブルの端面より外側に設置しないでく ださい テーブルクランプノブを前後にスライドさせて挟み込み位置を決め テー ブルクランプノブを右へ回して固定します テーブルに固定する際はテーブルクランプノブを可能な限り奥側で固定 すると より安定した固定ができます テーブルクランプノブ プロジェクター上向き投写設定 工場出荷時はプロジェクター取り付けアダプタは下向き投写 テーブル上面 床 面 に設定しています 上向き投写する場合に変更します 準備 ケーブル類を接続している場合は 外してください プロジェクターを上へ止まるまで移動します ピボット固定用ドライバー穴にドライバーを差し込み ピボット固定ネジを 外します 外したネジが落下しますので帯磁プラスドライバーをご使用ください プロジェクターを止まるまで図中の矢印方向に 180 度回転させます 横向き投写の設...

Page 48: ...ル類はスライドアームの横へ配線してください 配線が終わったらプロジェクターのケーブルカバーを取り付けてください プロジェクターの取扱説明書をご覧ください アンカーボルト固定例 ケーブル類はスライド調整時の伸縮を考慮した長さを確保してくださ い ケーブル類は必ずケーブル配線口を通してください 正しい配線をし ないと 転倒の原因となります 警告 ケーブル類をスライドアームの中には通さないでください 上下移動 時に内部の金属に挟まり電源コードなどが傷つき 火災 感電のおそ れがあります ケーブル配線口 U 字金具 仕様 品 名 テーブル投写用取付ユニット 型 名 NP01TK 上下移動量 142mm 投写方向 下向き投写 上向き投写 外形寸法 396 W 188 D 565 H mm 質 量 約 9kg この仕様 意匠はお断りなく変更することがあります ...

Page 49: ...JPN 8 ...

Page 50: ...NP01TK Installation and Adjustment Manual NEC Display Solutions Ltd 2015 Printed in China ...

Reviews: