SPA-2
Preste atención
•
Símbolo
Con la finalidad de garantizar el uso seguro y adecuado de este pro-
ducto, evitar lesiones personales y daños materiales se utilizarán varios
símbolos en este “Manual de instalación y ajuste”. Los símbolos y su sig-
nificado son los siguientes. Lea este manual una vez comprobado que se
ha comprendido plenamente su contenido.
Aviso
El manejo inadecuado y la omisión de estas
indicaciones podrían provocar lesiones físicas
tales como la muerte, lesiones graves, etc.
Precaución
El manejo inadecuado y la omisión de estas
indicaciones podrían provocar lesiones físicas y
daños a los contenidos adyacentes.
Ejemplos de los símbolos:
Este símbolo indica precauciones (incluyendo avisos)
Las precauciones concretas vienen indicadas en imágenes.
Este símbolo indica acciones prohibidas
Las prohibiciones concretas vienen indicadas en imágenes.
•
Este símbolo indica acciones imperativas.
Las instrucciones concretas vienen indicadas en imágenes.
Aviso
• Asegúrese de instalar y ajustar el proyector basándose en este
manual. Una instalación y montaje incorrectos pueden oca-
sionar que la unidad de montaje para la proyección en mesa
(de ahora en adelante “este producto”) y el proyector caigan,
provocando lesiones en el proceso.
• Cuando lo instale en una mesa, use el soporte de sujeción
para la mesa adjunto para prevenir que el proyector caiga
fijando el proyector a una mesa con suficiente fuerza. Com-
pruebe el soporte de sujeción para la mesa periódicamente
para ver si está suelto. Si el soporte está suelto, este producto
o el proyector podrían caer.
• No lo instale en una ubicación expuesta a constantes vibracio-
nes. Vibraciones prolongadas pueden hacer que los tornillos
se aflojen y este producto caiga, provocando lesiones. Ade-
más, puede también provocar la rotura del proyector.
• Apriete completamente los pernos y tornillos para garantizar
la seguridad. Si el soporte está suelto, este producto o el pro-
yector podrían caer.
• No modifique las piezas. Si el soporte está suelto, este pro-
ducto o el proyector podrían caer.
• No utilice piezas rotas. Si el soporte está suelto, este producto
o el proyector podrían caer. Si hay piezas rotas, consulte a su
distribuidor.
• Utilice una toma de corriente como suministro de alimenta-
ción del proyector. No lo conecte directamente a la línea de la
lámpara ya que es peligroso. Igualmente, utilice una toma de
corriente accesible de manera que pueda conectar y desco-
nectar el enchufe de alimentación.
• Si el proyector está encendido, no mire a la ventana de pro-
yección, al espejo o a la lente. De lo contrario podría dañar su
vista.
• No permita que los niños levanten este producto. Podrían
caerse y resultar heridos.
• No utilice adhesivos que bloqueen tornillos, lubricantes ni
aceites, etc., en este producto. El material de este producto
puede resultar degradado, provocando que el proyector caiga
y cause lesiones.
Precaución
• No bloquee los orificios de ventilación del proyector. De lo
contrario evitará la disipación del calor y podría provocar un
incendio. Concretamente, no utilice el proyector bajo las si-
guientes circunstancias:
instalación del proyector en lugares tales como una pared en
la cual la ventilación sea escasa, esté cubierto, etc.
• No instale el proyector en frente de las salidas de un aire acon-
dicionado o calefactores o en lugares expuestos a vibraciones
considerables. De lo contrario podría resultar en incendios y
descargas eléctricas.
• No instale el proyector en lugares húmedos o polvorientos o
en lugares expuestos a humos de aceite o vapores (como por
ejemplo cerca de equipos de cocina o humidificadores). De lo
contrario podría resultar en incendios.
• Al instalar el proyector, deje suficiente espacio entre el mismo
y cualquier objeto adyacente. Si hace caso omiso de esta ad-
vertencia podría evitar la disipación del calor y provocar incen-
dios.
• Instale este producto en una superficie plana, estable y sin
pendiente. En caso de estar instalado en un lugar inestable,
como por ejemplo una alfombra de pelo largo, este producto
podría caer y provocar lesiones. Para evitar caídas, hay un
orificio en el soporte con forma de U de este producto para un
perno para asegurarlo en el suelo. Utilícelo en conjunción con
el entorno de instalación.
• El soporte de sujeción para la mesa es un soporte de sujeción
que sirve para proyectar desde la parte superior de una mesa.
Al proyectar desde la parte posterior de una mesa (para me-
sas que vienen con pantallas translúcidas), este producto no
puede montarse boca abajo en la parte superior de la mesa.
En este caso, instale sobre el suelo. De lo contrario, este pro-
ducto el proyector podrían caer y causar lesiones.
Por favor:
• Evite lugares con mucho humo de cigarrillos y hollín, así como el polvo
y la humedad.
La suciedad puede adherirse a las partes ópticas tales como el objeti-
vo y causar una reducción de la calidad de la imagen.
• Evite lugares en los cuales la pantalla esté expuesta a la luz solar direc-
ta o a sistemas de iluminación.
Si la luz circundante se refleja directamente en la pantalla, la imagen
será borrosa y de difícil visualización.
• Evite ubicaciones expuestas a altas o bajas temperaturas.
De lo contrario podría resultar en una avería. (Para más información
sobre la temperatura de funcionamiento, consulte el manual del usua-
rio incluido con el proyector.)
• Asegúrese de pasar el cable de alimentación y los cables de señal a
través del puerto del cableado en la parte inferior del brazo de desliza-
miento y coloque el cable de manera que nadie tropiece con ellos.
Summary of Contents for NP01TK
Page 1: ...Mounting unit for table projection NP01TK Installation and Adjustment Manual NP01TK 1501 ...
Page 9: ...ENG 8 ...
Page 17: ...GER 8 ...
Page 25: ...SPA 8 ...
Page 33: ...POR 8 ...
Page 41: ...CHI 8 ...
Page 49: ...JPN 8 ...
Page 50: ...NP01TK Installation and Adjustment Manual NEC Display Solutions Ltd 2015 Printed in China ...